"لاجتماع فريق" - Traduction Arabe en Anglais

    • group meeting
        
    • for the Meeting of the
        
    • for the Meetings of the
        
    • meeting of the Group
        
    Second Expert group meeting and Ministerial Segment on the Environment, Senegal UN الدورة الثانية لاجتماع فريق الخبراء والجزء الوزاري المعني بالبيئة، السنغال
    Inputs were also provided to an expert group meeting on compliance and dispute settlement. UN وقدمت مدخلات أيضا لاجتماع فريق خبراء بشأن الامتثال وتسوية المنازعات.
    It proposes major activities to be undertaken as a follow-up to the Expert group meeting. UN وهو يقترح الأنشطة الرئيسية التي سيتم تنفيذها كمتابعة لاجتماع فريق الخبراء.
    The Permanent Forum requested donors to provide financial resources for the expert group meeting. UN وطلب المنتدى الدائم من الجهات المانحة توفير الموارد المالية اللازمة لاجتماع فريق الخبراء.
    PROVISIONAL AGENDA for the Meeting of the MILITARY EXPERTS ON MOTAPM UN جدول الأعمال المؤقت لاجتماع فريق الخبراء العسكريين
    The purpose of the Provisional Agenda for the Meetings of the Military Experts on MOTAPM is to facilitate and support the preparatory work of the participating experts. UN 1- الغرض من جدول الأعمال المؤقت لاجتماع فريق الخبراء العسكريين المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد هو تيسير ودعم الأعمال التحضيرية للخبراء المشاركين.
    The documentation requirements would include pre-session documentation and one report of the expert group meeting in the six official languages. UN وتشمل الاحتياجات من الوثائق وثائق ما قبل الدورة وتقريرا واحدا لاجتماع فريق الخبراء، باللغات الرسمية الست.
    Concept note for the Expert group meeting on Indigenous Peoples and Forests UN مذكرة مفاهيمية لاجتماع فريق الخبراء الدولي بشأن الشعوب الأصلية والغابات
    In 2012, she was elected Rapporteur of the Forum and Rapporteur of the Forum's expert group meeting on violence against women. UN في عام 2012، انتُخبت مقررا للمنتدى ومقررا لاجتماع فريق الخبراء المعني بالعنف ضد المرأة.
    With regard to the conference-servicing requirements of the expert group meeting, no interpretation would be required except for two meetings that might require interpretation in English, French and Spanish. UN وفيما يتعلق بالاحتياجات من خدمة المؤتمرات لاجتماع فريق الخبراء، لن يحتاج اﻷمر الى ترجمة شفوية إلا في اجتماعين يمكن أن يحتاجا ترجمة شفوية بالاسبانية والانكليزية والفرنسية.
    It was not for the Expert group meeting to instruct Governments. UN وليس لاجتماع فريق الخبراء أن يصدر تعليمات إلى الحكومات.
    The complete report of the Expert group meeting is available as a background document. UN ويتوفر التقرير الكامل لاجتماع فريق الخبراء كوثيقة أساسية.
    The other parts of the report are based on the background papers drafted by the Division for the Advancement of Women in preparing the Expert group meeting. 3/ UN وتستند أجزاء التقرير اﻷخرى على ورقات معلومات أساسية وضعتها شعبة النهوض بالمرأة في معرض تحضيرها لاجتماع فريق الخبراء.
    This study was an important reference material for the eminent persons group meeting on enhancing the effectiveness of ECO. UN وكانت هذه الدراسة مادة مرجعية مهمة لاجتماع فريق الشخصيات البارزة المعني بتعزيز فعالية منظمة التعاون الاقتصادي.
    The documents for the expert group meeting are set out in annex II to the present report. UN ويرد في المرفق الثاني لهذا التقرير الوثائق التي أُعدت لاجتماع فريق الخبراء.
    The estimated requirements for the expert group meeting on demographic estimates and projections would amount to $25,700, which reflects a decrease of $27,900. UN وستبلــغ الاحتياجــات المقدرة لاجتماع فريق الخبراء المعني بالتقديرات والاسقاطات الديمغرافية ٧٠٠ ٢٥ دولار، مما يعكس انخفاضا قدره ٩٠٠ ٢٧ دولار.
    6. The final report of the Expert group meeting is available from the website of the Statistics Division. UN 6 - والتقرير النهائي لاجتماع فريق الخبراء متاح على الموقع الشبكي لشعبة الإحصاءات.
    The Friends of the Chair Group, which through its support to the Open Working Group and its survey on data availability for sustainable development goal indicators has played a major part in the preparatory work for this expert group meeting, is expected to contribute its expertise, in particular as it concerns the conceptual link of the indicator framework to the idea of broader measures. UN ويُتوقّع من فريق أصدقاء الرئيس، الذي اضطلع بدور رئيسي في العمل التحضيري لاجتماع فريق الخبراء هذا، أن يسهم بخبرته، خصوصا فيما يتعلق بالصلة المفاهيمية بين إطار المؤشرات وفكرة القياسات الأوسع نطاقا.
    Note by the Secretariat on progress in the preparation for the Meeting of the Ad Hoc Expert Group on Consideration with a View to Recommending the Parameters of a Mandate for Developing a Legal Framework on All Types of Forests UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن التقدم المحرز في التحضير لاجتماع فريق الخبراء المخصص لإجراء دراسة تهدف إلى التوصية بالعناصر اللازمة لمهمة وضع إطار قانوني لجميع أنواع الغابات
    It also held one meeting of military experts, chaired by Brigadier-General Gerson Menandro Garcia de Freitas of Brazil, and discussed a paper presented by the Chairperson of the Meetings of Military Experts on Mines Other Than Anti-Personnel Mines entitled " Provisional Agenda for the Meetings of the Military Experts on MOTAPM " as contained in CCW/GGE/XIII/WG.2/1. UN كما عقد اجتماعاً للخبراء العسكريين برئاسة العميد جيرسون ميناندرو غارسيا دي فريتاس من البرازيل، وناقش ورقة قدمها رئيس اجتماع الخبراء العسكريين المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد، بعنوان " جدول الأعمال المؤقت لاجتماع فريق الخبراء العسكريين المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد " كما يرد في الوثيقة CCW/GGE/XIII/WG.2/1.
    We also welcome the positive results of the meeting of the Group of Governmental Experts on the implementation of the United Nations Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. UN كما نرحب بالنتائج الإيجابية لاجتماع فريق الخبراء الحكوميين بشأن تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus