"لاتخاذ إجراءات تأديبية" - Traduction Arabe en Anglais

    • for disciplinary action
        
    • for disciplinary measures
        
    • for disciplinary proceedings
        
    • of disciplinary action
        
    Matter referred to Office of Human Resources Management for disciplinary action. UN والقضية أُحيلت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية لاتخاذ إجراءات تأديبية.
    Head of Mission Sent to Headquarters for disciplinary action UN ادعاءات أحيلت إلى المقر لاتخاذ إجراءات تأديبية بشأنها
    One hundred and seventy-two cases were referred to the Office of Human Resources Management for disciplinary action. UN وأحيلت 172 حالة إلى مكتب إدارة الموارد البشرية لاتخاذ إجراءات تأديبية بشأنها.
    The General Assembly, however, reiterated its request to the Secretary-General to submit, at its sixty-sixth session, a report setting out possible options for the delegation of authority for disciplinary measures. UN إلا أن الجمعية العامة كررت طلبها إلى الأمين العام بأن يقدم، في دورتها السادسة والستين، تقريرا يحدد الخيارات الممكنة لتفويض السلطة لاتخاذ إجراءات تأديبية.
    UNICEF reported insufficient evidence for disciplinary proceedings to be undertaken in three further cases. UN وقد أبلغت اليونيسيف عن عدم توفر الأدلة لاتخاذ إجراءات تأديبية في ثلاث حالات أخرى.
    The cases were forwarded to the Office of Human Resources Management for disciplinary action following the investigation; UN وأُحيلت الحالات إلى مكتب إدارة الموارد البشرية لاتخاذ إجراءات تأديبية بعد انتهاء التحقيق؛
    Sent to Headquarters for disciplinary action UN ادعاءات أحيلت إلى المقر لاتخاذ إجراءات تأديبية بشأنها
    Matter was referred to Office of Human Resources Management for disciplinary action. UN أحيلت القضية إلى مكتب إدارة الموارد البشرية لاتخاذ إجراءات تأديبية.
    Matter was referred to troop-contributing country for disciplinary action. UN والقضية أحيلت إلى البلد المساهم بقوات عسكرية لاتخاذ إجراءات تأديبية.
    Matter was referred to police-contributing country for disciplinary action. UN والقضية أحيلت إلى البلد المساهم بأفراد شرطة لاتخاذ إجراءات تأديبية.
    Referred for disciplinary action to Office of Human Resources Management. UN والقضية أُحيلت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية لاتخاذ إجراءات تأديبية.
    Referred to troop-contributing country for disciplinary action. UN والقضية أُحيلت إلى البلد المساهم بقوات لاتخاذ إجراءات تأديبية.
    Referred to police-contributing country for disciplinary action. UN والقضية أُحيلت إلى البلد المساهم بأفراد شرطة لاتخاذ إجراءات تأديبية.
    Referred to troop-contributing country for disciplinary action. UN والقضية أُحيلت إلى البلد المساهم بقوات لاتخاذ إجراءات تأديبية.
    Investigation reports substantiating allegations of misconduct were processed and referred to for disciplinary action UN تقريراً من تقارير التحقيق التي تثبت الادعاءات بسوء السلوك تم تجهيزها وإحالتها لاتخاذ إجراءات تأديبية
    Given the exceptional circumstances, the inquiry have found no grounds for disciplinary action. Open Subtitles لظروف استثنائية ، لجنة التحقيق لم تجد سببا لاتخاذ إجراءات تأديبية ضدك
    Referred for disciplinary action UN أُحيلت القضية لاتخاذ إجراءات تأديبية
    When allegations are substantiated, they are referred for disciplinary action either by the United Nations in the case of civilian personnel or by Member States in the case of uniformed personnel, or referred for criminal accountability through Member States. UN وعند ثبوت الادعاءات، تحال لاتخاذ إجراءات تأديبية بشأنها إما من جانب الأمم المتحدة في حالة الأفراد المدنيين أو من جانب الدول الأعضاء في حالة الأفراد النظاميين، أو تحال لإجراء مساءلة جنائية بشأنها عبر الدول الأعضاء.
    3. Delegation of authority for disciplinary measures UN 3 - تفويض السلطة لاتخاذ إجراءات تأديبية
    191. The Secretary-General responds below to the request, made by the General Assembly in paragraph 51 of resolution 65/251, for a detailed proposal for the delegation of authority for disciplinary measures. UN 191 - يرد أدناه رد الأمين العام على طلب الجمعية العامة في الفقرة 51 من قرارها 65/251 تقديم اقتراح مفصل بشأن تفويض السلطة لاتخاذ إجراءات تأديبية.
    Paragraph 1. Failure by the authorities to comply with the above provisions shall be viewed as misconduct and constitute grounds for disciplinary proceedings. Paragraph 2. UN أول حكم مكمل - يعتبر عدم امتثال السلطات للأحكام الواردة أعلاه إساءة تصرف ويشكل أسبابا لاتخاذ إجراءات تأديبية.
    This year, the Commission has served 12 notices of disciplinary action against judges. UN وفي هذا العام، تلقت اللجنة العليا لتأهيل القضاة 12 طلباً لاتخاذ إجراءات تأديبية ضد قضاة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus