"لاتفاقية ميناماتا" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Minamata Convention
        
    Preparatory meeting for the Conference of Plenipotentiaries on the Minamata Convention on Mercury UN الاجتماع التحضيري لمؤتمر المفوضين لاتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    Draft reporting format for the Minamata Convention on Mercury UN مشروع نموذج إبلاغ لاتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    Draft reporting format for the Minamata Convention on Mercury UN مشروع نموذج إبلاغ لاتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    Proposed format for the register of exemptions from the phase-out dates listed in Annex A and Annex B to the Minamata Convention on Mercury UN النموذج المقترح لسجل إعفاءات من تواريخ الانتهاء المدرجة في المرفق ألف والمرفق باء لاتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    (b) The sixth session of the Intergovernmental Negotiating Committee of the Minamata Convention on Mercury; UN الدورة السادسة للجنة التفاوض الحكومية الدولية لاتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق؛
    The Global Environment Facility shall operate as one of the entities comprising the financial mechanism of the Minamata Convention on Mercury UN يعمل مرفق البيئة العالمية كإحدى الكيانات التي تتألف منها الآلية المالية لاتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    Participating in the meetings of the Minamata Convention group of technical experts to develop guidance on best available techniques and best environmental practices on mercury emissions; UN ' 2` المشاركة في اجتماعات فريق الخبراء التقنيين التابع لاتفاقية ميناماتا المعني بوضع توجيهات بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية بشأن انبعاثات الزئبق؛
    These rules of procedure shall govern the work of the group of technical experts established by the Conference of Plenipotentiaries on the Minamata Convention on Mercury to develop the guidance called for in article 8 of the Convention. UN يحكم هذا النظام الداخلي عمل فريق الخبراء التقنيين الذي أنشأه مؤتمر المفوضين لاتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق لوضع التوجيه الذي طُلب في المادة 8 من الاتفاقية.
    Are there, within the party's territory, new relevant sources of emissions of mercury or mercury compounds as set out in Annex D to the Minamata Convention that have been constructed since the Convention entered into force for the party? UN هل توجد داخل أراضي الطرف مصادر جديدة ذات صلة لانبعاثات الزئبق أو مركبات الزئبق على النحو المبين في المرفق دال لاتفاقية ميناماتا ممن تم أنشائها منذ دخول الاتفاقية حيز التنفيذ بالنسبة للطرف؟
    Are there, within the party's territory, new relevant sources of emissions of mercury or mercury compounds as set out in Annex D to the Minamata Convention that have been constructed since the Convention entered into force for the party? UN هل توجد داخل أراضي الطرف مصادر جديدة ذات صلة لانبعاثات الزئبق أو مركبات الزئبق على النحو المبين في المرفق دال لاتفاقية ميناماتا ممن تم أنشائها منذ دخول الاتفاقية حيز التنفيذ بالنسبة للطرف؟
    Based on the consideration of those rules of procedure, and taking into account the specific requirements of the Minamata Convention, draft rules of procedure have been prepared. UN وبناء على دراسة تلك النظم الداخلية، وبعد وضع المتطلبات المحددة لاتفاقية ميناماتا بعين الاعتبار، تم إعداد مشروع نظام داخلي للاتفاقية.
    Based on the consideration of the above-mentioned financial rules and the specific requirements of the Minamata Convention, draft financial rules of the Minamata Convention are set out in the annex to the present note. UN واستناداً إلى النظر في القواعد المالية المذكورة أعلاه والمتطلبات المحدَّدة في اتفاقية ميناماتا، يرد في مرفق هذه المذكرة مشروع القواعد المالية لاتفاقية ميناماتا.
    Amendment 1: Confirmation that the GEF shall operate as one of the entities comprising the financial mechanism of the Minamata Convention on Mercury UN التعديل 1: تأكيد أن يعمل مرفق البيئة العالمية كأحد الكيانات التي تتألف منها الآلية المالية لاتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق.
    * On 19 January, 2013, 137 Governments attended the fifth session of the Intergovernmental Negotiating Committee to prepare a global legally binding instrument on mercury, agreeing to the draft text for the Minamata Convention on Mercury. UN * في 19 كانون الثاني/يناير 2013، حضرت 137 حكومة الدورة الخامسة للجنة التفاوض الحكومية الدولية للتحضير لصك عالمي ملزم قانوناً بشأن الزئبق، واتفقت على مشروع نص لاتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق.
    (b) The sixth session of the Intergovernmental Negotiating Committee of the Minamata Convention on Mercury; UN (ب) الدورة السادسة للجنة التفاوض الحكومية الدولية لاتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق؛
    In the same decision, parties to the three conventions also expressed their interest and signalled their readiness to cooperate and coordinate with the Minamata Convention on Mercury, and invited the conference of plenipotentiaries of the Minamata Convention to consider cooperation and coordination in areas of mutual interest to the four conventions. UN وفي نفس المقرر، أعربت الأطراف في الاتفاقيات الثلاث أيضاً عن اهتمامها واستعدادها للتعاون والتنسيق مع اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق، ودعت مؤتمر المفوضين لاتفاقية ميناماتا إلى النظر في إقامة علاقات تعاون وتنسيق في مجالات ذات أهمية مشتركة للاتفاقيات الأربعة.
    The Secretariat, in close cooperation with the Chemicals Branch of the United Nations Environment Programme Division of Technology, Industry and Economics, the interim secretariat of the Minamata Convention on Mercury and others, have made a number of efforts to ensure that issues related to chemicals and waste management are integrated into the sustainable development goals. UN وقد قامت الأمانة، بالتعاون الوثيق مع فرع المواد الكيميائية بشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والأمانة المؤقتة لاتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق وغيرها، ببذل عدد من الجهود لضمان إدماج قضايا إدارة المواد الكيميائية والنفايات في أهداف التنمية المستدامة.
    In accordance with the above-mentioned mandates, the Secretariat has cooperated with the interim secretariat of the Minamata Convention in areas of mutual interest to the four conventions, with a view to making full use of relevant experience and expertise. UN 21 - ووفقاً للولايات المذكورة أعلاه، تعاونت الأمانة مع الأمانة المؤقتة لاتفاقية ميناماتا في المجالات التي تحظى بالاهتمام المشترك للاتفاقيات الأربع، بغية الاستفادة الكاملة بالتجارب والخبرات ذات الصلة.
    Most speakers attached great importance to further cooperation and coordination with relevant organizations in achieving the objectives of the Basel Convention, with one adding that particular emphasis should be placed on activities related to mercury in cooperation with the interim secretariat of the Minamata Convention on Mercury. UN وأولى معظم المتحدثين أهمية كبيرة لمواصلة التعاون والتنسيق مع المنظمات ذات الصلة في تحقيق أهداف اتفاقية بازل، وأضاف أحدهم أنه ينبغي التركيز بصفة خاصة على الأنشطة المتصلة بالزئبق، بالتعاون مع الأمانة المؤقتة لاتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق.
    " Expert " means an individual nominated by one of the United Nations regions to the group of technical experts established by the Conference of Plenipotentiaries on the Minamata Convention on Mercury. UN 1- ' ' الخبير`` يعني الشخص الذي يسميه أحد أقاليم الأمم المتحدة لفريق الخبراء التقنيين الذي أنشأه مؤتمر المفوضين لاتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus