"لاتفاقات وقف إطلاق النار" - Traduction Arabe en Anglais

    • the ceasefire agreements
        
    • of ceasefire agreements
        
    • the cease-fire agreements
        
    • with ceasefire
        
    • ceasefire agreement
        
    • the ceasefire and peace agreements
        
    The remilitarization of Kisangani by Rwanda and its allies constitutes a flagrant violation of the ceasefire agreements UN قيام رواندا وحلفائها بإعــــادة تسليح كيسانغاني انتهـــــاك صـــارخ لاتفاقات وقف إطلاق النار
    Component 2: military 2.1 Compliance of the parties with the ceasefire agreements 2.1.1 Zero serious violations of ceasefire and related agreements UN 2-1 امتثال الطرفين لاتفاقات وقف إطلاق النار 2-1-1 عدم حدوث انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف إطلاق النار والاتفاقات ذات الصلة
    There were, however, some isolated breaches of the ceasefire agreements in those areas. UN ومع ذلك وقعت انتهاكات متفرقة لاتفاقات وقف إطلاق النار في تلك المناطق.
    The increase was largely made up of representatives of ethnic nationalities, including ceasefire groups that had emerged in the new political environment created as a result of ceasefire agreements between the Government and 17 former armed groups. UN وترجع الزيادة إلى حد كبير إلى ممثلي القوميات الإثنية بما فيها مجموعات وقف إطلاق النار التي برزت في البيئة السياسية الجديدة الناشئة نتيجة لاتفاقات وقف إطلاق النار بين الحكومة و 17 مجموعة مسلحة سابقة.
    No violations of ceasefire agreements UN عدم حدوث انتهاكات لاتفاقات وقف إطلاق النار
    They pointed out that for the first time in its history the guns were silent in most of Myanmar owing to the cease-fire agreements reached between the armed ethnic groups and the Government. UN وأوضحوا أنه ﻷول مرة في تاريخها، سكتت البنادق في معظم أنحاء ميانمار نتيجة لاتفاقات وقف إطلاق النار التي تم التوصل إليها بين المجموعات اﻹثنية المسلحة والحكومة.
    (ii) An increase in the number of instances of compliance by the parties to conflict with ceasefire and peace agreements that the parties reach among themselves. UN `2 ' زيادة عدد حالات امتثال أطراف الصراعات لاتفاقات وقف إطلاق النار واتفاقات السلام التي يتم التوصل إليها فيما بينها.
    Moreover, the parties should comply with the ceasefire agreements and cooperate fully and in good faith. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي لﻷطراف أن تمتثل لاتفاقات وقف إطلاق النار وأن تتعاون بالكامل وبحسن نية.
    Maintenance of zero violations of the ceasefire agreements UN 3-1-1 عدم حدوث أي انتهاكات لاتفاقات وقف إطلاق النار
    Others stressed that the full implementation of the ceasefire agreements would positively influence the movements to join the process. UN وأكد آخرون أن التنفيذ التام لاتفاقات وقف إطلاق النار يمكن أن يؤثر إيجابيا على الحركتين بحيث يتسنى انضمامهما إلى العملية.
    3.1.1 No violations of the ceasefire agreements UN 3-1-1 عدم حدوث انتهاكات لاتفاقات وقف إطلاق النار
    Expected accomplishment 2.1: compliance of the parties with the ceasefire agreements UN الإنجاز المتوقع 2-1: امتثال الطرفين لاتفاقات وقف إطلاق النار
    3.1.1 Maintenance of zero violations of the ceasefire agreements UN 3-1-1 عدم حدوث أي انتهاكات لاتفاقات وقف إطلاق النار
    3.1.1 No violations of the ceasefire agreements UN 3-1-1 عدم حدوث انتهاكات لاتفاقات وقف إطلاق النار
    After decades of fear, insecurity and widespread violence, including many documented instances of killing, arbitrary arrest and detention, torture, and forced displacement and portering, the first dividend of the ceasefire agreements is peace and the second is some development. UN وبعد عقود من الخوف وانعدام الأمن والعنف المتفشي، بما في ذلك عدة حالات موثقة من القتل وإلقاء القبض والاحتجاز التعسفيَّيْن، والتعذيب، والترحيل القسري، والعتالة الجبرية، تتمثل الثمرة الأولى لاتفاقات وقف إطلاق النار في إقرار السلام، والثانية في تحقيق شيء من التنمية.
    No violations of ceasefire agreements UN لا يوجد انتهاك لاتفاقات وقف إطلاق النار
    The use of force by the Government to impose the agreement on the non-signatories in violation of ceasefire agreements has dangerously inflamed the situation. UN وألهب الحالة على نحو خطير لجوء الحكومة إلى استخدام القوة لفرض الاتفاق على الذين لم يوقعوا عليه في انتهاك لاتفاقات وقف إطلاق النار.
    6. These 15 operations, and the personnel deployed to them, are engaged in a wide array of mandated tasks, ranging from the traditional observation of ceasefire agreements to the complex and daunting challenge of fully administering territories. UN 6 - ولهذه العمليات الخمس عشرة والموظفين المنشورين ضمنها مجموعة متنوعة من المهام الصادر بها تكليف تتراوح من المراقبة التقليدية لاتفاقات وقف إطلاق النار إلى التحدي المعقد والجسيم المتمثل في إدارة الأقاليم بالكامل.
    " 10. Also calls for full respect of the cease-fire agreements in the territory of Croatia, and urges the resumption of direct negotiations in close cooperation with the International Conference on the Former Yugoslavia; UN " ١٠ - تدعو أيضا الى الاحترام التام لاتفاقات وقف إطلاق النار في إقليم كرواتيا، وتحث على استئناف المفاوضات المباشرة بالتعاون الوثيق مع المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة؛
    10. Calls for full respect of the cease-fire agreements in the territory of Croatia, and urges the resumption of direct negotiations in close cooperation with the International Conference on the Former Yugoslavia; UN ١٠ - تدعو إلى الاحترام التام لاتفاقات وقف إطلاق النار في إقليم كرواتيا، وتحث على استئناف المفاوضات المباشرة بالتعاون الوثيق مع المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة؛
    2.1. Ensure compliance with ceasefire agreements UN 2-1 ضمان الامتثال لاتفاقات وقف إطلاق النار
    2.1 Compliance of the parties with the ceasefire agreement UN 2-1 امتثال الطرفين لاتفاقات وقف إطلاق النار
    167. In connection with the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO), it was pointed out that the mandate of the mission was to report on the instances of non-compliance by the parties to the ceasefire and peace agreements. UN 167 - وفيما يتعلق بهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة، أُشير إلى أن ولاية البعثة تتمثل في تقديم تقارير عن حوادث عدم امتثال الأطراف لاتفاقات وقف إطلاق النار والسلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus