"لإلغاء قرار" - Traduction Arabe en Anglais

    • for rescission of the decision
        
    • for rescission of decision
        
    • rescission of decision to
        
    • rescission of the decision to
        
    • to set aside the
        
    • to annul
        
    • to overturn the decision of
        
    (Request by UNDP staff member for rescission of the decision to separate him from service for misconduct) UN (طلب مقدم من موظف في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإلغاء قرار إنهاء خدمته لسوء السلوك)
    (Request by former staff member of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY) for rescission of the decision to separate him from service for misconduct) UN (طلب مقدم من موظف سابق في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة لإلغاء قرار إنهاء خدمته لسوء السلوك)
    (Request by former United Nations staff member for rescission of the decision to maintain the classification of her post at the ICS-6 level) UN (طلب مقدم من موظفة سابقة في الأمم المتحدة لإلغاء قرار إبقاء تصنيف وظيفتها في رتبة موظف خدمة مدنية دولية من الرتبة 6)
    (Claim by former UNRWA staff member for rescission of decision to terminate his appointment under area staff regulation 9.1) UN (دعوى من موظف سابق بالأونروا لإلغاء قرار إنهاء تعيينه بموجب البند 9/1 من النظام الأساسي للموظفين الميدانيين)
    (Claim by former ECA staff member for rescission of decision to separate her from service for misconduct) UN (دعوى من موظفة سابقة في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لإلغاء قرار إنهاء خدمتها بسبب سوء السلوك)
    (Claim by United Nations staff member for rescission of decision not to promote him to the FS-5 level) UN (دعوى من موظف في الأمم المتحدة لإلغاء قرار بعدم ترقيته إلى رتبة الخدمة الميدانية - 5)
    (Request by United Nations staff member for rescission of the decision not to promote him) UN (طلب مقدم من موظف في الأمم المتحدة لإلغاء قرار عدم ترقيته)
    (Request by former ICTY staff member for rescission of the decision not to renew her fixed-term appointment) UN (طلب مقدم من موظفة سابقة في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة لإلغاء قرار عدم تجديد تعيينها المحدد المدة)
    (Request by former Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) staff member for rescission of the decision to separate her from service for misconduct) UN (طلب مقدم من موظفة سابقة في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لإلغاء قرار إنهاء خدمتها لسوء السلوك)
    (Request by former Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) staff member for rescission of the decision not to promote him) UN (طلب مقدم من موظف سابق في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لإلغاء قرار عدم ترقيته)
    (Request by former United Nations Development Programme (UNDP) staff member for rescission of the decision to refuse him permission to withdraw his resignation) UN (طلب مقدم من موظف سابق في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإلغاء قرار عدم الإذن له بسحب استقالته)
    (Request by former UNDP staff member for rescission of the decision to terminate her permanent appointment) UN (طلب من موظفة سابقة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإلغاء قرار إنهاء تعيينها الدائم)
    (Claim by UNFPA staff member for rescission of decision to demote him) UN (دعوى من موظف بصندوق الأمم المتحدة للسكان لإلغاء قرار تخفيض رتبته)
    (Request by former UNFPA staff member for rescission of decision to separate him from service and claim to restore health insurance for himself and his spouse) UN (طلب من موظف سابق في صندوق الأمم المتحدة للسكان لإلغاء قرار بفصله من الخدمة، ودعوى بإرجاع التأمين الصحي له ولزوجته)
    (Requests by former UNICEF staff members for rescission of decision to separate them from service) UN (طلبان من موظفين سابقين في منظمة الأمم المتحدة للطفولة لإلغاء قرار بفصلهما من الخدمة)
    (Request by former United Nations staff member for rescission of decision not to promote him) UN (طلب من موظف سابق في الأمم المتحدة لإلغاء قرار بعدم ترقيته)
    (Request by United Nations staff member for rescission of decision of the Secretary-General to outpost her from his Executive Office) UN (طلب من موظفة في الأمم المتحدة لإلغاء قرار من الأمين العام إخراجها من مكتبه التنفيذي)
    (Request by former UNRWA staff member for rescission of decision to take disciplinary action against him) UN (طلب من موظف سابق في الأونروا لإلغاء قرار باتخاذ تدابير تأديبية ضده)
    The Court ruled that the proceedings should be suspended until the decision of the Ukrainian court on the debtor's petition to set aside the arbitral award had come into force. UN وحكمت المحكمة بضرورة تعليق الإجراءات إلى أن يبدأ نفاذ قرار المحكمة الأوكرانية بشأن التماس المدين لإلغاء قرار التحكيم.
    The Commission considered that it would have been inappropriate to make the recognition of this right subject to the annulment of the unlawful expulsion decision, since in principle only the authorities of the expelling State are competent to annul such a decision. UN ورأت اللجنة أنه قد لا يكون من المناسب إخضاع الاعتراف بهذا الحق لإلغاء قرار الطرد غير المشروع، ما دام ذلك الإلغاء لا يمكن من حيث المبدأ أن يصدر إلا عن سلطات الدولة الطاردة.
    The State party further refers to a decision of the Deputy Minister of Justice to overturn the decision of the Director of a penitentiary to place a prisoner in a punishment cell, following a complaint lodged by the prisoner. UN وتشير الدولة الطرف أيضاً إلى قرار صدر عن نائب وزير العدل لإلغاء قرار مدير أحد السجون بإيداع أحد السجناء زنزانةً تأديبيةً، وجاء هذا القرار عقب شكوى قدمها السجين المعني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus