No single measure of world water supply is available. | UN | ولا يوجد مقياس واحد لإمدادات المياه في العالم. |
Based on this result, The National Strategy for Rural water supply and Sanitation has set the following targets: | UN | واستنادا إلى هذه النتيجة، حددت الاستراتيجية الوطنية لإمدادات المياه والمرافق الصحية في المناطق الريفية الغايات التالية: |
We have to get this into the water supply. | Open Subtitles | يجب أن نضيف هذا لإمدادات المياه في الحال |
It is necessary to make extensive use of the potential of groundwater and apply a systematic approach in the construction of new water supply facilities. | UN | ومن الضروري الاستفادة الواسعة النطاق من إمكانات المياه الجوفية، وتطبيق أسلوب منهجي في بناء مرافق جديدة لإمدادات المياه. |
Notable is the increased use of improved water supplies and sanitation in China. | UN | والملفت للنظر هو الاستخدام المتزايد لإمدادات المياه والصرف الصحي المحسنة في الصين. |
More than a year ago, the United water supply Company of Georgia was set up on the basis of our 62 municipal water supply enterprises. | UN | منذ أكثر من سنة، تم تأسيس الشركة المتحدة لإمدادات المياه في جورجيا على أساس 62 مشروعا بلديا لإمدادات المياه لدينا. |
Mattresses and iron beds were provided in all prisons, and the perennial problem of water supply was also addressed in most of them. | UN | فقد زُودت جميع السجون بأفرشة وأسرة حديدية، وعولجت المشكلة الأزلية لإمدادات المياه في معظم السجون. |
This phenomenon has an impact on urban systems of water supply. | UN | وتؤثر هذه الظاهرة على النظم الحضرية لإمدادات المياه. |
Improved network and performance of health facilities and water supply and sanitation infrastructure in the country has contributed to the positive results. | UN | وأسهم تحسين شبكات المرافق الصحية وأدائها وتعزيز البنية الأساسية لإمدادات المياه والصرف الصحي في البلد في تحقيق هذه النتائج الإيجابية. |
water supply and Sanitation Collaborative Council | UN | المجلس التعاوني لإمدادات المياه والصرف الصحي |
The Palestinian water supply infrastructure has been disrupted or destroyed. | UN | وقد تعرَّضت البنية الأساسية لإمدادات المياه الفلسطينية للتعطيل أو التدمير. |
water supply and sanitation subsector | UN | القطاع الفرعي لإمدادات المياه ومرافق الصرف الصحي |
Only in Central America did the number of rural dwellers lacking access to water supply increase. | UN | ولكن لم يزدد عدد السكان الريفيين الذين يفتقرون لإمدادات المياه إلا في أمريكا الوسطى فقط. |
Their main source of water supply is from a river which lies behind a steep hill about 5 kilometers away from the community. | UN | والمورد الرئيسي لإمدادات المياه هناك نهر يقع خلف تل عال على بعد 5 كيلومترات من ذلك المجتمع. |
The main objective of the recent strategy framework for water services is that all people have access to a functioning basic water supply facility by 2008 and a basic sanitation facility by 2010. | UN | والهدف الرئيسي للإطار الإستراتيجي الحالي لخدمات المياه هو أن يكون كل السكان قادرين على الوصول إلى مرفق أساسي عامل لإمدادات المياه بحلول عام 2008 ومرفق أساسي للتصحاح بحلول عام 2010. |
The area is so sparsely populated that there is no need for public water supply. | UN | وتسكن المنطقة جماعات قليلة جدا من السكان بحيث تنتفي الحاجة لإمدادات المياه العامة. |
Joint Monitoring Programme for water supply and Sanitation | UN | برنامج الرصد المشترك لإمدادات المياه والمرافق الصحية |
Water is the life blood of their livelihoods and they have a major stake in ensuring a steady access to the water supply. | UN | والمياه هي شريان الحياة بالنسبة لسبل كسب عيشهم، ولهم مصلحة كبرى في ضمان وصول مستدام لإمدادات المياه. |
For example, it had helped communities to find alternative sources of water supply and had undertaken projects on joint monitoring of transboundary water sources. | UN | فعلى سبيل المثال قدمت الشركة المساعدة للمجتمعات المحلية في إيجاد مصادر بديلة لإمدادات المياه ونفذت مشاريع للرصد المشترك لمصادر المياه العابرة للحدود. |
In Region 9 there are two main sources of water supply. These are hand pump installations and windmills in communities. | UN | وهناك مصدران أساسيان لإمدادات المياه في المنطقة 9، وهي تركيبات الطلمبات اليدوية وطواحين الهواء في المجتمعات المحلية. |
Agriculture is the largest user of global water supplies, accounting for at least 70 per cent of the total. | UN | وتمثل الزراعة أكبر مستخدم لإمدادات المياه في العالم، فهي تستهلك 70 في المائة على الأقل من هذه الإمدادات. |
This requires a coordinated approach, including by industry, agriculture and the water-supply infrastructure. | UN | ويتطلب ذلك اتباع نهج منسق، بوسائل تشمل الصناعة والزراعة والهياكل الأساسية لإمدادات المياه. |