"لاحظت اللجنة بارتياح" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee noted with satisfaction
        
    • the Commission noted with satisfaction
        
    • Committee noted with satisfaction the
        
    the Committee noted with satisfaction that the publication entitled Highlights in Space 2010 had been issued on CD-ROM. UN 86- لاحظت اللجنة بارتياح صدور المنشور المعنون Highlights in Space 2010 في قرص مدمج مقروء فقط.
    Moreover, the Committee noted with satisfaction that its work was becoming better known thanks to initiatives taken by UNDP and the Department of Public Information (DPI). UN كما لاحظت اللجنة بارتياح أن التعريف بعملها أصبح أفضل بفضل مبادرات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة شؤون الإعلام.
    Moreover, the Committee noted with satisfaction that its work was becoming better known thanks to initiatives taken by UNDP and the Department of Public Information (DPI). UN كما لاحظت اللجنة بارتياح أن التعريف بعملها أصبح أفضل بفضل مبادرات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة شؤون الإعلام.
    In particular, the Committee noted with satisfaction that a number of States parties have established specific juvenile courts and appointed juvenile judges; UN وبشكل خاص، لاحظت اللجنة بارتياح أن عددا من الدول الأطراف أنشأت محاكم خاصة بالأحداث وعينت قضاة للأحداث؛
    96. the Commission noted with satisfaction that the convening of the Third African Population Conference in 1992 represented a major development in Africa. UN ٩٦ - لاحظت اللجنة بارتياح أن عقد المؤتمر الافريقي الثالث للسكان في عام ١٩٩٢ كان حدثا هاما في افريقيا.
    Regarding the promotion of greater cooperation in space science and technology, the Committee noted with satisfaction that the United Nations Programme on Space Applications was co-sponsoring the following activities: UN ٧٤ ـ وفيما يتعلق بالتشجيع على زيادة التعاون في مجال العلوم والتكنولوجيا الفضائية، لاحظت اللجنة بارتياح أن برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية يشارك في رعاية اﻷنشطة التالية:
    79. In addition, the Committee noted with satisfaction that the Republic of the Congo is implementing the Community Arms Collection for Development programme. UN 79 - وبالإضافة إلى ذلك، لاحظت اللجنة بارتياح تنفيذ جمهورية الكونغو لبرنامج جمع الأسلحة من أجل التنمية.
    362. the Committee noted with satisfaction the progress made in Hungary towards democracy and the implementation of the Convention against Torture both in the legislative sphere and in legal practice. UN ٣٦٢ - لاحظت اللجنة بارتياح التقدم المحرز في هنغاريا نحو إقامة ديمقراطية وتنفيذ اتفاقية مناهضة التعذيب سواء في المجال التشريعي أو في الممارسة القانونية.
    the Committee noted with satisfaction that the publication entitled Highlights in Space 2006 had been issued. UN 91- لاحظت اللجنة بارتياح صدور المنشور المعنون Highlights in Space 2006.()
    In that regard, the Committee noted with satisfaction that the Action Team on Public Health, chaired by Canada and the World Health Organization, had advanced its work by further enhancing its Web portal for facilitating the exchange of information and was identifying priorities for improving public health services at the regional level. UN وفي هذا الصدد، لاحظت اللجنة بارتياح أن فريق العمل المعني بالصحة العامة، الذي ترأسه كندا ومنظمة الصحة العالمية، قد تَقدّم في عمله بتوسيع بوابته الشبكية من أجل تسهيل تبادل المعلومات، وأنه يعمل على تحديد أولويات لتحسين خدمات الصحة العامة على المستوى الإقليمي.
    the Committee noted with satisfaction that the publication entitled Highlights in Space 2007 had been issued. UN 84- لاحظت اللجنة بارتياح صدور المنشور المعنون Highlights in Space 2007.()
    246. In concluding consideration of the initial report of the Dominican Republic, the Committee noted with satisfaction that the Government of that country was prepared to establish a dialogue. UN ٦٤٢- لاحظت اللجنة بارتياح في ختام نظرها في التقرير اﻷولي للجمهورية الدومينيكية أن حكومة هذا البلد على استعداد ﻹقامة حوار.
    In this respect, the Committee noted with satisfaction that the Regional Centre for Space Science and Technology Education for Latin America and the Caribbean had signed a memorandum of understanding with the Office for Outer Space Affairs, through which the Centre had become affiliated to the United Nations. UN وفي هذا الصدد، لاحظت اللجنة بارتياح أن المركز الاقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريبـي قد وقّع مذكرة تفاهم مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي أصبح المركز بموجبها ينتسب إلى الأمم المتحدة.
    the Committee noted with satisfaction that the Subcommittee had reconvened its Working Group on the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space. UN 107- كما لاحظت اللجنة بارتياح أن اللجنة الفرعية كانت قد أعادت عقد اجتماع فريقها العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي.
    Regarding the promotion of greater cooperation in space science and technology, the Committee noted with satisfaction that the United Nations Programme on Space Applications was co-sponsoring the following: UN ٨٥ - فيما يتعلق بالترويج لزيادة التعاون في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء، لاحظت اللجنة بارتياح أن برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية يشارك في رعاية اﻷنشطة التالية:
    the Committee noted with satisfaction that the publications entitled Seminars of the United Nations Programme on Space Applications and Highlights in Space 2003 had been issued. UN 78- لاحظت اللجنة بارتياح أنه تم إصدار المنشورين المعنونين Seminars of the United Nations Programme on Space Applications(5) و Highlights in Space 2003.(6)
    the Committee noted with satisfaction that the publications entitled Seminars of the United Nations Programme on Space Applications and Highlights in Space 2004 had been issued. UN 100- لاحظت اللجنة بارتياح أنه تم إصدار المنشورين المعنونين Seminars of the United Nations Programme on Space Applications(4) و Highlights in Space 2004.(5)
    54. the Committee noted with satisfaction that the creation of a permanent interpretation service at Nairobi offered great potential for Nairobi as a venue for United Nations conferences and meetings, and that the close cooperation between the Office and the Department of General Assembly Affairs and Conference Services in implementing the decision of the General Assembly was commendable. UN 54 - لاحظت اللجنة بارتياح أن إنشاء خدمة ترجمة شفوية دائمة في نيروبي تنطوي على إمكانات عظيمة بالنسبة لنيروبي كمكان لعقد مؤتمرات واجتماعات للأمم المتحدة، وأن التعاون الوثيق بين المكتب وإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات في تنفيذ مقرر الجمعية العامة هو جدير بالثناء.
    421. the Commission noted with satisfaction that in 2007 comprehensive interpretation services were made available to the Seminar. UN 421- وقد لاحظت اللجنة بارتياح أنه قد أُتيحت للحلقة الدراسية في عام 2007 خدمات ترجمة شفوية شاملة.
    388. the Commission noted with satisfaction that in 2008 comprehensive interpretation services were made available to the Seminar. UN 388- وقد لاحظت اللجنة بارتياح أنه قد أُتيحت للحلقة الدراسية في عام 2008 خدمات ترجمة شفوية شاملة.
    11. In its resolution 1999/4, the Commission noted with satisfaction the progress made towards the implementation of the settlement plan since December 1997. UN 11 - و في قرارها 1999/4 لاحظت اللجنة بارتياح التقدم المحرز نحو تنفيذ خطة التسوية منذ كانون الأول/ديسمبر 1997.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus