"لابد انها" - Traduction Arabe en Anglais

    • she must have
        
    • It must be
        
    • She must be
        
    • She must've
        
    • Must have been
        
    • It's got
        
    • It has to be
        
    • That must be
        
    • It must have
        
    • This must be
        
    • She's got to be
        
    • It's gotta be
        
    But she must have something to do with Summer disappearing. Open Subtitles ولكن لابد انها تملك شيئا له علاقه باختفاء سمر
    My mom, she must have painted them years ago, but the Mortal Cup has to be hidden inside the Ace of Cups. Open Subtitles أمي، لابد انها قد تكون رسمتهم منذ سنوات ولكن كأس البشر لابد أن يكون مخبأة داخل أس الكؤوس
    It must be a trick, being alive defies any logic. Open Subtitles لابد انها خدعة ان يكون حياً يناقض كل منطق
    She must be in her late... 110 by now. Open Subtitles لابد انها في .. اواخر عمرها 110 الان
    I don't know, She must've made it self-sustaining somehow. Open Subtitles لا أعرف، لابد انها جعلته يعمل ذاتيا بطريقة أو بأخرى
    Then when I went upstairs she must have been with someone because she didn't want to let me in. Open Subtitles وقتها عندما ذهبت للأعلى لابد انها كانت مع احدٍ ما لأنها لم تدعني ادخل
    she must have thought that it was better for you if she took all that grudge and disappeared from your sight. Open Subtitles لابد انها فكرت ان الافضل ان تأخذ هذه الضغينه كلها وتختفى عن نظرك
    Her car wasn't outside, so she must have driven there. Thank you! Open Subtitles سيارتها ليست بالخارج لذا لابد انها قادتها شكرا لك
    Ah, really... she must have forgotten to charge the battery again. Open Subtitles بحق الله لابد انها نسيت شحن بطارية هاتفها
    Then It must be an astronomical coincidence that you stock these. Open Subtitles اذن لابد انها مصادفة فلكية انك تخزن هذه هنا
    It must be all the information that Cap Hwang gathered together 13 years ago. Open Subtitles لابد انها كل المعلومات التى جمعها الكابتن هوانج منذ 13 عاما
    It must be coming from all over the world. Open Subtitles لابد انها قادمة من كل مكان في العالم
    Oh, God. Looking for places is the ultimate worst; She must be so stressed out, yeah. Open Subtitles يا الهي البحث عن منزل هو الاسوء لابد انها متوترة ، نعم
    I mean, She must be pretty amazing to keep a guy like Marcus. Open Subtitles اعني لابد انها جميلة جدا لتحتفظ بشخص مثل ماركوس
    She must be still on the train. We haven't stopped since we started. Open Subtitles لابد انها مازالت فى القطار, فنحن لم نتوقف منذ ان بدأنا الرحلة .
    She... She must've been afraid of something or someone. Open Subtitles لابد انها كانت خائفة من شيئ ما او شخص ما
    She must've pulled some strings to prevent the inside information from leaking out. Open Subtitles لابد انها استخدمت بعض وسائل الضغط لمنع تلك المعلومات من التسرب
    The one we thought Vicky Must have been making up. Open Subtitles الشخص الذي نعتقد من ان فيكي لابد انها قد قامت بعلاقة معه
    It's got to be us. It's got to... It's got to be us. Open Subtitles لابد انها السيارة التي طلبنها لابد انهالابد انها السيارة التي طلبنها
    Of course we do. It has to be true. It's always true. Open Subtitles بالطبع نعلم, لابد انها الحقيقة دائماً ما تكون الحقيقة
    That must be how they keep out the riff-raff. Open Subtitles لابد انها هذه هية الطريقة التي يبقون فيها الرذلاء خارجاً
    It Must have been heading for the sky and got lost. Open Subtitles لابد انها كانت مختفية في السماء و اضاعت الطريق
    I know it's not my birthday, so This must be bad news. Open Subtitles أنا أعرف انه ليس عيد ميلادى لذا لابد انها أخبار سيئة
    She's got to be here somewhere. Open Subtitles لابد انها في مكان ما هنا
    It's gotta be some kind of emergency plan to keep it away from the Russians, right? Open Subtitles لابد انها خطة طارئة لابعادها عن الروس , أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus