"لابد ان هناك" - Traduction Arabe en Anglais

    • There must be
        
    • There's got to be
        
    • There should be
        
    • There's gotta be
        
    • There has to be
        
    There must be something going on which makes our hands unique, and uniquely able to make and use tools. Open Subtitles لابد ان هناك شيئا حدث جعل من ايدينا فريده من نوعها وفريده في امكانية صنع واستخدام الاداوت
    There must be someone living in each of those lights we see out there. Open Subtitles تلك الاضواء التى نراها هناك لابد ان هناك اٌناس تعيش هناك ايضا صحيح ؟
    There must be some mistake. Can you please check again? Open Subtitles لابد ان هناك خطأ ما هل يمكنك التحقق مرة اخرى رجاءاً ؟
    Still, There's got to be a way to stop it somehow. Open Subtitles لا زال , لابد ان هناك وسيلة لأيقافه بطريقة ما
    Well, there's got tong. There's got to be some way.I'll do it. Open Subtitles لابد ان هناك شئ ما لابد أن هناك طريقة ما، سأفعلها
    There should be a kind of grate covering the node. Open Subtitles لابد ان هناك نوع من النافذة الحديدية تغطي الفلتر
    There's gotta be something in here I can use. Open Subtitles لابد ان هناك شيء ما هنا يمكنني أستعماله
    - Woman: Be still, my dear Satan. There must be a layout of your dungeon. Open Subtitles اصمت يا عزيزى الشيطان لابد ان هناك طريق خارج سجنك هذا سنجد طريقة معا
    It's flying low. There must be a hospital nearby. Open Subtitles انها تطير منخفضة. لابد ان هناك مستشفى قريب من هنا
    There must be something else I can give. please. Open Subtitles .لابد ان هناك شيء اخر استطيع اعطائك اياه. رجاءً
    Boy, There must be a lot of clay in this soil. Open Subtitles لابد ان هناك الكثير من الطين على تلك النفايات
    There must be sexual sadists that seek out that world. Open Subtitles لابد ان هناك العديد من ممارسين الجنس السادى الباحثين عن الحياه
    I beg you, do not kill her. There must be another way. Open Subtitles اتوسل اليك, لا تقتلها لابد ان هناك طريقة اخرى
    All right, give me the keys. There must be a pharmacy around here somewhere. Open Subtitles حسنا, اعطني المفاتيح لابد ان هناك صيدلية في الجوار.
    There must be some kind of a... command code that needs to be entered first. Open Subtitles لابد ان هناك نوع من الكود الرئيسى الذي يجب ادخاله
    There must be some way of contacting him. It's really urgent. Open Subtitles لابد ان هناك طريقة للاتصال به انها حالة عاجلة
    Well, There must be some reason because these attacks are pretty specific. Open Subtitles لابد ان هناك سبب ما لإن هذه الهجمات محددة جداً
    So There's got to be a transcript of the description, right? Open Subtitles لابد ان هناك نسخة طبق الاصل من الوصف صحيح؟
    There's got to be someone old as these bones still around. Open Subtitles لابد ان هناك شخص ما لأن هذه العظام ما زالت هنا
    There should be some valuable information in there somewhere. Open Subtitles لابد ان هناك معلومات مفيده هنا في مكان ما
    I don't think he's gonna make it, Master. There's gotta be something we can do for him. Open Subtitles لاأعتقد أنه سوف ينجو , لابد ان هناك شيء نستطيع أن نعمله
    There-- There has to be some time for us to have a meal. Open Subtitles لابد ان هناك بعض الوقت لنتناول وجبه معاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus