"لاستئجار أماكن العمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • rental of premises
        
    • rental of space
        
    • for rental or premises
        
    • rented premises for
        
    No provision is made, therefore, for rental of premises. UN وبالتالي لم يرصد اعتماد لاستئجار أماكن العمل.
    Minus Revised downward estimate for the rental of premises UN انخفاض التقديرات المنقحة لاستئجار أماكن العمل
    Renewed lease rate for rental of premises UN تجديد الإيجار لاستئجار أماكن العمل
    The bulk of these resources were allocated to rental of space and information technology and communications, often as reimbursement of services provided by the United Nations at an agreed upon tariff, which, some years ago, had been the subject of protracted negotiations between the United Nations and the various funds and programmes. UN ومعظم هذه الموارد مخصصة لاستئجار أماكن العمل وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وكثيراً ما يكون ذلك في شكل سداد تكاليف خدمات قدمتها الأمم المتحدة بأسعار متفق عليها. وقد كان هذا موضوع مفاوضات مطولة جرت قبل بضع سنوات بين الأمم المتحدة ومختلف الصناديق والبرامج.
    211. The establishment of a P-3 post would also entail additional resources requirements of $57,600 under section 29D, Office of Central Support Services, for rental or premises ($15,900) and one-time costs for alterations and furniture ($41,700). UN 211 - وسيترتب أيضا على إنشاء وظيفة برتبة ف-3 احتياجات إضافية من الموارد تبلغ قيمتها 600 57 دولار، في إطار الباب 29 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية، لاستئجار أماكن العمل (900 15 دولار)، وللتكاليف غير المتكررة للتعديلات والأثاث (700 41 دولار).
    The estimated resources relate to rented premises for the mission headquarters and the regional and subregional offices throughout Guatemala ($454,900). UN تتعلق الموارد المقدرة لاستئجار أماكن العمل لمقر البعثة والمكاتب اﻹقليمية ودون اﻹقليمية في جميع أنحاء غواتيمالا )٩٠٠ ٤٥٤ دولار(.
    Upon enquiry, the Committee was informed that the increase was attributable to the inclusion in the provision for rental of premises of the costs related to the amortization of expenditures to be incurred by the landlord in connection with the refurbishment of the main building. UN ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن تلك الزيادة تُعزى إلى تضمين الاعتماد المخصص لاستئجار أماكن العمل التكاليف المتعلقة باستهلاك النفقات التي سيتكبدها مالك المباني فيما يتصل بتجديد المبنى الرئيسي.
    Subtotal rental of premises UN المجموع الفرعي لاستئجار أماكن العمل
    Following the closure of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina, a new joint housing arrangement was introduced under the category with a commensurate reduction in resources under the rental of premises. UN وفي أعقاب إغلاق بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، وُضع ترتيب جديد لتقاسم أماكن العمل في إطار هذه الفئة اقترن بتخفيض مقابل في الموارد المخصصة لاستئجار أماكن العمل.
    Since the estimate had been made, it had become apparent that the amounts for rental of premises and air operations could be further reduced, resulting in a saving of $4.3 million. UN ومنذ وضــع تلـك التقديرات، اتضـح أنــه يمكـن تخفيض المبالغ اللازمة لاستئجار أماكن العمل والعمليات الجويـة، مما يؤدي الى تحقيق وفر قدره ٤,٣ ملايين دولار.
    Provision is also made for rental of premises ($38,400). UN كما يرصد اعتماد لاستئجار أماكن العمل )٤٠٠ ٣٨ دولار(
    5. Provision of rental of premises is estimated at $36,800, based on 1999 actual rental costs and includes premises for headquarters and three regional offices. UN ٥ - يقدر الاعتماد اللازم لاستئجار أماكن العمل بمبلغ ٨٠٠ ٣٦ دولار استنادا إلى تكاليف اﻹيجار الفعلية لعام ١٩٩٩ ويشمل ذلك إيجار مباني المقر و ٣ مكاتب إقليمية.
    10. rental of premises. An amount of $35,700 provides for the rental of premises for the two-month period ending 31 August 1998 at the rates indicated in section A of the present annex. UN ١٠ - استئجار أماكن العمل - رصد مبلغ ٧٠٠ ٣٥ دولار لاستئجار أماكن العمل لفترة شهرين تنتهي في ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٨ على أساس المعدلات المبينة في الفرع ألف من هذا المرفق.
    23. The cost estimate for rental of premises relates to requirements for the offices in Jakarta, Denpasar, the enclave of Oecussi, and parking facilities at Darwin International Airport. UN 23 - ترتبط تقديرات التكاليف لاستئجار أماكن العمل باحتياجات المكاتب في جاكرتا ودنباسار وجيب أوكوسي، ومرافق المرآب في مطار داروين الدولي.
    62. The Advisory Committee notes from the supplementary information provided to it that, under general operating expenses, there is an increase of $853,500 for rental of premises. UN 62 - تلاحظ اللجنة الاستشارية مما جاء في المعلومات التكميلية التي قُدّمت إليها أن بند مصروفات التشغيل العامة يتضمن زيادة قدرها 500 853 دولار مخصصة لاستئجار أماكن العمل.
    f Separate provision of $808,500 under the support account for peacekeeping operations relates to a commitment authority for rental of premises which is not reflected in prorated amounts for individual missions. UN )و( هناك اعتماد مستقل بمبلغ ٥٠٠ ٨٠٨ دولار في إطار حساب الدعم لعمليات حفظ السلام يتعلق بسلطة ارتباط لاستئجار أماكن العمل ولا يظهر في المبالغ التناسبية لكل بعثة على حدة.
    30. rental of premises. The budgetary provisions for rental of premises contained in document A/50/696/Add.4 were based on information received from UNPF in January 1996. UN ٠٣- استئجار أماكن العمل - استندت المبالغ المدرجة في الميزانية لاستئجار أماكن العمل والواردة في الوثيقة A/50/696/Add.4 إلى المعلومات الواردة من قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة في كانون الثاني/يناير ٦٩٩١.
    With regard to rental of premises, the Advisory Committee notes from paragraph 27D.79(a)(i) that an amount of $23,211,800 would be required for the rental of premises in New York. UN ثامنا - ٦٦ وفيما يتعلق باستئجار اﻷماكن، تلاحــظ اللجنــة الاستشاريــة من الفقرة ٧٢ دال - ٩٧ )أ( `١` أنه سيلزم مبلغ ٠٠٨ ١١٢ ٣٢ دولار لاستئجار أماكن العمل في نيويورك.
    The bulk of these resources were allocated to rental of space and information technology and communications, often as reimbursement of services provided by the United Nations at an agreed upon tariff, which, some years ago, had been the subject of protracted negotiations between the United Nations and the various funds and programmes. UN ومعظم هذه الموارد مخصصة لاستئجار أماكن العمل وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وكثيرا ما يكون ذلك في شكل سداد تكاليف خدمات قدمتها الأمم المتحدة بأسعار متفق عليها. وقد كان هذا موضوع مفاوضات مطولة جرت قبل بضع سنوات بين الأمم المتحدة ومختلف الصناديق والبرامج.
    It would also entail additional resource requirements of $57,600 under section 29D, Office of Central Support Services, for rental or premises ($15,900) and one-time costs for alterations and furniture ($41,700). UN وسيترتب على ذلك أيضا احتياجات إضافية من الموارد تبلغ قيمتها 600 57 دولار في إطار الباب 29 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية، لاستئجار أماكن العمل (900 15 دولار)، وللتكاليف غير المتكرِّرة للتعديلات والأثاث (700 41 دولار).
    Furthermore, the estimated costs of rented premises for office space for the four regional sub-offices then proposed to be established during 1998 (Fray Bartolomé, Chimaltenango, Coatapeque and Jutiapa) were not based on actual lease arrangements, but on projections for those offices at the time of the preparation of the previous report. UN وفضلا عن ذلك، فإن التكاليف المقدرة لاستئجار أماكن العمل اللازمة لتوفير حيز مكاتب للمكاتب الفرعية اﻹقليمية اﻷربعة المقترح آنذاك إنشاؤها خلال عام ١٩٩٨ )فراي بارتولومي وشيمالتينانغو وكوتيبيكه وخوتيابا( لم تكن تستند إلى ترتيبات اﻹيجار الفعلية بل إلى الاسقاطات المتعلقة بهذه المكاتب وقت إعداد التقرير السابق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus