"لإصابة" - Traduction Arabe en Anglais

    • injury
        
    • injured
        
    • hit
        
    • shot
        
    • engage
        
    • trauma
        
    • wounding
        
    • injuring
        
    • infected
        
    • to infect
        
    • wounded
        
    • wound
        
    • to shoot
        
    • injure
        
    • incidence
        
    The child was also hit but did not sustain serious injury. UN وضُرب الطفل أيضاً، بيد أنه لم يتعرض لإصابة خطيرة.
    The child was also hit but did not sustain serious injury. UN وضُرب الطفل أيضاً، بيد أنه لم يتعرض لإصابة خطيرة.
    In 1999 the Oklahoma state starting quarterback gets injured Open Subtitles في 1999 تعرض الظهير الربعي لولاية أوكلاهوما لإصابة
    No, that doesn't explain why you weren't shot, does it? Open Subtitles كلا لكن هذا لا يفسر لماذا لم تتعرض لإصابة
    According to her parents, Samar suffered a spinal injury and will remain paraplegic for the rest of her life. UN واستناداً لوالديها، تعرضت سمر لإصابة في العمود الفقري، وستبقى مشلولة النصف الأسفل طوال حياتها.
    His death allegedly followed a fight between himself and prison guards and was reportedly caused by a head injury. UN ويُدّعى أن موته حدث على أثر مشاجرة نشبت بينه وبين حراس السجن وأن الوفاة حدثت نتيجة لإصابة في الرأس.
    Such losses are the result of a loss of life or personal injury or damage to property. UN هذه الخسائر هي نتيجة لفقدان الحياة أو لإصابة شخصية أو ضرر يلحق بالممتلكات.
    These would include loss of earnings due to personal injury. UN وتشمل هذه الخسائرُ الخسائرَ في الإيرادات نتيجة لإصابة.
    Germany also seeks compensation for expenses incurred as a result of a serious injury sustained by a member of the crew of the vessel. UN كما تلتمس ألمانيا تعويضاً عن النفقات المتكبدة نتيجة تعرض أحد أفراد طاقم السفينة لإصابة خطيرة.
    These would include loss of earnings as a result of personal injury. UN وتشمل هذه الخسائر في الكسب نتيجة لإصابة.
    Have you or someone you know been injured at work? Open Subtitles هل تعرضتِ أو تعرض أحد تعرفينه لإصابة في العمل؟
    Another battle won, though he has been slightly injured. Open Subtitles انتصر بمعركة أخرى إلا أنه تعرض لإصابة طفيفة
    We are extremely fortunate that no one was seriously injured. Open Subtitles نحن محظوظون للغاية أنه لم يتعرض أحد لإصابة خطيرة
    I've never been shot but I have felt more pain than most can bear and I can protect you, your company and your fortune from that pain. Open Subtitles لم أتعرّض لإصابة من قبل لكنّني قاسيتُ الألم أكثر من قدرة البعض على تحمّله يمكنني حمايتك وحماية شركتك
    Those suffering from that illness should be referred to a specialized hospital for treatment rather than being permitted to engage in a futile quest to infect the rest of the Member States. UN وينبغي نقل هؤلاء الذين يعانون من هذا المرض إلى مستشفى متخصص للعلاج لا أن يسمح لهم بالشروع في مسعى عقيم لإصابة الدول الأعضاء الأخرى بهذا المرض.
    No sign of blunt force trauma to the skull, Epps's usual MO. Open Subtitles لايوجد علامة لإصابة قوية على الجمجمة كما يفعل إيبز في العادة
    And the second when you were sentenced to six months for malicious wounding in 1929? Open Subtitles والثانى حين حُكِم عليك بـ6 أشهر لإصابة خبيثة عام 1929؟
    You fell onto the desk, injuring your lower back. Open Subtitles وأنت سقطت على المكتب مما أدى لإصابة أسفل ظهرك
    Every minute a young woman is newly infected with HIV. UN ففي كل دقيقة تتعرض امرأة شابة لإصابة جديدة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    They're trucking in the sick to infect the crowd, create a panic so that no one ever answers our call again. Open Subtitles ،إنهم ينقلون المرضى لإصابة الحشد لخلق حالة من الذعر لكي لا أحد يجيب ندائنا أبداً مرة آخرى
    You don't stop being a soldier'cause you got wounded in battle. Open Subtitles لا تتوقف عن كونكَ جندياً لتعرّضك لإصابة في المعركة
    And it's definitely his. He must have sustained a major wound. Open Subtitles وهي دماؤه حتماً، لابد أنّه تعرّض لإصابة بليغة.
    I dare to open fire and then prove I have confidence to shoot a target Open Subtitles إذا أطلقتُ من سلاحَي، يَعْني بأنّني عِنْدي الثقة لإصابة الهدفِ
    The author submits that investigators must have used a sharp object to injure her son, because he had cuts all over his body. UN وتؤكد صاحبة البلاغ أن المحققين قد استخدموا أداة حادة لإصابة ابنها بجروح لأن جميع أجزاء جسده تحمل آثار إصابات.
    207. The Committee notes with concern the high incidence of HIV/AIDS among women, particularly younger women, and the absence of an adequately funded strategic plan to address HIV/AIDS. UN 207 - وتلاحظ اللجنة مع القلق المعدل العالي لإصابة النساء، ولا سيما الشابات، بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وعدم وجود خطة استراتيجية تحظى بتمويل كاف للتصدي له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus