"لإعلان الحق في التنمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Declaration on the Right to Development
        
    IV. The twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development: UN الرابع - الذكرى السنوية الخامسة والعشرون لإعلان الحق في التنمية 17
    The twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development UN الذكرى السنوية الخامسة والعشرون لإعلان الحق في التنمية
    Remarks by the Secretary-General at the General Assembly event to commemorate the twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development UN ملاحظات الأمين العام بمناسبة إحياء الجمعية العامة للذكرى السنوية الخامسة والعشرين لإعلان الحق في التنمية
    Saint Vincent and the Grenadines, recognizing the twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development, reemphasized its belief that development is a human right. UN وسلمت سانت فنسنت وجزر غرينادين بالذكرى الخامسة والعشرين لإعلان الحق في التنمية فأعادت تأكيد إيمانها بأن التنمية حق من حقوق الإنسان.
    VI. Remarks by the Secretary-General at the General Assembly event to commemorate the twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development 19 UN السادس - ملاحظات الأمين العام بمناسبة إحياء الجمعية العامة للذكرى السنوية الخامسة والعشرين لإعلان الحق في التنمية 21
    Statement on the importance and relevance of the right to development, adopted on the occasion of the twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights UN بيان بشأن أهمية وملاءمة الحق في التنمية اعتمدته لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لإعلان الحق في التنمية
    of the Declaration on the Right to Development 10 - 20 4 UN السنوية الخامسة والعشرين لإعلان الحق في التنمية 10-20 5
    A. The promotion and effective realization of the right to development, in the context of the commemoration of the twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development UN ألف- تعزيز الحق في التنمية وإعماله بفعالية، في سياق الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لإعلان الحق في التنمية
    Statement on the importance and relevance of the right to development, adopted on the occasion of the twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development* UN البيان المتعلق بأهمية وملاءمة الحق في التنمية، المعتمد بمناسبة الذكرى الخامسة والعشرين لإعلان الحق في التنمية*
    38. The year 2011 marks the twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development. UN 38 - يصادف العام 2011 الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لإعلان الحق في التنمية.
    B. Statement on the importance and relevance of the right to development, adopted on the occasion of the twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development* UN باء- بيان اللجنة بشأن أهمية وملاءمة الحق في التنمية، المعتمد بمناسبة الذكرى الخامسة والعشرين لإعلان الحق في التنمية*
    States have also undertaken obligations to promote and protect the right to development according to the Declaration on the Right to Development. UN 16- وقد تعهدت الدول أيضاً بالتزامات ترمي إلى تعزيز وحماية الحق في التنمية وفقاً لإعلان الحق في التنمية.
    1. Implementation of the Declaration on the Right to Development by Governments UN 1- تنفيذ الحكومات لإعلان الحق في التنمية
    The panel discussion held on 29 November intended to raise awareness among those attending the Council session about the twentieth anniversary of the Declaration on the Right to Development and recent developments in the right-to-development process. UN وتوخت ندوة النقاش المعقودة في 29 تشرين الثاني/نوفمبر تقديم معلومات الحاضرين في دورة المجلس بشأن الذكرى العشرين لإعلان الحق في التنمية وآخر التطورات في عملية الحق في التنمية.
    17. In the opinion of the Government of the Republic of Cuba, numerous obstacles and dangers, which have an impact at both the national and international levels, lie ahead for the effective application of the Declaration on the Right to Development and the full realization of this right. UN 17 - وترى حكومة جمهورية كوبا أن هناك العديد من العراقيل والمخاطر التي تعوق التنفيذ الفعال لإعلان الحق في التنمية وإعماله بالكامل، وأن تلك العراقيل توجد على الصعيدين الوطني والدولي.
    84. The year 2011 marks a number of anniversaries, such as the twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development and the tenth anniversary of the Durban Declaration and Programme of Action. UN 84- تحل في عام 2011 ذكرى عدة مناسبات، منها الذكرى الخامسة والعشرين لإعلان الحق في التنمية والذكرى العاشرة لإعلان وبرنامج عمل ديربان.
    36. The Working Group recognizes that this process requires time, inclusiveness, dialogue and the constructive engagement of all concerned parties in implementation of their mutual commitments in line with the Declaration on the Right to Development. UN 36- ويسلم الفريق العامل بأن هذه العملية تحتاج إلى وقت، وإلى مشاركة الجميع وإلى الحوار والمشاركة البناءة من جانب جميع الأطراف المعنية في تنفيذ التزاماتها المتبادلة وفقاً لإعلان الحق في التنمية.
    Further, as OHCHR launched a Programme of Commemoration for the 25th anniversary of the United Nations Declaration on the Right to Development in 2011, the Subcommittee saw it appropriate to highlight the linkages between the right to development and the prevention of torture. UN وبالإضافة إلى ذلك، أطلقت المفوضية السامية لحقوق الإنسان برنامجاً إحياءً للذكرى الخامسة والعشرين لإعلان الحق في التنمية في عام 2011، وهي مناسبة رأتها اللجنة الفرعية مناسبة لتسليط الضوء على الترابط بين الحق في التنمية ومنع التعذيب.
    With the commemoration of the twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development and at a time when the world was facing serious economic and food crises, it was increasingly important to ensure the right to development, without which peace and security in the world would not be possible and democracy would be mere fiction. UN وذكر أنه في الوقت الذي يحتفل فيه بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لإعلان الحق في التنمية وفي الوقت الذي يواجه فيه العالم أزمات اقتصادية وغذائية خطيرة، فإن من الأمور المتزايدة الأهمية ضمان الحق في التنمية التي بدونها لا يتحقق السلم والأمن في العالم وبدونها تصبح الديمقراطية مجرد أسطورة.
    4. The High Commissioner for Human Rights opened the session and underlined that justice, dignity and freedom from fear and want were the central tenets of the Declaration on the Right to Development. UN 4- افتتحت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان الدورة وشددت على أن العدالة والكرامة والتحرر من الخوف والفاقة تشكّل المبادئ الرئيسية لإعلان الحق في التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus