"لإدخال تعديلات على" - Traduction Arabe en Anglais

    • for amendments to
        
    • to make adjustments to
        
    • of amendments to
        
    • amendments to the
        
    • to make adjustments in the
        
    • modifications to
        
    • for adjustments to
        
    • for an amendment to
        
    • for amendments of the
        
    • to amend
        
    • that amend the
        
    • to introduce amendments to
        
    Proposal from Australia for amendments to the Kyoto Protocol UN اقتراح من أستراليا لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو
    Proposal from the Philippines for amendments to the Kyoto Protocol. UN اقتراح مقدم من الفلبين لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Proposal from Tuvalu for amendments to the Kyoto Protocol. UN اقتراح من توفالو لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Proposal from Australia for amendments to the Kyoto Protocol. UN اقتراح من أستراليا لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Proposal from Papua New Guinea for amendments to the Kyoto Protocol. UN اقتراح من بابوا غينيا الجديدة لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Proposal from Tuvalu for amendments to the Kyoto Protocol. UN اقتراح من توفالو لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Proposal from Australia for amendments to the Kyoto Protocol. UN اقتراح من أستراليا لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Proposal from Papua New Guinea for amendments to the Kyoto Protocol. UN اقتراح من بابوا اغينيا الجديدة لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Proposal from the Philippines for amendments to the Kyoto Protocol. UN اقتراح مقدم من الفلبين لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Proposal from Australia for amendments to the Kyoto Protocol. UN اقتراح من أستراليا لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Proposal from the Philippines for amendments to the Kyoto Protocol. UN اقتراح مقدم من الفلبين لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Proposal from Australia for amendments to the Kyoto Protocol. UN اقتراح من أستراليا لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Views on possible elements for amendments to the Kyoto Protocol pursuant to its Article 3, paragraph 9 UN وجهات نظر بشأن العناصر المحتملة لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو وفقاً للفقرة 9 من المادة 3
    Proposal from Tuvalu for amendments to the Kyoto Protocol. UN اقتراح مقدم من توفالو لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Proposal from Colombia for amendments to the Kyoto Protocol. UN اقتراح مقدم من كولومبيا لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    It was emphasized that the session would provide an opportunity to make adjustments to the regulations on polymetallic nodules and to bring them in line with the regulations on polymetallic sulphides. UN وتم التأكيد على أن هذه الدورة ستتيح الفرصة لإدخال تعديلات على الأنظمة المتعلقة بالعقيدات وجعلها تتماشى مع الأنظمة المتعلقة بالكبريتيدات المتعددة الفلزات.
    After the Proposal of amendments to the Decision on Establishing the Centre for Preservation and Development of Minority Cultures was adopted, four members of the Steering Committee were appointed and the adequate premises for the operation of the Fund were ensured. UN وفي أعقاب اعتماد اقتراح لإدخال تعديلات على قرار إنشاء مركز حفظ وتطوير ثقافات الأقليات، تم تعيين أربعة من أعضاء اللجنة التوجيهية وتم التكفل بتوفير أماكن كافية لتشغيل الصندوق.
    At its thirty-seventh session, the Committee agreed on the need for basic and consistent criteria for determining membership in chambers while recognizing the need for some flexibility to make adjustments in the composition of the two chambers, as may be necessary. UN وفي الدورة السابعة والثلاثين، أقرت اللجنة بضرورة وضع معايير أساسية ومتسقة لاختيار أعضاء المجموعتين وسلمت في الوقت ذاته بالحاجة إلى قدر من المرونة لإدخال تعديلات على تكوينهما، حسب الاقتضاء.
    The memorandum of understanding took account of the possible need for modifications to be made to the distribution plan or to the scale of the programme. UN وقد أخذت مذكرة التفاهم بالاعتبار الحاجة الممكنة لإدخال تعديلات على خطة التوزيع أو على أبعاد البرنامج.
    AC/1459 Draft proposal for adjustments to the United Nations High Commissioner for Refugees budgetary presentation (7 June 2001) UN AC/1459 مشروع اقتراح لإدخال تعديلات على عرض ميزانية مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين (7 حزيران/يونيه 2001)
    Proposal from Japan for an amendment to the Kyoto Protocol. UN اقتراح مقدم من اليابان لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    13. The Rules Committee submits or discusses proposals for amendments of the Rules of Procedure and Evidence. UN ١٣ - تقدِّم لجنة القواعد أو تناقش مقترحات لإدخال تعديلات على القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات.
    Studies are under way to amend penal codes to promote human rights and freedoms, including the introduction of a system for a penalty execution and alternative punishments. UN كما يجري حالياً إجراء الدراسات لإدخال تعديلات على القوانين الجزائية بهدف تعزيز حقوق الإنسان وحرياته من ضمنها إدخال نظام قاضي بتنفيذ العقوبة والعقوبات البديلة.
    2. Reaffirms its role with regard to the structure of the Secretariat, and stresses that proposals that amend the overall departmental structure, as well as the format of the budgets of the Organization and the biennial programme plan, are subject to review and approval by the General Assembly; UN 2 - تؤكد من جديد دورها فيما يتعلق بهيكل الأمانة العامة، وتؤكد أن المقترحات لإدخال تعديلات على الهيكل الإداري العام وشكل ميزانيات المنظمة والخطة البرنامجية لفترة السنتين مرهونة باستعراض الجمعية العامة لها وبموافقتها عليها؛
    251. In view of women's limited political participation, civil society women's organizations, State institutions and male and female members of the Congress of the Republic have made efforts to introduce amendments to the Elections and Political Parties Act establishing a quota system as a form of affirmative action to guarantee their representation. UN 251 - إزاء المشاركة السياسية المحدودة للمرأة، بذلت المنظمات النسائية في المجتمع المدني ومؤسسات الدولة ونائبات ونواب كونغرس الجمهورية جهدا لإدخال تعديلات على قانون الانتخابات والأحزاب السياسية بحيث يتضمن نظاما للحصص يكون أداة للعمل الإيجابي الذي يكفل تمثيل المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus