The Assembly further decided that one third of the Committee's membership should retire annually and that retiring members would be eligible for reappointment. | UN | وقررت الجمعية كذلك أن تنتهي ولاية ثلث أعضاء اللجنة كل سنة، وأن يكون الأعضاء المنتهية ولايتهم مؤهلين لإعادة التعيين. |
The Assembly further decided that one third of the Committee's membership should retire annually and that retiring members would be eligible for reappointment. | UN | وقررت الجمعية كذلك أن تنتهي ولاية ثلث أعضاء اللجنة كل سنة، وأن يكون الأعضاء المنتهية ولايتهم مؤهلين لإعادة التعيين. |
The Assembly further decided that one third of the Committee's membership should retire annually and that retiring members would be eligible for reappointment. | UN | وقررت الجمعية كذلك أن يتـنحى ثلث أعضاء اللجنة كل سنة، وأن يكون الأعضاء المتنحون مؤهلين لإعادة التعيين. |
The Assembly further decided that one third of the Committee's membership should retire annually and that retiring members would be eligible for reappointment. | UN | وقررت الجمعية كذلك أن يتـنحى ثلث أعضاء اللجنة كل سنة، وأن يكون الأعضاء المتنحون مؤهلين لإعادة التعيين. |
#6: The legislative bodies should direct their respective executive heads to apply term limits to the appointment of the head of the Ethics Office, which should be a non-renewable appointment of seven years, or no more than two consecutive appointments of four or five years, with no possibility of re-employment by the same organization. | UN | التوصية 6: ينبغي أن توعز الهيئات التشريعية إلى الرؤساء التنفيذيين لمنظماتها بتطبيق حدود زمنية على تعيين رئيس مكتب الأخلاقيات الذي ينبغي أن يكون تعيينه لفترة سبع سنوات غير قابلة للتجديد أو لما لا يزيد عن فترتين زمنيتين متعاقبتين كل منهما أربع أو خمس سنوات، دون وجود أي إمكانية لإعادة التعيين من جانب المنظمة نفسها. |
The Assembly further decided that one third of the Committee's membership should retire annually and that retiring members would be eligible for reappointment. | UN | وقررت الجمعية كذلك أن يتنحى ثلث أعضاء اللجنة كل سنة، وأن يكون الأعضاء المتنحون مؤهلين لإعادة التعيين. |
The Assembly further decided that one third of the Committee's membership should retire annually and that retiring members would be eligible for reappointment. | UN | وقررت الجمعية كذلك أن ينتحى ثلث أعضاء اللجنة كل سنة، وأن يكون الأعضاء المتنحون مؤهلين لإعادة التعيين. |
The Assembly further decided that one third of the Committee's membership should retire annually and that retiring members would be eligible for reappointment. | UN | وقررت الجمعية كذلك أن يتنحى ثلث أعضاء اللجنة كل سنة، وأن يكون الأعضاء المتنحون مؤهلين لإعادة التعيين. |
The Assembly further decided that one third of the Committee's membership should retire annually and that retiring members would be eligible for reappointment. | UN | وقررت الجمعية كذلك أن يتنحى ثلث أعضاء اللجنة كل سنة، وأن يكون الأعضاء المتنحون مؤهلين لإعادة التعيين. |
The Assembly further decided that one third of the Committee's membership should retire annually and that retiring members would be eligible for reappointment. | UN | وقررت الجمعية كذلك أن يتنحى ثلث أعضاء اللجنة كل سنة، وأن يكون الأعضاء المتنحون مؤهلين لإعادة التعيين. |
Breakdown of staff reviewed for reappointment from 300 to 100 series appointments | UN | توزيع الموظفين الذين تم استعراضهم لإعادة التعيين في إطار المجموعة 100 بدلا من المجموعة 300 |
The Assembly further decided that one third of the Committee's membership should retire annually and that retiring members would be eligible for reappointment. | UN | وقررت الجمعية كذلك أن يتنحى ثلث أعضاء اللجنة كل سنة، وأن يكون الأعضاء المتنحون مؤهلين لإعادة التعيين. |
The Assembly further decided that one third of the Committee's membership should retire annually and that retiring members would be eligible for reappointment. | UN | وقررت الجمعية كذلك أن يتنحى ثلث أعضاء اللجنة كل سنة، وأن يكون الأعضاء المتنحون مؤهلين لإعادة التعيين. |
The Assembly further decided that one third of the Committee's membership should retire annually and that retiring members would be eligible for reappointment. | UN | وقررت الجمعية كذلك أن تنتهي ولاية ثلث أعضاء اللجنة كل سنة، وأن يكون الأعضاء المنتهية ولايتهم مؤهلين لإعادة التعيين. |
The Assembly further decided that one third of the Committee's membership should retire annually and that retiring members would be eligible for reappointment. | UN | وقررت الجمعية أيضا أن تنتهي ولاية ثلث أعضاء اللجنة كل سنة، وأن يكون الأعضاء المنتهية ولايتهم مؤهلين لإعادة التعيين. |
The Assembly further decided that one third of the Committee's membership should retire annually and that retiring members would be eligible for reappointment. | UN | وقررت الجمعية أيضا أن تنتهي ولاية ثلث أعضاء اللجنة كل سنة، وأن يكون الأعضاء المنتهية ولايتهم مؤهلين لإعادة التعيين. |
It comprises of three Commissioners whose independence stems from the fact that they are appointed by the President and that they are not eligible for reappointment. | UN | وهي تضم ثلاثة مفوضين يتمتعون بالاستقلالية بحكم تعيينهم من قبل الرئيس وعدم أهليتهم لإعادة التعيين. |
2. The following individuals have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment to the Independent Audit Advisory Committee: | UN | 2 - وقد رشحت كلا من المرشحيْن التاليين حكومتُه للتعيين أو لإعادة التعيين: |
2. The persons listed below have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment. | UN | 2 - وقد تم ترشيح الأشخاص التالية أسماؤهم، من قـِـبـَـل حكـــومات كل منـهم، للتعيين أو لإعادة التعيين. |
The legislative bodies should direct their respective executive heads to apply term limits to the appointment of the head of the ethics office, which should be a non-renewable appointment of seven years, or no more than two consecutive appointments of four or five years, with no possibility of re-employment by the same organization. | UN | ينبغي أن توعز الهيئات التشريعية إلى الرؤساء التنفيذيين لمنظماتها بتطبيق حدود زمنية على تعيين رئيس مكتب الأخلاقيات الذي ينبغي أن يكون تعيينه لفترة سبع سنوات غير قابلة للتجديد أو لما لا يزيد على فترتين زمنيتين متعاقبتين كل منهما أربع أو خمس سنوات، دون وجود أيِّ إمكانية لإعادة التعيين من جانب المنظمة نفسها. |
The legislative bodies should direct their respective executive heads to apply term limits to the appointment of the head of the ethics office, which should be a non-renewable appointment of seven years, or no more than two consecutive appointments of four or five years, with no possibility of re-employment by the same organization. | UN | ينبغي أن توعز الهيئات التشريعية إلى الرؤساء التنفيذيين لمنظماتها بتطبيق حدود زمنية على تعيين رئيس مكتب الأخلاقيات الذي ينبغي أن يكون تعيينه لفترة سبع سنوات غير قابلة للتجديد أو لما لا يزيد عن فترتين زمنيتين متعاقبتين كل منهما أربع أو خمس سنوات، دون وجود أي إمكانية لإعادة التعيين من جانب المنظمة نفسها. |