"لإنتاج المحاصيل" - Traduction Arabe en Anglais

    • for crop production
        
    • production of crops
        
    • to crop production
        
    • of crop production
        
    The additional amount of water is by itself inadequate for crop production. UN والكمية الإضافية من الماء ليست كافية في حد ذاتها لإنتاج المحاصيل.
    Jatropha oil came from a plant that grew on marginal land that could not be used for crop production. UN ويستخرج زيت الجاتروفا من نباتات تنمو على أراض هامشية لا يمكن أن تستخدم لإنتاج المحاصيل.
    The possibilities for expansion of land for crop production are therefore relatively limited. UN ولذلك، فإن احتمالات التوسع في الأراضي لإنتاج المحاصيل محدودة نسبيا.
    Ghana, West Africa, May 2004-February 2005 - a women's farming co-operative was funded to clear and prepare land, purchase seeds, materials and equipment for the production of crops and vegetables. UN غانا، غرب أفريقيا، في الفترة من أيار/مايو 2004 إلى شباط/فبراير 2005 - مولت تعاونية زراعية نسائية بهدف تنظيف الأرض وتحضيرها، وشراء الحبوب والمواد والمعدات اللازمة لإنتاج المحاصيل والخضروات.
    In addition, women conduct 85% of all marketing and trading, a vital complement to crop production for income generation. UN وفضلاً عن هذا، تقوم المرأة بنسبة 75 في المائة من جميع عمليات التسويق والتجارة، وهو عنصر حيوي مكمل لإنتاج المحاصيل لأغراض توليد الدخل.
    A joint mission of the Food and Agriculture Organization of the United Nations and WFP is currently carrying out a comprehensive assessment of crop production and food aid needs in Afghanistan. UN وتقوم في الوقت الراهن بعثة مشتركة بين منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية الزراعية وبرنامج اﻷغذية العالمي بإجراء تقييم شامل ﻹنتاج المحاصيل والاحتياجات من المعونة الغذائية في أفغانستان.
    119. Some 300 hectares of land available for crop production and livestock production at Buduburam Camp are used to supplement the refugees' diet. UN ١١٩- ويُستخدم نحو٠٠ ٣ هكتار من أرض متاحة لإنتاج المحاصيل وإنتاج الماشية في مخيم بودوبورام لتكملة غذاء اللاجئين.
    Gaps in the readily available statistics include comprehensive land use data that goes beyond agricultural land for crop production and livestock pasture. UN فمن بين الثغرات الموجودة في الإحصاءات المتوافرة بالفعل، البيانات الشاملة عن استخدام الأراضي التي تتجاوز الأراضي الزراعية لإنتاج المحاصيل ورعي الماشية.
    " Cropland management " is the system of practices on land on which agricultural crops are grown and on land that is set aside or temporarily not being used for crop production UN (ز) " إدارة الأراضي الزراعية " هي مجموعة الممارسات في الأراضي التي تنبت فيها المحاصيل الزراعية أو الأراضي المتروكة بائرة أو غير المستخدمة مؤقتاً لإنتاج المحاصيل
    " Cropland management " is the system of practices on land on which agricultural crops are grown and on land that is set aside or temporarily not being used for crop production UN (ز) " إدارة الأراضي الزراعية " هي مجموعة الممارسات في الأراضي التي تنبت فيها المحاصيل الزراعية أو الأراضي المتروكة بائرة أو غير المستخدمة مؤقتاً لإنتاج المحاصيل
    " Cropland management " is the system of practices on land on which agricultural crops are grown and on land that is set aside or temporarily not being used for crop production [including, if applicable, commercial plantations such as palm oil or rubber]; UN (ز) " إدارة الأراضي الزراعية " هي مجموعة الممارسات في الأراضي التي تستنبت فيها المحاصيل الزراعية والأراضي المتروكة بائرة أو غير المستخدمة مؤقتاً لإنتاج المحاصيل [بما في ذلك، عند الاقتضاء، المزارع التجارية لإنتاج زيت النخيل أو المطاط مثلا؛]
    g) “Cropland management” is the system of practices on land on which agricultural crops are grown and on land that is set aside or temporarily not being used for crop production [including, if applicable, commercial plantations such as palm oil or rubber]; UN (ز) " إدارة الأراضي الزراعية " هي مجموعة الممارسات في الأراضي التي تستنبت فيها المحاصيل الزراعية والأراضي المتروكة بائرة أو غير المستخدمة مؤقتاً لإنتاج المحاصيل [بما في ذلك، عند الاقتضاء، المزارع التجارية لإنتاج زيت النخيل أو المطاط مثلا؛]
    (g) " Cropland management " is the system of practices on land on which agricultural crops are grown and on land that is set aside or temporarily not being used for crop production [including, if applicable, commercial plantations such as palm oil or rubber]; UN (ز) " إدارة الأراضي الزراعية " هي مجموعة الممارسات في الأراضي التي تنبت فيها المحاصيل الزراعية والأراضي المتروكة بائرة أو غير المستخدمة مؤقتاً لإنتاج المحاصيل [بما في ذلك، عند الاقتضاء، المزارع التجارية من قبيل زيت النخيل أو المطاط؛]
    (g) " Cropland management " is the system of practices on land on which agricultural crops are grown and on land that is set aside or temporarily not being used for crop production [including, if applicable, commercial plantations such as palm oil or rubber]; UN (ز) " إدارة الأراضي الزراعية " هي مجموعة الممارسات في الأراضي التي تنبت فيها المحاصيل الزراعية والأراضي المتروكة بائرة أو غير المستخدمة مؤقتاً لإنتاج المحاصيل [بما في ذلك، عند الاقتضاء، المزارع التجارية من قبيل زيت النخيل أو المطاط؛]
    37. FAO's SPFS projects in several countries in the LAC region, particularly Central America, Mexico and Venezuela, promote land resources management practices to combat land degradation and increase the availability of water resources for crop production and land conservation at local level. UN 37- تشجع مشاريع البرنامج الخاص للأمن الغذائي التابع لمنظمة الأغذية والزراعة في عدد من بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، لا سيما في أمريكا الوسطى وفنزويلا والمكسيك، ممارسات إدارة موارد الأراضي الرامية لمكافحة تردي الأراضي ولتوفير المزيد من الموارد المائية لإنتاج المحاصيل وحفظ الأراضي على المستوى المحلي.
    In addition, approximately half of the 1.8 billion hectares of land in developing countries (excluding China) with rainfed crop potential is located in humid areas (that is, too wet for most crops and rather unhealthy for human settlement) or is considered only marginally suitable for crop production. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن قرابة نصف الأراضي الموجودة في البلدان النامية (باستثناء الصين) ومساحتها 1.8 بليون هكتار والتي لها إمكانية إنتاج محاصيل بعلية تقع في مناطق رطبة (بمعنى أنها رطبة أكثر مما ينبغي بالنسبة لمعظم المحاصيل وغير صحية إلى حد ما للاستيطان البشري) أو أنها تعتبر ذات ملاءمة حدية فقط بالنسبة لإنتاج المحاصيل.
    Developing countries in general, and sub-Saharan Africa in particular, are targeted because of the perception that there is plenty of land available, because the climate is favourable to the production of crops, because local labour is inexpensive and because the land is still relatively cheap. UN والبلدان النامية بوجه عام وأفريقيا جنوب الصحراء بوجه خاص هي البلدان المستهدفة بسبب التصور بأن هذه البلدان تملك مساحات راض شاسعة ومتاحة، ولأن لها مناخاً مناسباً لإنتاج المحاصيل وأيدي عاملة محلية رخيصة وأراض لا تزال رخيصة نسبياً.
    The settlement of farming communities in the drylands marked the introduction of traditional patterns of shifting cultivation in areas amenable to crop production such as forests and riverine belts, introducing a much wider range and variety of land use than their hunter-gatherer and pastoralist neighbours could employ. UN ومع توطن المجتمعات الزراعية في الأراضي الجافة بدأ تطبيق الأنماط التقليدية للزراعة المتنقلة في مناطق قابلة لإنتاج المحاصيل مثل الغابات والأحزمة المشاطئة للأنهار، مما أدخل نطاقاً وتنوعاً لاستخدام الأراضي أوسع كثيراً من ذلك المتاح لجيرانهم المعتمدين على الصيد والجمع والرعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus