"لإصلاح إدارة الموارد البشرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • human resources management reform
        
    • reform of human resources management
        
    • to reform human resources management
        
    • human resources reform
        
    • to human resources management
        
    8. Section II describes work in progress under each of the building blocks for human resources management reform. UN 8 - ويصف الفرع الثاني الأعمال الجارية ضمن كل من الوحدات المكونة لإصلاح إدارة الموارد البشرية.
    71. The Secretary-General has indicated that enhanced conditions of service are a crucial element of his overall human resources management reform programme. UN 71 - أشار الأمين العام إلى أن تحسين شروط الخدمة عنصر أساسي من عناصر برنامجه العام لإصلاح إدارة الموارد البشرية.
    A human resources management reform plan has been pursued over the past six years. UN وكان هناك سعي على مدار السنوات الست الماضية لوضع خطة لإصلاح إدارة الموارد البشرية.
    However, the potential impact of human resources management reform is not yet fully realized. UN غير أنه لم يتحقق حتى الآن بالكامل الأثر المحتمل لإصلاح إدارة الموارد البشرية.
    85. The Secretariat's proposals were a road map for the reform of human resources management. UN 85 - واختتم قائلا إن اقتراحات الأمانة العامة تشكل خارطة طريق لإصلاح إدارة الموارد البشرية.
    Overview of human resources management reform: mobility UN استعراض عام لإصلاح إدارة الموارد البشرية: التنقل
    Overview of human resources management reform: performance management UN استعراض عام لإصلاح إدارة الموارد البشرية: إدارة الأداء
    Overview of human resources management reform: performance management UN استعراض عام لإصلاح إدارة الموارد البشرية: إدارة الأداء
    Overview of human resources management reform: towards a global, dynamic and adaptable workforce for the United Nations UN استعراض عام لإصلاح إدارة الموارد البشرية: نحو قوة عاملة عالمية ودينامية وقادرة على التكيف من أجل الأمم المتحدة
    In that respect, she noted with appreciation that the human resources management reform measures undertaken had led to a decrease in the average vacancy and turnover rates. UN وفي هذا الصدد، لاحظت مع التقدير أن التدابير التي اتخذت لإصلاح إدارة الموارد البشرية أدى إلى حدوث انخفاض في متوسط معدلات الشغور ودوران الموظفين.
    Audit of selected United Nations human resources management reform initiatives in field missions UN مراجعة مبادرات مختارة لإصلاح إدارة الموارد البشرية للأمم المتحدة في البعثات الميدانية
    Overview of human resources management reform: towards a global, dynamic and adaptable workforce UN استعراض عام لإصلاح إدارة الموارد البشرية: نحو قوة عاملة عالمية ودينامية وقادرة على التكيف
    Report of the Secretary-General on the overview of human resources management reform UN تقرير الأمين العام عن الاستعراض العام لإصلاح إدارة الموارد البشرية
    II. Overview of human resources management reform UN ثانيا - استعراض عام لإصلاح إدارة الموارد البشرية
    The Advisory Committee recalls that the problem of staff retention in peacekeeping was a consideration underpinning the human resources management reform proposals of the Secretary-General in recent years. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن مشكلة الاحتفاظ بالموظفين في عمليات حفظ السلام كانت السبب الكامن وراء مقترحات الأمين العام لإصلاح إدارة الموارد البشرية في السنوات الأخيرة.
    Emphasizing the fundamental importance of human resources management reform in the United Nations as a contribution to the strengthening of the international civil service, UN وإذ تشدد على الأهمية الأساسية لإصلاح إدارة الموارد البشرية في الأمم المتحدة باعتباره إسهاما في تعزيز الخدمة المدنية الدولية،
    Emphasizing the fundamental importance of human resources management reform in the United Nations as a contribution to the strengthening of the international civil service, UN وإذ تشدد على الأهمية الأساسية لإصلاح إدارة الموارد البشرية في الأمم المتحدة باعتباره إسهاما في تعزيز الخدمة المدنية الدولية،
    All staff must have equal access to training opportunities; she would welcome information on how that access would be provided and on the building-block approach to human resources management reform. UN ويتعين أن يحصل الموظفون كافة على الفرص التدريبية بشكل متساو؛ وقالت إنها ترجو الحصول على معلومات حول كيفية الحصول على هذه الفرص، وحول النهج التدريجي لإصلاح إدارة الموارد البشرية.
    The Secretary-General has included the rationalization of the terms and conditions of employment of staff in his programme of reform of human resources management. UN وقد أدرج الأمين العام ترشيد شروط وظروف خدمة الموظفين في برنامجه لإصلاح إدارة الموارد البشرية.
    The Commission's work in that regard would be an integral part of the General Assembly's efforts to reform human resources management. UN وأردفت قائلة إن عمل اللجنة في هذا المجال سيشكل جزءا لا يتجزأ من جهود الجمعية العامة لإصلاح إدارة الموارد البشرية.
    The Service will aim to implement the Secretary-General's programme of human resources reform in accordance with intergovernmental mandates. UN وستهدف الدائرة إلى تنفيذ برنامج الأمين العام لإصلاح إدارة الموارد البشرية وفقا للولايات الحكومية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus