"لاجتماع القمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • summit meeting
        
    • the summit's
        
    • the First Summit
        
    • summit and
        
    • of the summit was
        
    • of the World Summit
        
    In this connection, the delegation of the Democratic People's Republic of Korea reiterates its support for the final document of the Tenth summit meeting of non-aligned countries, which calls for the ending of the economic, commercial and financial embargo against Cuba. UN وفي هذا الصدد، يكرر وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تأييده للوثيقة الختامية لاجتماع القمة العاشر لبلدان عدم الانحياز، التي تطالب بإنهاء الحظر الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض على كوبا.
    Canada is encouraged by the summit meeting held in Pyongyang earlier this month, a welcome step that can only enhance understanding between the two parties. UN وتشعر كندا بالتشجيع لاجتماع القمة الذي عقد في بيونغ يانغ في وقت مبكر هذا الشهر، وهو خطوة جديرة بالترحيب ستعزز التفاهم بين الطرفين بالتأكيد.
    In the period leading up to the summit meeting, we should try to bring each matter to a conclusion and build upon the results to ensure a successful outcome for the summit meeting as a whole. UN وفي الفترة المفضية إلى اجتماع القمة، ينبغي أن نحاول التوصل إلى تسوية لكل مسألة وأن نبني على النتائج لضمان تحقيق نتائج ناجحة لاجتماع القمة بأسره.
    Thus, last April, the eighth meeting of the Committee, held in Yaoundé, made it possible for the Ministers of the 11 member countries to cooperate in preparing the First Summit of Heads of State and Government. UN من ذلك مثلا أن الاجتماع الثامن للجنة الذي عقد في ياوندي في نيسان/أبريل الماضي مكن وزراء البلدان اﻷحد عشر اﻷعضاء في اللجنة من التعاون فـــي التحضيـــر لاجتماع القمة اﻷول لرؤساء الدول والحكومات.
    Pakistan participated actively in, and contributed constructively to, the preparation of the summit and its outcome. UN لقد شاركت باكستان بنشاط وساهمت بشكل بناء في التحضير لاجتماع القمة ووثيقته الختامية.
    A monumental product of the summit was the birth of the Peacebuilding Commission, of which Ghana is a member. UN وكان من بين النتائج البارزة لاجتماع القمة هذا مولد لجنة بناء السلام التي تشارك غانا في عضويتها.
    In our view, the explicit recognition of the interdependence of those areas was a very important conceptual development of the World Summit. UN إننا نرى أن الاعتراف بالاعتماد المتبادل بين تلك المجالات شكل تطورا مفاهيميا هاما للغاية لاجتماع القمة العالمي.
    Extract from the final document of the summit meeting of Heads of State and Government of the Movement of Non-Aligned Countries held at Durban, South Africa, on 3 September 1998 UN مقتطف من الوثيقة الختامية لاجتماع القمة لرؤساء دول وحكومــات حركـة بلـدان عـدم الانحيـاز المعقود في ديربان، جنوب أفريقيا، في ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨
    On 10 and 11 December, President Rakhmonov and Mr. Nuri met in Khusdeh, northern Afghanistan, for a preliminary meeting prior to a summit meeting to be held in Moscow. UN ففي يومي ١٠ و ١١ كانون اﻷول/ديسمبر، التقى الرئيس رخمونوف بالسيد نوري في خوسديه، بشمال أفغانستان في اجتماع تمهيدي لاجتماع القمة الذي من المقرر أن يعقد في موسكو.
    We would then strongly endorse the suggestion that before prospective Chairmen of the four round tables begin to have consultations on the substance of the round tables with the Member States of the United Nations, a decision should be made on the procedural aspects of the summit meeting. UN وحينئذ سنؤيد بقوة الاقتراح القائل إنه قبل أن يبدأ رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة الأربعة في إجراء المشاورات بشأن مضمون اجتماعات المائدة المستديرة مع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، ينبغي البت بشأن الجوانب الإجرائية لاجتماع القمة.
    Extract from the final document of the summit meeting of Heads of State and Government of the Movement of Non-Aligned Countries held at Durban, South Africa, UN مقتطف من الوثيقة الختامية لاجتماع القمة لرؤساء دول وحكومـات حركـة بلدان عدم الانحياز المعقود في دوربان، جنوب أفريقيا، في ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨
    (h) A commemorative booklet, similar to that produced for the Security Council summit meeting, in English, French and Spanish; UN )ح( كتيب تذكاري، مماثل للكتيب الذي أنتج لاجتماع القمة لمجلس اﻷمن بالاسبانية والانكليزية والفرنسية؛
    The heads of State agreed that, in order to increase the effectiveness and coordination of the work of SCO and all its organs and mechanisms, the Council of National Coordinators should prepare, in time for the next summit meeting in 2006, proposals for strengthening the role of the Secretariat and amending the title of its chief to Secretary-General of SCO. UN واتفق رؤساء الدول الأعضاء على أنه من الضروري لتعزيز فعالية وتنسيق الأعمال التي تقوم بها المنظمة وجميع هيئاتها وآلياتها أن يقوم مجلس المنسقين الوطنيين، في وقت مناسب لاجتماع القمة القادم الذي سيعقد في عام 2006، بإعداد مقترحات تتعلق بتعزيز دور الأمانة وتعديل لقب رئيسها ليصبح الأمين العام للمنظمة.
    The Heads of State urgently call on the two parties to respect the commitments freely entered into under the terms of the final communiqué of the extraordinary summit meeting of OAU held in Lomé on 27 March 1997 and the Pretoria communiqué of 8 April 1997. UN ويحث رؤساء الدول الطرفين على احترام الالتزامات التي تمت الموافقة عليها بحرية بموجب البيان الختامي لاجتماع القمة الاستثنائي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية في لومي المؤرخ ٧٢ آذار/ مارس ٧٩٩١ وبيان بريتوريا المؤرخ ٨ نيسان/أبريل ٧٩٩١.
    8. Welcomes with satisfaction the Final Declaration of the First Summit of the Standing Advisory Committee,A/51/274-S/1996/631, annex. which aims at the implementation of the following measures: UN ٨ - ترحب مع الارتياح باﻹعلان الختامي لاجتماع القمة للجنة الاستشارية الدائمة)٦( والذي يهدف إلى تنفيذ التدابير التالية:
    This is an important record of the second inter-Korean summit and endorses its central objective of bringing peace and stability to the Korean peninsula and of laying a further foundation for eventual reunification. UN فهو سجل هام لاجتماع القمة الثاني بين الكوريتين ويعتمد هدفه الرئيسي المتمثل في جلب السلام والاستقرار إلى ربوع شبه الجزيرة الكورية وإرساء أساس آخر لإعادة توحيدها بمرور الوقت.
    The main outcome of the summit was the parties' commitment to cease all acts of violence. UN وتمثلت النتيجة الرئيسية لاجتماع القمة في التزام الطرفين بوقف جميع أعمال العنف.
    I should like to express sincere appreciation to the Co-Chairpersons of the World Summit 2005. UN وأود أن أعرب عن خالص تقديري للرئيسين المشاركين لاجتماع القمة العالمي لعام 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus