"لاتجعل" - Traduction Arabe en Anglais

    • Don't let
        
    • Don't make
        
    Hey, Pete, Don't let the door hit you in the vagina on the way out! Open Subtitles انت يا بيت لاتجعل الباب يضرب مهبلك وانت خارج
    Don't let these glasses or these tiny arms fool you. Open Subtitles لاتجعل هذه النظارات والأيدي النحيلة تخدعك
    And remember, Don't let any other handsome guys in. Open Subtitles وتذكر.. لاتجعل أي شباب وسيمين يدخلون هناك
    Don't make it harder than it has to be. Open Subtitles لاتجعل الأمور أصعب مما كانت عليه من قبل.
    Don't make this any weirder than it already is. Open Subtitles توقف . لاتجعل الأمر أكثر غرابة مما هو عليه بالفعل
    Well, let me tell you what you are, a suit Don't make a man. Open Subtitles , دعني أخبرك ما أنت عليه البدله لاتجعل منك رجلاً
    Don't let it get you down. We were fine without them before. Open Subtitles لاتجعل الأمر يُحبطك، كنا بخير من دونهم سابقًا وسنستمر
    I'm begging you. Don't let him die. Don't let my buddy go. Open Subtitles أتوسل إليك، لاتدعه يموت لاتجعل صاحبي توافيه المنية
    Don't let him kid you. Cagney couldn't have pulled a sweeterjob. Open Subtitles لاتجعل الفتى يخدعك,(كاجنى لا يستطيع ان ينفذ مهمه بشكل أفضل
    You Don't let love collapse all around you and not put up a fight. Open Subtitles لاتجعل الحب ينهار حولك ولاتطفى الحريق
    "Don't let the door hit you in the vagina on the way out. " Open Subtitles لاتجعل الباب يضرب مهبلك وانت خارج
    Don't let this be a black mark on an otherwise perfect record. Open Subtitles لاتجعل هذا علامة سوداء على سجلِك المثاليِ .
    - Don't let this fag scare us. Come on. Open Subtitles - لاتجعل هذا الشاذ يخيفنا ، هيا تقدم
    Don't let your breakky get cold. Open Subtitles لاتجعل فطورُك يبرد.
    From now on, no matter what the reason may be... Don't make Gu Jae Hee cry anymore. Open Subtitles من الان فصاعدا،مهما كان السبب لاتجعل جوو جاي هيي يبكي مجددا.
    Don't make it so complicated. lt doesn't matter what anyone thinks. Open Subtitles لاتجعل هذا معقداً، لايهم مايعتقده أي شخص
    Don't make me the bitch... just because you can't follow simple instructions! Open Subtitles لاتجعل الخطأ خطأي ... بسبب انك لا تستطيع اتباع تعليمات بسيطة
    Don't make this weirder than it already is, blood. Open Subtitles لاتجعل هذا يزداد غرابة أكثر ما هو
    Don't make alcohol wait too long otherwise it will dry up. Open Subtitles لاتجعل الخمرة تنتظر طويلاً - وإلا ستـجف - حسن
    Don't make it sound as if there is some personal vendetta Open Subtitles لاتجعل الأمر يبدو ان هنالك ثائر شخصى
    OK, but Don't make a joke out of it. Open Subtitles حسناً, لكن لاتجعل منه نكته للخروج منه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus