"لاحظت الأطراف" - Traduction Arabe en Anglais

    • Parties noted that
        
    • noted by Parties
        
    • the Parties noted
        
    On the context of a long-term global goal Parties noted that: UN 25- وعن سياق الهدف العالمي الطويل الأجل لاحظت الأطراف أن:
    On mobilization of the public-sector funding and investment, Parties noted that: UN 156- وعن تعبئة التمويل والاستثمار من القطاع العام، لاحظت الأطراف:
    On the mobilization of public-sector funding outside the Convention, Parties noted that: UN 157- وعن تعبئة تمويل القطاع العام من خارج الاتفاقية، لاحظت الأطراف:
    17. With regard to the implementation of the RAPs, the Parties noted with appreciation the efforts made by the existing RCUs to assist, inter alia, in elaborating programmes and networks in their respective regions. UN 17- وفيما يتعلق بتنفيذ برامج العمل الإقليمية، لاحظت الأطراف بارتياح الجهود التي تبذلها وحدات التنسيق الإقليمي القائمة للمساعدة، إلى جانب أمور أخرى، على وضع برامج وشبكات في المناطق المختصة بها.
    On the overall institutional framework under the Convention, Parties noted that: UN 181- عن إطار المؤسسات الشامل بموجب الاتفاقية، لاحظت الأطراف أن:
    On the context of a shared vision, Parties noted that: UN 13- عن سياق الرؤية المشتركة لاحظت الأطراف:
    On the need for a long-term global goal, Parties noted that it is necessary: UN 24- عن الحاجة إلى هدف عالمي طويل الأجل لاحظت الأطراف أن من الضروري:
    On the role of market and market-based mechanisms, Parties noted that: UN 73- عن دور السوق والآليات السوقية، لاحظت الأطراف:
    On the extension, scaling up, review and improvement of the market-based mechanisms, Parties noted that: UN 74- عن توسيع الآليات السوقية ورفع مستواها وإعادة النظر فيها وتحسينها، لاحظت الأطراف:
    On the context of adaptation planning and implementation, Parties noted that: UN 99- عن سياق تخطيط التكيف وتنفيذه، لاحظت الأطراف:
    On the context of enhancing knowledge sharing, Parties noted that: UN 107- وعن سياق تعزيز تقاسم المعرفة، لاحظت الأطراف:
    On the context of institutional arrangements, Parties noted that: UN 110- عن سياق ترتيبات المؤسسات، لاحظت الأطراف:
    On the role of enabling environments in mobilizing funding and investment, Parties noted that: UN 162- وعن دور بيئات التمكين في تعبئة التمويل والاستثمار، لاحظت الأطراف:
    On access and disbursement of funds for technology cooperation, Parties noted that: UN 167- وعن الحصول على الأموال والصرف منها في التعاون التكنولوجي، لاحظت الأطراف:
    On financing for adaptation, Parties noted that it should be differentiated from financing for mitigation, as: UN 174- عن تمويل التكيف، لاحظت الأطراف أنه يجب أن يكون متميزاً عن تمويل التخفيف، لأن:
    On the governance of financial resources, Parties noted that: UN 182- وعن الإدارة الرشيدة للموارد المالية، لاحظت الأطراف أن:
    However, Parties noted that some networking activities had been taking place at the national, subregional and regional levels, and indicated that the promotion and enhancement of regional networking initiatives are important in facilitating exchange of information on good practices. UN ومع ذلك، لاحظت الأطراف أن بعض أنشطة الربط الشبكي كانت تتم على المستوى الوطني ودون الإقليمي والإقليمي، وأشارت إلى أن تعزيز ودعم مبادرات الربط الشبكي الإقليمية تُعد هامة لتيسير تبادل المعلومات المتعلقة بأفضل الممارسات.
    (a) At the Fourth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol in 1992, the Parties noted that each assessment panel was to have three co-chairs, of which one should be from a developing country. UN (أ) في الاجتماع الرابع للأطراف في بروتوكول مونتريال في عام 1992، لاحظت الأطراف أنه سيكون لكل فريق تقييم ثلاثة رؤساء مشاركون، ينبغي أن يكون أحدهم من دولة نامية.
    In that decision, the Parties noted that " the United Nations Environment Programme has encouraged an informal institutional dialogue over several years, between convention secretariats, and the Governing Council, at its last general session, in February 2003, encouraged the United Nations Environment Programme to develop synergies and improve cooperation between its existing institutions " . UN وفي هذا المقرر لاحظت الأطراف " أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة قد شجع الحوار المؤسسي غير الرسمي لسنوات عدة بين أمانات الاتفاقيات، وشجع مجلس الإدارة، أثناء دورته العامة الأخيرة في شباط/فبراير 2003، برنامج الأمم المتحدة للبيئة على تطوير أوجه التآزر والنهوض بالتعاون بين مؤسساته القائمة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus