As already stated in his original complaint, the Court has no legislative role and no power to rewrite Commonwealth laws. | UN | وكما سبقت الإشارة في الشكوى الأولى، ليس لدى المحكمة أي دور تشريعي أو اختصاص لإعادة كتابة قوانين الكومنولث. |
But to rewrite the textbooks, he needs hard evidence. | Open Subtitles | لكن لإعادة كتابة تلك المجلّدات، يحتاج دليلاً قويًا |
Are we ready to rewrite the history books, to tear up the science books to turn our world upside down? | Open Subtitles | هل نحن مستعدون لإعادة كتابة التاريخ وتمزيق كتب العلوم ؟ مستعدون لأن نقلب عالمنا رأساً على عقب ؟ |
Just give me five minutes to rewrite this week's script. | Open Subtitles | فقط أعطني خمس دقائق لإعادة كتابة نص هذا الأسبوع |
It is strongly recommended that no action be taken to rewrite, amend and/or reinterpret the Convention. | UN | وقد أوصت الدورة بقوة بألا يتخذ أي إجراء لإعادة كتابة أو تعديل أو إعادة تفسير الاتفاقية. |
The Committee is not entitled to use the hollow form of a pleading against a State to rewrite those provisions. | UN | واللجنة ليست مؤهلة لاستخدام صيغة المرافعة ضد دولة ما لإعادة كتابة أحكام الميثاق. |
The Committee is not entitled to use the hollow form of a pleading against a State to rewrite those provisions. | UN | واللجنة ليست مؤهلة لاستخدام صيغة المرافعة ضد دولة ما لإعادة كتابة أحكام الميثاق. |
Therefore, all attempts to rewrite history and to rehabilitate former Nazis should be viewed as violations of the Charter of the United Nations and the principles on which it was based. | UN | ولهذا فإن جميع المحاولات التي تُبذل لإعادة كتابة التاريخ وردّ الاعتبار للنازيين السابقين ينبغي أن يُنظر إليها على أنها تمثل انتهاكاً لميثاق الأمم المتحدة والمبادئ التي قام عليها. |
With that always in mind, we must stand up to cynical, politically motivated attempts to rewrite history and to revise the conclusions and verdicts of the Nuremburg Tribunal. | UN | وإذ لا يغيب ذلك عن بالنا، يتعيّن علينا التصدي بكل صلابة للمحاولات الوقحة ذات الدوافع السياسية لإعادة كتابة التاريخ، وإجراء مراجعة لاستنتاجات محكمة نورمبرغ وقراراتها. |
At the same time, we are seeing cynical attempts to rewrite history around the world. | UN | وفي الوقت نفسه، نشهد محاولات خبيثة لإعادة كتابة التاريخ في جميع أرجاء العالم. |
In addition to intimidation and threats, there are attempts to rewrite the history and origin of Serbian Orthodox heritage. | UN | وفضلا عن أعمال التخويف والتهديد، ثمة محاولات لإعادة كتابة تاريخ تراث الأرثوذكس الصرب وأصوله. |
An altered medium-term plan should neither be a substitute for the annual budget nor strive to rewrite the Millennium Declaration by proxy. | UN | وأضاف أن الخطة المتوسطة الأجل المعدلة ينبغي ألا تكون بديلا عن الميزانية السنوية أو محاولة لإعادة كتابة إعلان الألفية بالوكالة. |
Unfortunately, there were more and more efforts to rewrite or reinterpret key international instruments. | UN | ومما يدعو للأسف أن ثمة جهوداً متزايدة تبذل لإعادة كتابة الصكوك الدولية الرئيسية أو إعادة تفسيرها. |
A Constitutional convention is an invitation to rewrite the law wholesale and change the face of this country. | Open Subtitles | النقاش الدستوري دعوة لإعادة كتابة القانون بأكمله وتغيير وجه هذا البلد |
A Constitutional convention is an invitation to rewrite the law wholesale. | Open Subtitles | النقاش الدستوري دعوة لإعادة كتابة القانون ككل |
You found a way to alter the DNA to rewrite the code. Is that how you get it to speak to you? | Open Subtitles | وجدتِ وسيلة لتغيير الحمض النووي لإعادة كتابة الأكواد، أهكذا جعلتِها تتحدّث إليكِ؟ |
Maybe this is your chance to rewrite history. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هذه فرصتُكِ لإعادة كتابة التأريخِ. |
Which is why you had me use magic to rewrite your story. | Open Subtitles | ولعلّك كنتَ الأسوأ، ولهذا جعلتني أستعمل السحر لإعادة كتابة قصّتك |
Except you threw up all over the person next to you, so you can stop trying to rewrite history. | Open Subtitles | باستثناء لك رمى على مدى كل الشخص إلى جانبك، حتى تتمكن من التوقف عن محاولة لإعادة كتابة التاريخ. |
I'm going to assume that you're still at the midway station, waiting for Dr. McKay to rewrite his macro. | Open Subtitles | سأفترض أنك لا تزال فى المحطة الوسيطة تنتظر د.مكاى لإعادة كتابة الكود الخاص |