"لازلت في" - Traduction Arabe en Anglais

    • still in
        
    • still on
        
    • still at
        
    • I still
        
    • was still
        
    • 're still
        
    I thought I'd thank him while I was still in town. Open Subtitles أعتقد أنني لابد أن أشكره طالما أنني لازلت في المدينة
    But financially, I'm still in the red. Wait. Is that right? Open Subtitles ولكن مالياً ، لازلت في الخطر مهلاً ، أهذا صحيحاً؟
    I'll take it easy for the next six months, - since I'm still in recovery. Open Subtitles سوف اتمهل في الاشهر الست القادمة بما انني لازلت في التعافي
    You know you're still on this side of the door. Open Subtitles أنت تعلمين أنك لازلت في هذه الجهة من الباب.
    You do know I'm still at the age where I would play with a doll, right? Open Subtitles أن تعيّ أنني لازلت في العمر حيث ينبغي أن ألعب بالدُمى، صحيح؟
    So, I still need volunteers to call parents for silent auction items. Open Subtitles إذا، لازلت في حاجة لمتطوعين للاتصال بالآباء لأغراض المزاد الصامت.
    I still wear Erin's button-downs around the condo sometimes, so it feels to me like we're still in a relationship... Open Subtitles لا زلت ألبس ملابس ايرين الداخلية في الشقة أحيانا لذا أشعر كأنني لازلت في علاقة
    Juggling a kid while I'm still in my residency? Open Subtitles التعامل مع الأطفال و أنا لازلت في بداية وظيفتي
    Good to know you're still in Jerusalem, Peter. Open Subtitles من الجيد ان نعرف انك لازلت في اورشليم يا بطرس
    Why am I still in this bra? ♪ La, la-ba-dee-da ♪ ♪ La, la-ba-dee-da ♪ Open Subtitles لماذا لازلت في الصدرية ؟ ♪ لأول مرة في حياتي♪
    I'm still in uni, sir, because I punched the fool in the face. Open Subtitles لازلت في الوحدة لاني قمت بلكم ذلك المغفل في وجهه
    Okay,so corporate is still in their meeting. Open Subtitles حسنا, اذن إدارة الشركة لازلت في الإجتماع
    I'm still in post-traumatic kiss syndrome-- Open Subtitles لازلت في حالة الغيبوبة جرّاء أعراض القبلة
    I've managed to create a bad impression. I'm still in the street. Open Subtitles لقد تمكنت من إيجاد إنطباع سيء، لازلت في الشارع
    I don't usually drop that on people so fast, but I'm still in that "spill your guts in three minutes" rhythm. Open Subtitles أنا لاأرمي ذلك على الناس بسرعة بالعأدة لكن أنا لازلت في إيقاع " أخبر كل مابداخلك بثلاث دقائق" ـ
    Then I'll tell the girls that you've been hitting on that you're still in high school. Open Subtitles اذاً , سوف أخبر الفتيات التي تغازلهم باأنك لازلت في الثانوية
    I'm on a, still, on a blacklist, Sean, for ten years. Ten feckin'years! Open Subtitles شون ألا تعلم أني لازلت في القائمة السوداء لمدة 10 سنوات
    Dr. Druckerman, we... Then you left hospital property while you were still on call. Open Subtitles و تركت المشفى مع العلم أنك لازلت في مناوبتك
    I'm still at the hospital with my Mom. I'll have to do it Later. Open Subtitles لازلت في المستشفي مع والدتي يجب أن أفعلها لاحقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus