Draft articles for a convention on arrest of ships | UN | مشاريع مواد لاتفاقية بشأن حجز السفن مقارنة باتفاقية |
intergovernmental and non-governmental organizations on the draft articles for a convention on arrest of ships | UN | غير الحكومية حول مشاريع المواد لاتفاقية بشأن حجز السفن |
intergovernmental and non—governmental organizations on the draft articles of a convention on arrest of ships | UN | غير الحكومية حول مشاريع المواد لاتفاقية بشأن الحجز على السفن |
He was confident that the Conference would be able to adopt the final text of a convention on arrest on ships. | UN | وأعرب عن ثقته في قدرة المؤتمر على اعتماد النص النهائي لاتفاقية بشأن حجز السفن. |
The signature of the memorandum of understanding coincides with the adoption by the African Union of the convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa. | UN | ويتزامن التوقيع على مذكرة التفاهم مع اعتماد الاتحاد الأفريقي لاتفاقية بشأن حماية ومساعدة المشردين داخليا في أفريقيا. |
Indeed, the contours of a convention on a fissile material cut-off are already discernible. | UN | وفي الواقع أن الخطوط العريضة لاتفاقية بشأن وقف توريد المواد اﻹنشطارية قد باتت ظاهرة. |
Zambia therefore calls for the early conclusion of a convention on conventional weapons. | UN | ولذلك تدعو زامبيا إلى اﻹبرام المبكر لاتفاقية بشأن اﻷسلحة التقليدية. |
It would not be appropriate to establish new mandates for those organs through the draft articles of a convention on State responsibility. | UN | وإن من غير المناسب وضع ولايات جديدة لتلك اﻷجهزة من خلال مشروع مواد لاتفاقية بشأن مسؤولية الدول. |
For example, a convention on forestry could have significant effects on tropical timber exporting developing countries. | UN | حيث يمكن أن تكون لاتفاقية بشأن الغابات مثلاً آثاراً كبيرة على البلدان النامية المصدﱢرة لﻷخشاب الاستوائية. |
Generally speaking, there was need for further reflection before a convention on the establishment of an international criminal court could be finalized and adopted. | UN | ٧٤ ـ ومضى قائلا إن الأمر يحتاج بوجه عام إلى إمعان التفكير قبل أن يتسنى وضع صيغة نهائية لاتفاقية بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية واعتمادها. |
My delegation believes that our next task should be the preparation of a convention on the safety of radioactive waste management, and urges that work be started without delay on the basis of the General Conference resolution to which I referred earlier. | UN | ويعتقد وفدي أن مهمتنا التالية ينبغي أن تكون اﻹعداد لاتفاقية بشأن سلامة تصريف النفايات المشعة، ونحن على بدء العمل دون إبطاء على أساس قرار المؤتمر العام الذي أشرت إليه آنفا. |
Protocol on Pollutant Release and Transfer Registers to the convention on Access to Information, Public Participation in Decision-Making and Access to Justice in Environmental Matters. | UN | بروتوكول بشأن سجلات إطلاق الملوثات ونقلها لاتفاقية بشأن الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار وإمكانية اللجوء إلى القضاء في المسائل البيئية. |
Protocol on Pollutant Release and Transfer Registers to the convention on Access to Information, Public Participation in Decision-Making and Access to Justice in Environmental Matters. | UN | بروتوكول بشأن سجلات إطلاق الملوثات ونقلها لاتفاقية بشأن الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار وإمكانية اللجوء إلى القضاء في المسائل البيئية. |
28. The early conclusion of a comprehensive convention on international terrorism was central to the global counter-terrorism effort. | UN | 28 - وقال إن الإبرام المبكر لاتفاقية بشأن الإرهاب الدولي مسألة أساسية بالنسبة للجهود العالمية المبذولة لمكافحة الإرهاب. |
The United Kingdom welcomed the articles on prevention but saw little need for a convention on the subject, which was already covered by a number of binding sectoral and regional instruments. | UN | وقال إن المملكة المتحدة ترحب بالمواد المتعلقة بالوقاية ولكنها لا ترى حاجة لاتفاقية بشأن هذا الموضوع، الذي يغطيه بالفعل عدد من الصكوك القطاعية والإقليمية الملزمة. |
convention on Part Time Labor, 175-1994, 03.03.2003. | UN | :: الاتفاقية لاتفاقية بشأن العمل بعض الوقت، 175-1994، 3 آذار/مارس 2003. |
Compilation of comments and proposals by Governments and by intergovernmental and non—governmental organizations on the draft articles for a convention on arrest of ships | UN | تجميع لتعليقات ومقترحات الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية حول مشاريع المواد لاتفاقية بشأن الحجز على السفن |
“Draft articles for a convention on arrest of ships” (TD/B/IGE.1/5); | UN | " مشاريع مواد لاتفاقية بشأن حجز السفن " (TD/B/IGE.1/5)؛ |
Welcoming the progress made by the Preparatory Committee on the Establishment of an International Criminal Court (ICC) in preparing a draft consolidated text of a convention on the establishment of an International Criminal Court, | UN | إذ ترحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية في إعداد مشروع نص موحد لاتفاقية بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية؛ |
Protocol (to the convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region) concerning Specially Protected Areas and Wildlife, 1990 | UN | بروتوكول حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى لاتفاقية بشأن المناطق والأحياء البرية المتمتعة بحماية خاصة، 1990 |
The resolution should also contain a request to the Preparatory Committee to transmit, after its final session, a draft consolidated text of a convention for an international criminal court. | UN | كما ينبغي أن يتضمن القرار طلبا موجها إلى اللجنة التحضيرية، بأن تحيل، بعد دورتها اﻷخيرة، مشروع نص موحد لاتفاقية بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية. |