"لابد أنّه" - Traduction Arabe en Anglais

    • He must have
        
    • He must be
        
    • It must be
        
    • It's got to be
        
    He must have prerecorded segments. Used your voice to trigger generalized responses. Open Subtitles لابد أنّه قد سجّل مقاطع مسبقا، وإستعمل صوتك لتوليد ردود مُعمّمة.
    He must have fished the ticket out of the trash. Open Subtitles لابد أنّه إلتقط التذكرة من سلة المهملات.
    - He was broke. He must have come into some money. Open Subtitles لقد كان مفلساً، لابد أنّه حصل على بعض المال.
    A lot of beautiful cars. He must be quite happy here. Don't worry about the cars, huh? Open Subtitles الكثير من السيارات الجميلة، لابد أنّه سعيد جدّاً هنا.
    He must be the one that called the police and shut us down. Open Subtitles لابد أنّه الشخص الذي إتصل بالشرطة وأوقف عملنا.
    It must be nice to be out of that hotel. Open Subtitles لابد أنّه أمر جميل ان تكوني خارج ذاك الفندق
    I'm sure you did, and It's got to be a tough pill to swallow when she doesn't love you back. Open Subtitles أنا متأكد من ذلك، لكن لابد أنّه من الصعب تقبّل أنها لا تحبّك بدورها
    Well, He must have figured it out, because he confessed to protect you. Open Subtitles حسنٌ، لابد أنّه اكتشف ذلك . لأنّه اعترف حمايةً لكِ
    And it's definitely his. He must have sustained a major wound. Open Subtitles وهي دماؤه حتماً، لابد أنّه تعرّض لإصابة بليغة.
    He must have realized he was the source of the leak - that got his operative killed. Open Subtitles لابد أنّه أدرك أنّه كان مصدر التسريب الذي جعل مصدره يُقتل.
    He must have sneaked into the house, and planted a bug there. Open Subtitles لابد أنّه تسلل إلى المنزل وزرع جهاز تنصت هُناك
    If he was seen with his German boots, He must have survived. Open Subtitles إذا شاهدوه بجزمته الألمانية لابد أنّه حي
    I mean, He must have had a good reason. Open Subtitles -أقصد، لابد أنّه كان يملك سبباً وجيهاً .
    He must have been buying it on the street. Open Subtitles لابد أنّه كان يبتاعه من الشارع
    He must have died instantly. You know, I think that... Open Subtitles لابد أنّه توفي فوراً، أتعلمان، أعتقد أنّ...
    Then He must be mistaken in his preliminary diagnosis. Open Subtitles -إذن لابد أنّه مخطئ في تشخيصه الأولي" ."
    If Powell isn't the threat, then He must be in danger. Open Subtitles لو لم يكن (باويل) الخطر إذاً لابد أنّه في خطر
    It must be defective'cause it's closing slower than the others. Open Subtitles لابد أنّه معيوب لأنّه يُغلق بشكل أبطأ من الأبواب الأخرى.
    It must be nice to have someone do something so romantic. Open Subtitles أجل، لابد أنّه من الجيّد أن يكون لديكَ شخص يقوم بشيء بهذه الرومانسيّة.
    Never heard of it. Must be over my clearance. Open Subtitles لم أسمع عنه من قبل، لابد أنّه خارج ترخيصي.
    This was recently installed. It's got to be hiding a secret door. Open Subtitles لقد رُكّب هذا حديثاً، لابد أنّه يخفي باباً سرّياً.
    Not yet, Sarge, but the cell phone's within 20 meters so It's got to be on this block. Open Subtitles ليس بعد , أيّها الرقيب , لكن الهاتف الخلوي يقع ضمن مسافة 20 متراً لذلك لابد أنّه يكون في هذا الحي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus