"لاجئا" - Traduction Arabe en Anglais

    • a refugee
        
    • refugees were
        
    • refugees and
        
    • refugees have
        
    • refugee status
        
    • Palestine refugees
        
    • refugees had
        
    • refugees either
        
    • returnees
        
    • refugees of
        
    • refugees pre-registered
        
    • returns
        
    • total of
        
    • returning
        
    • refugees who
        
    Such certification would render the author ineligible to make a refugee claim in Canada. UN ومن شأن هذه الشهادة أن تجعل صاحب البلاغ غير مؤهل لطلب أن يكون لاجئا في كندا.
    Thus, States may not return a refugee to persecution on the basis of his or her HIV status. UN وبذلك لا يجوز للدول أن تعيد لاجئا إلى الاضطهاد بسبب إصابته بفيروس نقص المناعة البشري.
    The Contracting States shall not expel a refugee lawfully in their territory save on grounds of national security or public order. UN ' ' لا تطرد الدولة المتعاقدة لاجئا موجودا في إقليمها بصورة نظامية إلا لأسباب تتعلق بالأمن الوطني أو النظام العام``.
    I was informed only a few hours ago that 216 new refugees were found in the waters of the Bahamas. UN وقد أبلغت قبل بضع ساعات فقط بأنه تم العثور على ٢١٦ لاجئا جديدا في المياه اﻹقليمية لجزر البهاما.
    Notwithstanding, 32,291 refugees and 7,930 internally displaced persons were returned during the period. UN ومع ذلك، جرت إعادة 291 32 لاجئا و 930 7 مشردا داخليا خلال الفترة.
    Underlying this idea is a presumption that any member of a group of persons who have fled their country for the reasons indicated above is considered, prima facie, as a refugee, barring any evidence to the contrary. UN وتقوم هذه الفكرة على أساس افتراض مفاده أن كل عضو في جماعة من الأشخاص الذين فروا من بلدهم للأسباب المشار إليها أعلاه، يعتبر للوهلة الأولى لاجئا ما لم يقم الدليل على خلاف ذلك.
    Therefore the right to determine who was a refugee was the prerogative of the State party and not of UNHCR. UN ولهذا يكون للدولة الطرف، وليس لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، الحق في تقرير من يكون لاجئا.
    Refugee Review Tribunal cases The Refugee Review Tribunal has, in many cases, drawn on information presented in Convention reports in establishing whether an applicant could be considered a refugee under Australian law. UN استعانت محكمة مراجعة شؤون اللاجئين، في العديد من القضايا، بالمعلومات التي اشتملت عليها تقارير الاتفاقية، في تحديد ما إذا كان مقدم طلب ما يمكن اعتباره لاجئا بمفهوم القانون الأسترالي.
    The essential purpose of the Convention was to provide a general definition of who was to be considered a refugee and to define his or her legal status. UN وكان الغرض الأساسي من هذه الاتفاقية إيجاد تعريف عام لمن يعتبر لاجئا وتحديد الوضع القانوني له أو لها.
    The occupation of almost one fifth of the territory of Azerbaijan by its neighbour Armenia had made one out of every nine persons in the country an internally displaced person or a refugee. UN فاحتلال نحو خُمس أرض أذربيجان من جانب جارته أرمينيا قد جعل شخصا من كل تسعة أشخاص مشردا داخليا أو لاجئا في بلده.
    One may accept the phenomenon of foreign refugees in another country, but to be a refugee in one's own country is inconceivable. UN ربما يقبل اﻹنسان وجود ظاهرة لاجئين من الخارج في بلد ما، ولكن أن يكون المواطن لاجئا في بلده فهــذا غير معقــول.
    1. At 31 December 1993, Rwanda hosted a refugee population of 300,200 persons, including 300,183 Burundians and 17 refugees of various nationalities. UN ١- في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، كانت رواندا تستضيف ٠٠٢ ٠٠٣ لاجئ، منهم ٣٨١ ٠٠٣ من بوروندي و٧١ لاجئا من جنسيات مختلفة.
    A preference was, however, expressed for the earlier wording to the effect that a State might extend diplomatic protection to any person that it considered and treated as a refugee. UN إلا أنه أُعرب عن تفضيل الصياغة السابقة بما فحواه أن بإمكان الدولة توفير الحماية الدبلوماسية لأي شخص تعتبره لاجئا وتعامله بهذه الصفة.
    In the course of 2008, 1,040 refugees were assisted to voluntarily repatriate and 106 were resettled to third countries. UN وخلال عام 2008، تلقى 040 1 لاجئا مساعدات لحثهم على العودة الطوعية وأُعيد توطين 106 لاجئين في بلدان ثالثة.
    A total of 51,333 refugees were repatriated in 2001 from various parts of the world. UN وأُعيد إلى الوطن ما مجموعه 333 51 لاجئا من مختلف أنحاء العالم في عام 2001.
    Organized returns for 32,291 refugees and 7,930 internally displaced persons, as donors shifted support towards early reintegration activities. UN تنظيم عودة 291 32 لاجئا و 930 7 مشردا داخليا، حيث حولت الجهات المانحة الدعم إلى أنشطة إعادة الإدماج المبكر.
    A total of 25,934 refugees have returned since the beginning of 2002. UN وقد عاد ما مجموعه 934 25 لاجئا منذ بداية عام 2002.
    ─ Accompanying a person who has filed an application for recognition of refugee status or who has had such status recognized; UN - إما مرافقين لشخص تقدم بطلب الاعتراف بصفته لاجئا أو حصل على هذا الاعتراف؛
    Some 1,929 other Palestine refugees from the Gaza Strip remained displaced in and outside Canada camp. UN وظل نحو 929 1 لاجئا فلسطينيا آخر من قطاع غزة مشردين داخل مخيم كندا وخارجه.
    By the end of 1995, 1,121 refugees had been repatriated. UN وبنهاية ١٩٩٥، كان ١ ١٢١ لاجئا قد عادوا إلى الوطن.
    During 1992, some 250 Ethiopian refugees either repatriated under UNHCR auspices or spontaneously moved to other countries in the region. UN وخلال عام ٢٩٩١، عاد حوالي ٠٥٢ لاجئا اثيوبيا الى وطنهم تحت اشراف المفوضية، أو انتقلوا من تلقاء أنفسهم الى بلدان أخرى في المنطقة.
    During 2011, 193,610 internally displaced persons and 67,080 refugees were registered with the Government as permanent returnees. UN فخلال عام 2011، سُجل لدى الحكومة 610 193 مهجرين داخليا و 080 67 لاجئا باعتبارهم عائدين عودة دائمة.
    According to the latest estimates there are 23,243 refugees of whom 21,706 are from north-western Somalia. UN وحسب آخر التقديرات يوجد في جيبوتي 243 23 لاجئا من ضمنهم 706 21 من شمال غربي الصومال.
    The total number of refugees pre-registered in the camps since the beginning of the exercise in 1998 has reached 87,860. UN وبلغ عــدد اللاجئين الذيــن تم تسجيلهم بصفة أولية منذ بداية العملية في عام ١٩٩٨ ما مجموعه ٨٦٠ ٨٧ لاجئا.
    The figure includes 16,935 refugees who returned from Chad and the Central African Republic and 19,471 returns of internally displaced persons UN ويشمل هذا الرقم 935 16 لاجئا عادوا من تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى و 471 19 عائدا من المشردين داخليا
    A total of 188 refugees benefited from reproductive health-care education, which is an important component of the organization's service deliveries. UN واستفاد ما مجموعه 188 لاجئا من التثقيف في مجال الرعاية الصحية الإنجابية، وهو عنصر هام في الخدمات التي تقدمها المنظمة.
    Assistance has been provided to 42,376 registered refugees in returning home from camps in various countries. UN وقدمت المساعدة إلى 376 42 لاجئا مسجلا للعودة إلى الوطن من المخيمات في مختلف البلدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus