"لازلتُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm still
        
    • I still
        
    • still have
        
    • I am still
        
    • I was still
        
    • still a
        
    • still in
        
    I'm still not used to this type of food. Open Subtitles لازلتُ لمْ أعتد على هذا النوع من الطعام.
    You know, you boys are lucky I'm still open. Open Subtitles تعرفون ، أنتم أولاد محظوظون لإني لازلتُ أفتح
    I'm still in charge and we are not splitting up. Open Subtitles و أنا لازلتُ المسؤول و نحنُ لن نفترق قط.
    Oh, I still do. I just love that they love me. Open Subtitles أنا لازلتُ كذلك، انا فقط يروق ليّ أنهم مُعجبون بي.
    I still have unlimited funds and the best lawyers on the planet. Open Subtitles لازلتُ أملك تمويلاً لا حدود له، وأفضل محامين على وجه الأرض.
    I'm not so sure. I'm still figuring that part out. Open Subtitles لستُ متيقناً حول ذلك، لازلتُ اُفكر في حل لذلك
    I'm still a closely guarded secret, but at least I can get out of that damn cemetery. Open Subtitles لازلتُ سرّاً دفيناً و لكن يمكنني على الأقل أن أخرج من تلك المقبرة اللعينة
    Yeah, well, you should have quit'cause I'm still gonna beat your ass. Open Subtitles أجل، حرى بكَ أن تنسحب لأنّني لازلتُ مصمّمة على هزيمتك شرّ هزيمة.
    I'm still fat as a cow, I haven't slept in months, and I would sell my kid into slavery for half a Xanax. Open Subtitles لازلتُ سمينةٌ كالبقرة، أنا لم أبقى مستيقظة لهذا الوقت منذ شهور وأودُّ بيع طفلي للعبيد لاشتري نصفُ زاناكس
    Well, I'm still steamed up over that show last night. Open Subtitles لازلتُ غاضب للغاية من ذلك العرض ليلة أمس.
    I'm still scraping up parts to fabricate a pressure regulator. Open Subtitles لازلتُ أُجمّع الأجزاء لأُصلح جهاز معادلة الضغط
    Now, you may not like that or me, but I'm still your dad. Open Subtitles والآن، ربما لاتحبين ذلك أو تحبينني لكنني لازلتُ والدُك
    I put my ass on the line every day, and I still couldn't afford Phoebe's asthma inhalers. Open Subtitles انا اضع طريق لمؤخرتي كل يوم و أني لازلتُ اتحمل استنشاق الفيبي بسبب مرض الربو
    Yeah, it's pretty. I still don't know about a strapless. Open Subtitles نعم، هذا جميل، لكنني لازلتُ محتارة حول أمر الحمّالة.
    I still think you should go to a hospital. Open Subtitles لازلتُ أظن أنه يجب عليك أن تذهب للمستشفى.
    I still cannot believe that that girl faked her pregnancy. Open Subtitles لازلتُ لاأستطيع تصديق أن هذه الفتاة زيفت أمــر حملــها
    - Well, I still don't like it. - Hey, how was your little chat? Open Subtitles حسناً،أنا لازلتُ لا أحُب ذلك كيف كان حال الدردشة الصغيرة بك؟
    I had to take beta-blockers for stage fright and I still felt like crap, Open Subtitles لقد كُنتُ مضطرة لأخذ حبوبِ حاصرات بيتا لأجل رهبة المسرح ومعَ ذلك لازلتُ أشعرُ بالسوء،
    Yeah, but I am still keeping so many secrets. Open Subtitles أجل، لكنّي لازلتُ أخفي عنه الكثير من الأسرار.
    'I spent my days learning to read, write and add up,'and yet I was still unable to find the slightest trace of my fox. Open Subtitles قضيتُ أيامي في تعلم القراءة والكتابة والجمع وللآن لازلتُ عاجزة عن إيجاد أقل أثر لثعلبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus