"لاجتماع الأطراف في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Meeting of the Parties to
        
    • the Parties shall be held at
        
    Report of the first session of the Meeting of the Parties to the Protocol on Pollutant Release and Transfer Registers UN تقرير الدورة الأولى لاجتماع الأطراف في البروتوكول بشأن سجلات إطلاق الملوثات ونقلها
    Report of the fourth session of the Meeting of the Parties to the Aarhus Convention UN تقرير الدورة الرابعة لاجتماع الأطراف في اتفاقية آرهوس
    To reduce costs, the participation of Bureau members at the Bureau meeting and the meeting of the Conference of the Parties to the Vienna Convention will be covered by funds already allocated for the Meeting of the Parties to the Montreal Protocol. UN ولخفض التكاليف ستغطى مشاركة أعضاء المكتب في اجتماع المكتب واجتماع مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا بأموال مخصصة بالفعل لاجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال.
    Proposal by Canada for a decision on the establishment of a multiyear agenda for the Meeting of the Parties to the Montreal Protocol to address key policy issues identified by the Parties UN اقتراح مقدم من كندا لاتخاذ مقرر بشأن وضع جدول أعمال متعدد السنوات لاجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال ولمعالجة قضايا السياسات الرئيسية التي تحددها الأطراف
    In accordance with paragraph 1 of rule 21 of the rules of procedure of the Meeting of the Parties to the Montreal Protocol, the Eighteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol must elect a President, three Vice-Presidents and a Rapporteur. UN 30 - وفقاً للفقرة 1 من المادة 21 من النظام الداخلي لاجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال، ينبغي للاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال انتخاب رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرّر.
    G. Draft decision XIX/G: Establishment of a multi-year agenda for the Meeting of the Parties to the Montreal Protocol to address key policy issues identified by the Parties UN زاي - مشروع المقرر 19/زاي: وضع جدول أعمال متعدد السنوات لاجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال لتناول مسائل السياسات الرئيسية التي تحددها الأطراف
    G. Draft decision XIX/[ ]: Establishment of a multi-year agenda for the Meeting of the Parties to the Montreal Protocol to address key policy issues identified by the Parties UN زاي - مشروع المقرر 19/[ ]: وضع جدول أعمال متعدد السنوات لاجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال لتناول مسائل السياسات الرئيسية التي تحددها الأطراف
    The President also noted the tireless efforts of Mr. Rajendra Shende from UNEP, who, for the first time in nearly a decade, was not attending the Meeting of the Parties to the Montreal Protocol, due to illness. UN وأشار الرئيس أيضاً إلى الجهود التي لا تعرف الكلل التي بذلها السيد راجندرا شيندي من برنامج الأمم المتحدة للبيئة، الذي لم يحضر لاجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال لأول مرة منذ ما يقارب العشر سنوات بحضور اجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال نظراً لإصابته بوعكة صحية.
    8. Also takes note with appreciation, in this regard, of the offer of the Government of Denmark to host the fifteenth session of the Conference of the Parties and the fifth session of the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, to be held in Copenhagen from 30 November to 11 December 2009; UN 8 - تحيط علما مع التقدير أيضا، في هذا الصدد، بعرض حكومة الدانمرك استضافة الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لاجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، المقرر عقدهما في كوبنهاغن في الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    4. Takes note with appreciation of the offer of the Government of Indonesia to host the thirteenth session of the Conference of the Parties and the third session of the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, to be held in Bali from 3 to 14 December 2007, and looks forward to a successful outcome, including the advancement of negotiations on the way forward; UN 4 - تحيط علما مع التقدير بعرض حكومة إندونيسيا استضافة الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثالثة لاجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، المقرر عقدهما في بالي في الفترة من 3 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2007، وتتطلع إلى الخروج منهما بنتائج مثمرة تشمل دفع المفاوضات إلى الأمام؛
    5. Also takes note with appreciation of the offer of the Government of Poland to host the fourteenth session of the Conference of the Parties and the fourth session of the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, to be held in Poznań from 1 to 12 December 2008; UN 5 - تحيط علما أيضا مع التقدير بعرض حكومة بولندا استضافة الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الرابعة لاجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، اللتين ستعقدان في بوزنان في الفترة من 1 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2008؛
    The implications of decision XVIII/12 (paragraphs 2 and 3) of the Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer were also considered. UN وجرى النظر أيضاً في آثار المقرر 18/12 (الفقرتان 2 و3) لاجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    8. In this regard, also takes note with appreciation, of the offer of the Government of Denmark to host the fifteenth session of the Conference of the Parties and the fifth session of the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, to be held in Copenhagen from 30 November to 11 December 2009; UN 8 - تحيط علما مع التقدير أيضا، في هذا الصدد، بعرض حكومة الدانمرك استضافة الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لاجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، المقرر عقدهما في كوبنهاغن من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    2. To request the Technology and Economic Assessment Panel to report on the results of its contacts and work described in paragraph 1 above in time for the twenty-seventh meeting of the Open-Ended Working Group of the Meeting of the Parties to the Montreal Protocol; UN 2 - أن يطلب من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يرفع تقريراً عن نتائج اتصالاته وأعماله الموضحة في الفقرة 1 أعلاه في وقت كاف بالنسبة للاجتماع السابع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية التابع لاجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال؛
    " 4. Takes note with appreciation of the offer of the Government of Indonesia to host the thirteenth session of the Conference of the Parties and the third session of the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, to be held in Bali from 3 to 14 December 2007, and looks forward to a successful outcome; UN ' ' 4 - تحيط علما مع التقدير بعرض حكومة إندونيسيا استضافة الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثالثة لاجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، المقرر عقدهما في بالي في الفترة من 3 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2007، وتتطلّع إلى الخروج منهما بنتائج ناجحة؛
    4. Takes note with appreciation of the offer of the Government of Indonesia to host the thirteenth session of the Conference of the Parties and the third session of the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, to be held in Bali from 3 to 14 December 2007, and looks forward to a successful outcome, including the advancement of negotiations on the way forward; UN 4 - تحيط علما مع التقدير بعرض حكومة إندونيسيا استضافة الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثالثة لاجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، المقرر عقدهما في بالي في الفترة من 3 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2007، وتتطلّع إلى الخروج منهما بنتائج مثمرة تشمل دفع المفاوضات إلى الأمام؛
    5. Also takes note with appreciation of the offer of the Government of Poland to host the fourteenth session of the Conference of the Parties and the fourth session of the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, to be held in Poznań from 1 to 12 December 2008; UN 5 - تحيط علما مع التقدير أيضا بعرض حكومة بولندا استضافة الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الرابعة لاجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، اللتين ستعقدان في بوزنان في الفترة من 1 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2008؛
    27. The Ministers looked forward to the thirteenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and the third session of the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, to be held in Bali, Indonesia, in December 2007. UN 27 - ويتطلع الوزراء إلى الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ والدورة الثالثة لاجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، المقرر عقدهما في بالي، إندونيسيا، في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Remarks by Bruno Rodríguez Parilla, Minister of Foreign Affairs of the Republic of Cuba, at the fifteenth session of the Conference of Parties and the fifth session of the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocols, Copenhagen, 18 December 2009 UN مداخلة برونو رودريغيز بارييا، وزير العلاقات الخارجية لجمهورية كوبا، المقدمة في الجلسة الختامية للدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لاجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو المعقودة في كوبنهاغن في 18 كانون الأول/ديسمبر 2009
    " 7. Takes note with appreciation of the offer of the Government of Denmark to host the fifteenth session of the Conference of the Parties and the fifth session of the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, to be held in Copenhagen from 7 to 18 December 2009; UN " 7 - تحيط علما مع التقدير بعرض حكومة الدانمرك استضافة الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف، والدورة الخامسة لاجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، المقرر عقدهما في كوبنهاغن من 7 إلى 18 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    166.3 Extraordinary sessions of the Meeting of the Parties shall be held at such other times as may be deemed necessary by the Meeting of the Parties, or at the written request of any Party, provided that, within six months of such a request being communicated to the Parties by the secretariat, it is supported by at least one third of the Parties. UN ٦٦١-٣ تعقد دورات استثنائية لاجتماع اﻷطراف في أي وقت آخر يراه اجتماع اﻷطراف لازماً، أو بناء على طلب خطي من أي طرف، شريطة أن يحظى هذا الطلب بتأييد ثلث عدد اﻷطراف على اﻷقل في غضون ستة أشهر من تاريخ قيام اﻷمانة بإرساله إلى اﻷطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus