"لإعطائهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • to give them
        
    • to provide them with
        
    • give them a
        
    • those concerned to give
        
    I looked everywhere last night to give them to you. Open Subtitles بحثت في كل مكان عنك الليلة الماضية لإعطائهم لك
    Has the time not come to give them hope? For 60 years, Israel has suffered from not being able to live in peace. UN ألم يحن الوقت لإعطائهم الأمل؟ ولمدة 60 عاما، وإسرائيل تعاني من عدم القدرة على العيش في سلام.
    The Group's findings vis-à-vis States, individuals and companies were, to the extent possible, brought to the attention of those concerned to give them an opportunity to respond. UN وأُبلغت الدول والشركات كما أبلغ الأفراد، قدر الإمكان، بما توصل إليه الفريق من استنتاجات تهمهم لإعطائهم فرصة الرد.
    Compensatory time off is given to military observers to provide them with opportunities for rest after especially arduous tours of duty. UN وتعطى الإجازة التعويضية للمراقبين العسكريين لإعطائهم فرصة للراحة بعد القيام بواجبات مضنية بصورة استثنائية.
    In fact, Walt just left to give them a chance to open up. Open Subtitles في الحقيقة , والت غادر فحسب لإعطائهم فرصة للإنفتاح
    The Group’s findings vis-à-vis States, individuals and companies were, to the extent possible, brought to the attention of those concerned to give them an opportunity to respond. UN وأُبلغت الدول والشركات كما أبلغ الأفراد، قدر الإمكان، بما توصل إليه الفريق من استنتاجات تهمهم لإعطائهم فرصة الرد.
    The Group’s findings vis-à-vis States, individuals and companies were, to the extent possible, brought to the attention of those concerned to give them an opportunity to respond. UN وأُبلغت الدول والشركات كما أبلغ الأفراد، قدر الإمكان، بما توصل إليه الفريق من استنتاجات تهمهم لإعطائهم فرصة الرد.
    The Group’s findings with regard to States, individuals and companies were, to the extent possible, brought to the attention of those concerned to give them an opportunity to respond. UN وأُبلغت الدول والشركات كما أُبلغ الأفراد، قدر الإمكان، بما توصل إليه الفريق من استنتاجات تهمهم لإعطائهم فرصة للرد.
    This mother's chicks are hungry, but she has no food left to give them. Open Subtitles ام الفراخ هذه جائعة، ولكن ليس لديها أي طعام لإعطائهم.
    And we're gonna have to give them instructions about what happens to that cache once it lands. Open Subtitles وسنضطر لإعطائهم إرشادات بشأن ما سيحدث لذلك المال
    Now, anything you can do, any strings you can pull to give them extra protection-- Open Subtitles الآن، أى شئ يمكنك فعله أى خيط يمكنك استخدامه لإعطائهم المزيد من الحماية
    Try to make eye contact with the judges, and don't be afraid to give them a flirty little smile or maybe even a wink. Open Subtitles حاول القيام بتواصل الأعين مع الحكام، ولا تكوني خائفة لإعطائهم إبتسامة صغيرة لمغازلتهم
    No, for all we know, that girl may have found a good man to take her and the child on both, to give them a name and a decent Christian raising. Open Subtitles لا، لكل ما نعرفه، تلك الفتاة قد تكون وجدت رجل جيد أن يأخذها والطفل على حد سواء، لإعطائهم اسم ورفع مسيحي لائق.
    And who better than the programming genius who designed their software to give them that spark of life? Open Subtitles ومن أفضل من عبقري برمجة الذي صمّم برامجهم لإعطائهم ذلك الرمق من الحياة؟
    to give them a reason to storm and beat everyone. Open Subtitles لإعطائهم سببًا يمكّنهم من الهجوم وضرب الجميع
    And it's our willingness to prepare at this time... and to give them the tools... so that should the threat emerge later on... that there will be the resources, the ability... and the knowledge to resolve that threat. Open Subtitles وما نريده الآن هو الإستعداد لذلك الوقت لإعطائهم الأدوات الكافية بحيث إذا ظهر التهديد لاحقاً
    However, in the case of flash appeals, the Emergency Relief Coordinator will immediately communicate the detailed allocation of funds to the donor community in order to provide them with a clear picture of what the Fund will cover, within its limited capacity. UN غير أنه في حالة النداءات العاجلة سيبلغ منسق الإغاثة في حالات الطوارئ، على الفور، مجتمع المانحين بتفاصيل أية مبالغ يخصصها الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ وذلك لإعطائهم صورة واضحة للأنشطة التي سيغطيها الصندوق حسبما تسمح به قدرته المحدودة.
    A meeting of legal experts was also held to provide them with an opportunity to engage in group work and/or bilateral consultations. UN وعُقد أيضا اجتماع للخبراء القانونيين لإعطائهم فرصة للقيام بعمل جماعي و/أو إجراء مشاورات ثنائية.()

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus