"لإعداد تقارير عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • to prepare reports on
        
    • for reporting on
        
    • for the preparation of reports on
        
    At its seventh session in 2008, the Permanent Forum appointed three special rapporteurs to prepare reports on corporations and indigenous peoples, to be transmitted to the Forum at its eighth session. UN وعيَّن المنتدى الدائم، في دورته السابعة في عام 2008، ثلاثة مقررين خاصين لإعداد تقارير عن الشركات والشعوب الأصلية، تُحال إلى المنتدى في دورته الثامنة.
    4. The Committee also notes that paragraph 8 makes no reference to the effort made by most States to prepare reports on their implementation of the Convention and to the useful lessons learned from the examination of such reports. UN 4- وتلاحظ اللجنة أيضاً أن الفقرة 8 لا تشير إلى الجهود التي تبذلها معظم الدول لإعداد تقارير عن إعمال الاتفاقية وإلى الدروس المفيدة المستخلصة من دراسة مثل هذه التقارير.
    4. The Committee also notes that paragraph 8 makes no reference to the effort made by most States to prepare reports on their implementation of the Convention and to the useful lessons learned from the examination of such reports. UN 4- وتلاحظ اللجنة أيضاً أن الفقرة 8 لا تشير إلى الجهود التي تبذلها معظم الدول لإعداد تقارير عن إعمال الاتفاقية وإلى الدروس المفيدة المستخلصة من دراسة مثل هذه التقارير.
    However, the Group feels that an effective, streamlined procedure for reporting on CERF grants could be a useful model for agencies for their other reporting requirements. UN ومع ذلك، يرى الفريق أن أي إجراء فعال ومبسط لإعداد تقارير عن منح الصندوق يمكن أن يكون نموذجا مفيدا للوكالات في الوفاء بمتطلبات الإبلاغ الأخرى.
    16A.122 An estimated provision of $354,500 would be required for (a) consultancy services ($191,500) to provide expertise needed for the preparation of reports on selected issues, publications and studies; and (b) convening ad hoc expert group meetings at the subregional development centres as indicated above ($163,000). UN )أ( خدمات الاستشاريين )٠٠٥ ١٩١ دولار( لتوفير الخبرات اللازمة ﻹعداد تقارير عن موضوعات مختارة وإعداد المطبوعات والدراسات و )ب( تغطية نفقات اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة في المراكز اﻹنمائية دون اﻹقليمية الخمس المذكورة أعلاه )٠٠٠ ٣٦١ دولار(.
    Action V-1 (a) Conduct analytical work and consultations to prepare reports on the management process and its implementation UN (أ) إجراء عمل تحليلي ومشاورات لإعداد تقارير عن عملية الإدارة وتنفيذها؛
    (a) Conduct analytical work and consultations to prepare reports on management process and its implementation UN (أ) إجراء عمل تحليلي ومشاورات لإعداد تقارير عن عملية الإدارة وتنفيذها
    It formed the International Network for Girls, a worldwide advocacy network working on behalf of the girl child and used information obtained from this network to prepare reports on the situation of girls worldwide which were presented to delegates at United Nations meetings. UN وشكل الشبكة الدولية المعنية بالفتيات، وهي شبكة عالمية للدعوة تعمل لفائدة الطفلة، واستعان بمعلومات استقاها من هذه الشبكة لإعداد تقارير عن حالة الفتيات في كامل أنحاء العالم تم عرضها على أعضاء الوفود في اجتماعات الأمم المتحدة.
    (a) Conduct analytical work and consultations to prepare reports on management process and its implementation UN (أ) إجراء أعمال تحليلية ومشاورات لإعداد تقارير عن عملية الإدارة وتنفيذها
    (a) Conduct analytical work and consultations to prepare reports on management process and its implementation UN (أ) إجراء أعمال تحليلية ومشاورات لإعداد تقارير عن عملية الإدارة وتنفيذها
    596. The provisions of this Act regulate the manner in which children must be treated in cases involving criminal responsibility by prescribing special measures that are not viewed as penalties and by establishing special courts, which set in camera and include among their members psychologists and sociologists, at least one of whom must be a women, to prepare reports on the child's situation. UN قانون الطفل 12 لسنة 1996 596- تضمنت نصوص هذا القانون أوجه المعاملة الخاصة للصغار في أحوال المسؤولية الجنائية وذلك بتقرير تدابير خاصة لهم لا تحمل معنى العقوبة وإنشاء محاكم تضم خبراء نفسيين واجتماعيين ويكون أحدهما على الأقل من النساء لإعداد تقارير عن حالة كل طفل وجعل المحاكمة سرية.
    Cconsider the work -plans outlined in annex III to the present note on immediate actions to support the preparations of Parties for reporting on DDT and the review and assessment process required for future evaluations of the continued need for DDT; UN ' 4` النظر في خطط العمل الموجزة في المرفق الثالث لهذه المذكرة بشأن التدابير الفورية لدعم تحضيرات الأطراف لإعداد تقارير عن الـ دي.دي.تي وعملية الاستعراض والتقييم اللازمة للتقييمات المستقبلية لاستمرار الحاجة إلى الـ دي.دي.تي؛
    (e) Take note of the review of activities undertaken by the Secretariat in cooperation with WHO to support the preparations of Parties for reporting on DDT contained in annex I to the present note; UN (ﻫ) يحيط علماً باستعراض الأنشطة التي قامت بها الأمانة بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية لدعم استعدادات الأطراف لإعداد تقارير عن دي.دي.تي الوارد في المرفق الأول لهذه المذكرة؛
    16A.118 An estimated provision of $354,500 would be required for (a) consultancy services ($191,500) to provide expertise needed for the preparation of reports on selected issues, publications and studies; and (b) convening ad hoc expert group meetings at the subregional development centres as indicated above ($163,000). UN )أ( خدمات الخبراء الاستشاريين )٥٠٠ ١٩١ دولار( لتوفير الخبرات اللازمة ﻹعداد تقارير عن موضوعات مختارة وإعداد المطبوعات والدراسات و )ب( تغطية نفقات اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة في المراكز اﻹنمائية دون اﻹقليمية الخمس المذكورة أعلاه )٠٠٠ ١٦٣ دولار(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus