"لاستثماراته" - Traduction Arabe en Anglais

    • its investments are disclosed
        
    • investments by
        
    • on its investments
        
    The share in cash pools is reported separately in each of the participating fund's statement and its composition and the market value of its investments are disclosed in footnotes in the individual statements; UN وتدرج حصـــة ذلـــك الصندوق في مجمَّعات النقدية بشكل منفصل في بيان كل صندوق من الصناديق المشاركـــة ، ويفصح عن تكوين تلك الحصـــة والقيمة السوقية لاستثماراته في حواشي فرادى البيانات؛
    The share in the cash pools is reported separately in each participating fund's statement and its composition and the market value of its investments are disclosed in the footnote to the statement; UN وتدرج بشكل منفصل في بيان كل صندوق من الصناديق المشاركـــة حصـــة ذلـــك الصندوق في مجمعات النقدية، ويفصح عن تكوين تلك الحصـــة والقيمة السوقية لاستثماراته في حواشي البيانات؛
    The share in cash pools is reported separately in each of the participating fund's statement and its composition and the market value of its investments are disclosed in footnotes in the individual statements; UN وتدرج بشكل منفصل في بيان كل صندوق من الصناديق المشاركـــة حصـــة ذلـــك الصندوق في مجمعات النقدية، ويفصح عن تكوين تلك الحصـــة والقيمة السوقية لاستثماراته في حواشي فرادى البيانات؛
    60. The Fund was committed to a policy of broad diversification of its investments by geographical area, currency and type of asset class. UN ٦٠ - وأكّدت على التزام الصندوق بسياسةٍ تنوع واسع النطاق لاستثماراته حسب المنطقة الجغرافية والعملة وفئة الأصول.
    The Fund remains conscious of these risks and of the need to adhere to a strict discipline in tailoring its portfolios to ensure that it meets the goal of providing a real return on its investments without incurring undue risk. UN والصندوق يدرك هذه المخاطر كما يدرك الحاجة إلى التزام الانضباط التام في تصميم أنواع حافظته لضمان أن يحقق الهدف بتوفير عائد حقيقي لاستثماراته دون التعرض إلى مخاطر لا لزوم لها.
    The share in the cash pools is reported separately in each participating fund's statement and its composition and the market value of its investments are disclosed in footnotes to the individual statements; UN ويجري الإبلاغ عن الحصة في مجمع النقدية بصورة مستقلة في بيانات كل صندوق مشارك. ويكشف عن تكوين المجمع وعن القيمة السوقية لاستثماراته بحواشي كل بيان على حدة؛
    The share in cash pools is reported separately in each of the participating fund's statement and its composition and the market value of its investments are disclosed in footnotes in the individual statements; UN وتدرج حصـــة الصندوق في مجمّعات النقدية بشكل منفصل في بيان كل صندوق من الصناديق المشاركـــة، ويفصح عن تكوين تلك الحصـــة والقيمة السوقية لاستثماراته في حواشي فرادى البيانات؛
    The share in the cash pools is reported separately in each participating fund's statement, and its composition and the market value of its investments are disclosed in a footnote to the statement; UN ويجري الإبلاغ عن الحصة في صناديق النقدية المشتركة بصورة مستقلة في بيانات كل صندوق مشارك. ويوضح تكوين الصندوق والقيمة السوقية لاستثماراته بحواشي كل بيان على حدة؛
    The share in the cash pools is reported separately in each participating fund's statement, and its composition and the market value of its investments are disclosed in footnotee to the statement of assets, liabilities and reserves and fund balances; UN وتدرج بشكل منفصل في بيان كل صندوق من الصناديق المشاركـــة حصـــة ذلـــك الصندوق في المجمعات النقدية، ويفصح عن تكوين تلك الحصـــة والقيمة السوقية لاستثماراته في الحاشية (هـ) لبيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق؛
    83. The Fund should act on its commitment to broaden the geographical diversification of its investments by increasing investments in developing countries, which remained underrepresented in the Fund's portfolio. UN 83 - وينبغي للصندوق أن يتصرف وفق التزامه بتوسيع التنويع الجغرافي لاستثماراته عن طريق زيادة الاستثمارات في البلدان النامية التي لا تزال ممثلة تمثيلا ناقصا في حافظة الصندوق.
    The Fund's policy of broad diversification of its investments by currency, asset classes and geographical areas continues to be the reliable method of improving the risk/return profile of the Fund's portfolio over long periods of time. UN وما زالت سياسة الصندوق المتمثلة في التنويع الواسع النطاق لاستثماراته حسب العملة وفئات الأصول والمناطق الجغرافية تمثل أسلوبا موثوقا لتحسين مستوى عائد المخاطرة ضمن حافظة الصندوق على فترات زمنية طويلة.
    However, private-sector participation in the extension of services to the poor in urban and rural areas remains more problematic, hinging on pricing and cross-subsidy policies that would enable the private sector to generate a fair return on its investments. UN إلا أن مشاركة القطاع الخاص في توسيع الخدمات لكي تشمل الفقراء في المناطق الحضرية والريفية يظل أمرا مشكوكا فيه إذ أنه يتوقف على اتّباع سياسات للتسعير والإعانات المالية الشاملة تمكّن القطاع الخاص من توليد مردود عادل لاستثماراته.
    47. Mr. Kovalenko (Russian Federation), noting the further increase in the Fund's assets and the good return on its investments in the previous biennium, expressed confidence that the Board would continue to give careful attention to the results of actuarial valuations and that any recommendation to change the parameters of the pension system and contribution rates would take into account the actuarial situation. UN 47 - السيد كوفالنكو (الاتحاد الروسي): أعرب، في معرض إشارته إلى أن الزيادة الإضافية في أصول الصندوق والعائد الجيد لاستثماراته في فترة السنتين السابقة، عن ثقته في أن المجلس سيواصل إيلاء عنايته بنتائج التقييمات الإكتوارية وأن أي توصية بتعديل معايير نظام المعاشات التقاعدية ومعدلات الاشتراك ستراعي الحالة الإكتوارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus