"لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Meeting of the High Contracting Parties
        
    • Meeting of High Contracting Parties
        
    • CCW Meeting of the High Contracting Parties
        
    • of the Meeting
        
    • Meeting of the High Contracting Parties to
        
    • Meeting of the High Contracting Parties had
        
    • Meeting of the High Contracting Parties shall
        
    To nominate a representative of the Western European and Others Group as Chairperson-designate of the Meeting of the High Contracting Parties. UN تسمية ممثل لمجموعة أوروبا الغربية والمجموعات الأخرى رئيساً معيناً لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية.
    of the Meeting of the High Contracting Parties in 2008 UN لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في 2008
    VIII. Estimated Costs of the Meeting of the High Contracting Parties to the Convention UN ثامناً- التكاليف التقديرية لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية 30
    Submitted by the CCW Implementation Support Unit (ISU) on behalf of the Chairperson-designate of the 2012 Meeting of High Contracting Parties UN ورقة مقدمة من وحدة دعم تنفيذ اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، بالنيابة عن الرئيس المعين لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2012
    For this the ISU organized and dispatched two sets of letters by the Chairperson-designate of the CCW Meeting of the High Contracting Parties addressed to the heads of the Permanent Missions of States that have never submitted annual reports since becoming party to the Convention and those that have not submitted their reports for the current year. UN ونظمت الوحدة وعمَّمت مجموعتين من الرسائل من إعداد الرئيس المعين لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية موجهة لرؤساء الوفود الدائمة للدول التي لم يسبق لها تقديم تقارير سنوية منذ أصبحت أطرافاً في الاتفاقية والدول التي لم تقدم تقاريرها عن العام الجاري.
    VIII. Estimated Costs of the Meeting of the High Contracting Parties to the Convention UN ثامناً- التكاليف التقديرية لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية
    Provisional Agenda of the Meeting of the High Contracting Parties in 2008 UN الرابع - جدول الأعمال المؤقت لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في 2008 18
    CCW/CONF.III/L.1 Estimated Costs of the Meeting of the High Contracting Parties to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be Deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects UN التكاليف التقديرية لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر CCW/CONF.III/L.1
    44. The proceedings of the Meeting of the High Contracting Parties as well as all the statements made during the plenary meetings are reflected in the summary records of the Meeting of the High Contracting Parties which will be issued at a later date. UN 44- وترد وقائع اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية فضلاً عن جميع البيانات التي أُدلي بها أثناء الجلسات العامة في المحاضر الموجزة لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية والتي ستصدر في تاريخ لاحق.
    32. At the same plenary meeting, the Conference decided to designate Mr. Jesus S. Domingo of the Philippines as Chairperson of the Meeting of the High Contracting Parties to the Convention to be held in 2012. UN 32- وفي الجلسة العامة ذاتها، قرر المؤتمر أن يعيِّن السيد خيسوس س. دومينغو من الفلبين رئيساً لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية المقرر عقده في 2012.
    7. Notes that, in its final report, the Meeting of the High Contracting Parties to the Convention held in Geneva on 15 and 16 November 2012 did not make any recommendation or decision regarding the continuation of discussions on mines other than anti-personnel mines; UN 7 - تلاحظ أن التقرير النهائي لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية الذي عقد في جنيف في 15 و 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 لم يتضمن أي توصية أو قرار بشأن مواصلة المناقشات المتعلقة بالألغام من غير الألغام المضادة للأفراد؛
    However, as he understood that some delegations needed time to consider the issue, he requested that the final document of the Meeting of the High Contracting Parties should note that some delegations questioned the usefulness of summary records in the light of their cost. He asked that the Chairperson hold consultations on the issue in preparation for the next meeting. UN وبما أن بعض الوفود تحتاج إلى وقت للتفكير في المسألة، طلب الممثل الإشارة في الوثيقة الختامية لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية إلى أن بعض الوفود شكّكَّ في فائدة المحاضر الموجزة بشأن تكلفتها وطلبت إلى الرئيس إجراء مشاورات بشأن هذه المسألة في الاجتماع المقبل.
    7. Notes that, in its final report, the Meeting of the High Contracting Parties to the Convention held in Geneva on 15 and 16 November 2012 did not make any recommendation or decision regarding the continuation of discussions on mines other than anti-personnel mines; UN 7 - تلاحظ أن التقرير النهائي لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية الذي عقد في جنيف في 15 و 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 لم يتضمن أي توصية أو قرار بشأن مواصلة المناقشات المتعلقة بالألغام من غير الألغام المضادة للأفراد؛
    22. The ISU assisted the Chairperson-designate of the Meeting of the High Contracting Parties to the Convention in organising a lunchtime seminar on Autonomous Weapons on 3 September 2013. UN 22- ساعدت الوحدة الرئيس المعين لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية في تنظيم حلقة دراسية عقدت أثناء فترة الغداء في 3 أيلول/سبتمبر 2013 بشأن الأسلحة الذاتية التشغيل.
    9. The Third Review Conference also decided, as contained in Decision 6 of the Final Declaration " to nominate a representative of the Western European and Others Group (WEOG) as Chairperson-designate of the Meeting of the High Contracting Parties. " UN 9- وقرر المؤتمر الاستعراضي الثالث أيضاً، كما ورد في المقرر 6 من الإعلان النهائي " تسمية ممثل لمجموعة أوروبا الغربية والمجموعات الأخرى رئيساً معيناً لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية " .
    41. the Meeting of the High Contracting Parties decided to designate Ambassador Masood Khan of Pakistan as Chairperson of the Meeting of the High Contracting Parties to be held in 2008, and appointed a representative of the Western European and Others Group as Chairperson of the Group of Governmental Experts. UN 41- وقرر اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية أن يسمي السفير مسعود خان سفير باكستان رئيساً لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية الذي سيعقد في عام 2008، وعين ممثلاً لمجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى ليكون رئيساَ لفريق الخبراء الحكوميين.
    Japan is eager to see a positive outcome of the Meeting of High Contracting Parties in December this year on the issues of anti-vehicle mines and explosive remnants of war. UN وتتوق اليابان لرؤية نتيجة إيجابية لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية المقرر عقده في كانون الأول/ديسمبر من هذه السنة بشأن قضايا الألغام المضادة للمركبات والمخلفات الحربية المتفجرة.
    30. The Meeting recommended that the Secretary-General of the United Nations and the Chairperson-designate of the 2015 Meeting of High Contracting Parties to the Convention to exercise their authority to achieve the goal of universality of the Convention and its Protocols. UN ٣٠- وأوصى الاجتماع بأن يمارس الأمين العام للأمم المتحدة والرئيس المُعيّن لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية لعام 2015 سلطتهما لتحقيق هدف عالمية الاتفاقية وبروتوكولاتها.
    This was led by the Coordinator of the Steering Committee and Chairperson-designate of the 2013 CCW Meeting of High Contracting Parties, Ambassador Jean-Hugues Simon-Michel. UN وأدار الحلقة منسق اللجنة التوجيهية والرئيس المعيّن لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية الأسلحة التقليدية، سعادة السفير جان - هوغ سيمون - ميشيل.
    To complement the joint message, France as President-designate of the CCW Meeting of the High Contracting Parties and Sweden as President-designate of the Protocol V Seventh Conference, supported by the ICRC, carried out demarches in the capitals of States not yet party to the Convention. UN ولاستكمال الرسالة المشتركة، قامت فرنسا بصفتها الرئيس المعين لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية والسويد بصفتها الرئيس المعين للمؤتمر السابع بشأن البروتوكول الخامس، بدعم من اللجنة الدولية للصليب الأحمر، بخطوات في عواصم الدول التي لم تنضم بعد للاتفاقية.
    Mr. Jean-Hugues Simon-Michel, Ambassador of France, who served as Chairperson of the 2013 Meeting of the High Contracting Parties to the Convention, chaired the Meeting of Experts. UN وقد ترأس اجتماع الخبراء السيد جان - هيغ سيمون - ميشيل، سفير فرنسا، الذي عمل رئيساً لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية لعام 2013.
    5. The Chairperson recalled that the provisional agenda of the 2012 Meeting of the High Contracting Parties had been published as document CCW/MSP/2012/1. He took it that the Meeting wished to adopt that agenda. UN 5- الرئيس أشار إلى أن جدول الأعمال المؤقت لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية عام 2012 منشور تحت الرمز CCW/MSP/2012/1 وقال إنه يعتبر الاجتماع يود إقرار جدول الأعمال المؤقت المذكور.
    The Meeting also decided that the Chairperson-designate of the 2010 Meeting of the High Contracting Parties shall undertake consultations during the intersessional period on the preparation of the Fourth Review Conference and shall report to the next Meeting of the High Contracting Parties. UN وقرر الاجتماع أيضاً أن يجري الرئيس المعين لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2010 مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن الإعداد للمؤتمر الاستعراضي الرابع وأن يقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف المتعاقدة السامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus