"لإقامة مجتمع تسوده المساواة بين الجنسين" - Traduction Arabe en Anglais

    • for a Gender-equal Society
        
    • to create a gender-equal society
        
    • for the formation of a gender-equal society
        
    • for Gender-Equal Society
        
    • of the formation of a gender-equal society
        
    • for Gender Equality
        
    • of formation of a gender-equal society
        
    • to the formation of a gender-equal society
        
    That provision, based on the Convention, was echoed in the Basic Law for a Gender-equal Society. UN وهذه المادة التي تستند إلى الاتفاقية كُررت في القانون الأساسي لإقامة مجتمع تسوده المساواة بين الجنسين.
    1. Promoting policies based on the basic law for a Gender-equal Society UN 1- تعزيز السياسات القائمة على القانون الأساسي لإقامة مجتمع تسوده المساواة بين الجنسين
    a. Provisions in the Basic Law for a Gender-equal Society 39 UN 1 - الأحكام الواردة في القانون الأساسي لإقامة مجتمع تسوده المساواة بين الجنسين
    From FY2002, the Ministry will set up learning programs to support the management of family and local activities to create a gender-equal society by transforming the workplace-oriented mentality and life style of men. UN واعتبارا من السنة المالية 2002، ستضع الوزارة برامج تعلُّم لدعم إدارة الأسرة والأنشطة المحلية لإقامة مجتمع تسوده المساواة بين الجنسين بتغيير عقلية الرجل المتجهة نحو مكان العمل، وإسلوب حياته.
    At the same time, the law stipulates that a basic plan for Gender Equality, which is the basic plan for the formation of a gender-equal society, shall be adopted in order to promote the comprehensive and systematic measures for the formation of a gender-equal society. UN وينص القانون في الوقت ذاته على أن تعتمد خطة سياسية للمساواة بين الجنسين، وهي الخطة الأساسية لإقامة مجتمع تسوده المساواة بين الجنسين، بغية تعزيز التدابير الشاملة والمنهجية لإقامة مجتمع تسوده المساواة بين الجنسين.
    4. The Government has been promoting enrichment and reinforcement of Japan's national machinery through enactment of the Basic Act for Gender-Equal Society in 1999 and establishment of the Council for Gender Equality, and efforts, etc. based on the Basic Plan for Gender Equality. UN 4 - لقد عملت الحكومة على إثراء وتعزيز الآلية الوطنية لليابان من خلال سن القانون الأساسي لإقامة مجتمع تسوده المساواة بين الجنسين في عام 1999 وإنشاء مجلس المساواة بين الجنسين، وبذل الجهود بالاستناد إلى الخطة الأساسية للمساواة بين الجنسين.
    As described above, the establishment of " the Basic Law for a Gender-equal Society " was a milestone in the history of the formation of a gender-equal society in Japan. UN وكما ورد أعلاه، كان وضع " القانون الأساسي لإقامة مجتمع تسوده المساواة بين الجنسين " بمثابة حدث هام في تاريخ إقامة مجتمع تسوده المساواة بين الجنسين في اليابان.
    377. The new basic plans were formulated in accordance with both the Food, Agriculture and Rural Areas Act in March 2005 and the Basic Law for a Gender-equal Society in December 2005. UN 377 - صيغت الخطط الأساسية الجديدة وفقاً لقانون الأغذية والزراعة والمناطق الريفية الصادر في آذار/مارس 2005 والقانون الأساسي لإقامة مجتمع تسوده المساواة بين الجنسين الصادر في كانون الأول/ديسمبر 2005.
    " The Basic Law for a Gender-equal Society " was promulgated and enforced in June 1999. UN صدر " القانون الأساسي لإقامة مجتمع تسوده المساواة بين الجنسين " ووضع موضع التنفيذ في حزيران/يونيه عام 1999.
    Japan had made significant progress. The Basic Law for a Gender-equal Society and the Equal Employment Opportunity Law were important achievements. Their implementation, however, left much to be desired. UN ورأت أن اليابان أحرزت تقدماً لا يستهان به، وأن القانون الأساسي لإقامة مجتمع تسوده المساواة بين الجنسين وقانون تكافؤ فرص العمل هما إنجازان هامان، إلا أن تنفيذهما لا يزال دون المستوى المطلوب.
    The Basic Law for a Gender-equal Society (promulgated on 23 June 1999) UN `2 ' القانون الأساسي لإقامة مجتمع تسوده المساواة بين الجنسين (الصادر في 23 حزيران/يونيه 1999)
    Taking this report into consideration, the Government drafted the bill for " the Basic Law for a Gender-equal Society, " which led to the promulgation and enforcement of the law in June 1999. UN وبأخذ هذا القانون في الاعتبار، قامت الحكومة بصياغة مشروع القانون المعنون " القانون الأساسي لإقامة مجتمع تسوده المساواة بين الجنسين " ، الذي أدى إلى إصدار هذا القانون وإعماله في حزيران/يونيه عام 1999.
    " The Basic Law for a Gender-equal Society " lists the basic principles relating to the formation of a gender-equal society as follows: UN ويورد " القانون الأساسي لإقامة مجتمع تسوده المساواة بين الجنسين " المبادئ الأساسية ذات الصلة بإقامة مجتمع تسوده المساواة بين الجنسين على النحو التالي:
    (3) Measures taken by Local Governments " The Basic Law for a Gender-equal Society " stipulates that each prefecture shall formulate a Prefectural Plan for Gender-equality in accordance with the " Basic Plan for Gender Equality. " UN ينص " القانون الأساسي لإقامة مجتمع تسوده المساواة بين الجنسين " على أن كل محافظة تضع خطة المحافظة لتحقيق المساواة بين الجنسين وفقا لـ " الخطة الأساسية لتحقيق المساواة بين الجنسين " .
    33. The Basic Law for a Gender-equal Society stipulates that each prefecture shall formulate a Prefectural Plan for Gender Equality in accordance with the Basic Plan for Gender Equality. UN 33 - ينص القانون الأساسي لإقامة مجتمع تسوده المساواة بين الجنسين على أن تصوغ كل محافظة خطة للمساواة بين الجنسين في المحافظة وفقاً للخطة الأساسية للمساواة بين الجنسين.
    Through human resource development and effective implementation of projects, the Cabinet Office supports these centers so that they will be further improved in accordance with the philosophy behind the Basic Law for a Gender-equal Society and organized in close partnership among them. UN وتقوم رئاسة الوزراء من خلال تنمية الموارد البشرية والتنفيذ الفعال للمشاريع بدعم هذه المراكز كي يزيد تحسينها وفقاً لفلسفة القانون الأساسي لإقامة مجتمع تسوده المساواة بين الجنسين وتنظيم شراكات وثيقة فيما بينها.
    In December 2000 the Government approved the " Basic Plan for Gender Equality " as the first plan based on " the Basic Law for a Gender-equal Society. " UN وفي كانون الأول/ديسمبر عام 2000، اعتمدت الحكومة " الخطة الأساسية للمساواة بين الجنسين " بوصفها أول خطة تقوم على " القانون الأساسي لإقامة مجتمع تسوده المساواة بين الجنسين " .
    By FY2005, the Government held the Program to Promote Gender Equality Declaration Cities jointly with 85 municipalities, which encourages local authorities to announce their cities as Gender Equality Declaration Cities where municipalities take various measures to create a gender-equal society. UN وبحلول السنة المالية 2005، نظمت الحكومة برنامج تعزيز مدن إعلان المساواة بين الجنسين مع 85 بلدية، مما يشجع السلطات المحلية على إعلان مدنها مدنًا لإعلان المساواة بين الجنسين تتخذ فيه البلديات تدابير لإقامة مجتمع تسوده المساواة بين الجنسين.
    Support for managing life at work and child raising has been an important and urgent issue for the formation of a gender-equal society in Japan, therefore, in January 2001, the " Specialist Committee on Support Measures for the Balancing of Work and Child Raising " was established under the Council for Gender Equality. UN كان الدعم المقدم لتنظيم الحياة في العمل وتربية الأطفال قضية هامة وعاجلة لإقامة مجتمع تسوده المساواة بين الجنسين في اليابان، ولذلك، أنشئت في كانون الثاني/يناير عام 2001، " لجنة المتخصصين المعنية بتدابير الدعم المقدم لتحقيق التوازن بين العمل وتربية الأطفال " تحت إشراف المجلس المعني بالمساواة بين الجنسين.
    Based thereon, the Basic Act for Gender-Equal Society provides that a " gender-equal society " " shall be formed " for the purpose of " ensuring that men and women do not become subject to discriminatory treatment on the basis of sex, " and stipulates the necessity of " not being subject to discriminatory treatment " with a focus on the recipients of discriminatory treatment, irrespective of whether there is an intention to discriminate. UN وبالاستناد إلى ذلك، فإن القانون الأساسي لإقامة مجتمع تسوده المساواة بين الجنسين ينص على أنه " ينبغي إقامة مجتمع تسوده المساواة بين الجنسين " بغرض " ضمان عدم تعرض الرجال والنساء لمعاملة تمييزية على أساس نوع الجنس " ، وينص على ضرورة " عدم التعرض لمعاملة تمييزية " ، مع التركيز على ضحايا المعاملة التمييزية، بغض النظر عما إذا كان التمييز متعمدا أم لا.
    formulation of plans and overall coordination within the government as a whole regarding the promotion of the formation of a gender-equal society, based on " the Basic Law for a Gender-equal Society " and the " Basic Plan for Gender Equality; " UN - وضع الخطط والتنسيق بوجه عام داخل الحكومة ككل فيما يتعلق بتعزيز إقامة مجتمع تسوده المساواة بين الجنسين، استنادا إلى " القانون الأساسي لإقامة مجتمع تسوده المساواة بين الجنسين " و " الخطة الأساسية لتحقيق المساواة بين الجنسين " ؛
    Measures Taken by Local Governments and NGOs 151. The Government, prefectures and government-designated cities have jointly held the Gender Equality Forum aiming at promoting regional activities and developing an atmosphere conducive to the promotion of formation of a gender-equal society. UN 151 - تشترك الحكومة والمحافظات والمدن التي تعينها الحكومة في عقد محفل المساواة بين الجنسين الذي يرمي إلى تعزيز الأنشطة الإقليمية وإيجاد مناخ يوصل إلى الترويج لإقامة مجتمع تسوده المساواة بين الجنسين.
    Building an environment for better conditions responding to an aging society poses an urgent challenge to the formation of a gender-equal society. UN إن بناء بيئة لتهيئة أوضاع أفضل تستجيب لمجتمع شائخ يشكل تحديا عاجلا لإقامة مجتمع تسوده المساواة بين الجنسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus