(ii) As referred to in note 2 (m) (vi), an actuarial firm was engaged to carry out an actuarial valuation of repatriation benefits as at 31 December 2013. | UN | ' 2` ووفقا لما ورد في الملاحظة 2 (م) ' 6`، شاركت شركة للتقييم الاكتواري في إجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
(ii) A consulting actuary was engaged to carry out an actuarial valuation of repatriation benefits as at 31 December 2011 (see also note 2 (m) (vi)). | UN | ' 2` تم تعيين خبير اكتواري لإجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 (انظر أيضا الملاحظة 2، الفقرة (م) ' 6`). |
(ii) As referred to in note 2 (m) (v), a consulting actuary was engaged to carry out an actuarial valuation of repatriation benefits as at 31 December 2011. | UN | ' 2` وكما وردت الإشارة إلى ذلك في الملاحظة 2 (م) ' 5`، عين اكتواري استشاري لإجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
As referred to in note 2 (a) (xi) above, a consulting actuary was engaged to carry out an actuarial valuation of repatriation benefits as at 31 December 2011. | UN | وكما وردت الإشارة إلى ذلك في الملاحظة 2 (أ) ' 11`، عُيِّن اكتواري استشاري لإجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
(ii) A consulting actuary was engaged to carry out an actuarial valuation of repatriation benefits as of 31 December 2011; | UN | ’2‘ استُعين بخبير اكتواري استشاري لإجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛ |
(ii) As referred to in note 2 (m) (vi), a consulting actuary was engaged to carry out an actuarial valuation of repatriation benefits as at 31 December 2011. | UN | ' 2` وحسب ما ورد في الملاحظة 2 (م) ' 6`، كُلف خبير اكتواري بإجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
(ii) As referred to in note 7 (a), an actuarial firm was engaged to carry out an actuarial valuation of repatriation benefits as at 31 December 2013. | UN | ' 2` وعلى نحو ما وردت الإشارة إليه في الملاحظة 7 (أ)، تمت الاستعانة بشركة إكتوارية لإجراء تقييم إكتواري لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
(ii) As referred to in note 2 (m) (v), an actuarial firm was engaged to carry out an actuarial valuation of repatriation benefits as at 31 December 2013. | UN | ' 2` حسب ما ورد في الفقرة (م) ' 5` من الملاحظة 2، كلف خبير اكتواري بإجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
(ii) As referred to in note 2 (m) (v), an actuarial firm was engaged to carry out an actuarial valuation of repatriation benefits as at 31 December 2013. | UN | ' 2` وكما ورد في الملاحظة 2 (م) ' 5`، تم التعاقد مع شركة اكتوارية لإجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013. |
(ii) As referred to in note 2 (m) (v), an actuarial firm was engaged to carry out an actuarial valuation of repatriation benefits as at 31 December 2013. | UN | ' 2` وكما وردت الإشارة إلى ذلك في الملاحظة 2 (م) ' 5`، عُيِّن خبير إكتواري استشاري لإجراء تقييم إكتواري لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
As referred to in the sixth paragraph of the section on liabilities and reserves and fund balances in note 2 above, an actuarial firm was engaged to carry out an actuarial valuation of repatriation benefits as at 31 December 2013. | UN | وعلى النحو المشار إليه في الفقرة السادسة من الفرع المتعلق بالخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق، في الملاحظة 2 أعلاه، تم التعاقد مع شركة اكتوارية لإجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
As referred to in the fifth paragraph of the section on liabilities and reserves and fund balances in note 2 above, an actuarial firm was engaged to carry out an actuarial valuation of repatriation benefits as at 31 December 2013. | UN | وعلى النحو المشار إليه في الفقرة الخامسة من الفرع المتعلق بالخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق في الملاحظة 2 أعلاه، تم التعاقد مع شركة اكتوارية لإجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
(ii) As referred to in note 2 (m) (v), a consulting actuary was engaged to carry out an actuarial valuation of repatriation benefits as at 31 December 2009. | UN | ' 2` وكما وردت الإشارة إلى ذلك في الملاحظة 2 (م) ' 5`، عُيّن إكتواري استشاري لإجراء تقييم إكتواري لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
(ii) As referred to in note 2 (m) (vi), a consulting actuary was engaged to carry out an actuarial valuation of repatriation benefits as at 31 December 2009. | UN | ' 2` وحسب ما ورد في الملاحظة 2 (م) ' 6`، كُلف خبير اكتواري بمهمة إجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
(ii) As referred to in note 2 (l) (viii), a consulting actuary was engaged to carry out an actuarial valuation of repatriation benefits as at 31 December 2009. | UN | ' 2` وفق ما ورد في الملاحظة 2 (ل) ' 8`، استُعين بخبير اكتواري استشاري لإجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
(ii) As referred to in note 2 (l) (viii), a consulting actuary was engaged to carry out an actuarial valuation of repatriation benefits as at 31 December 2011. The major assumptions used by the actuary were a discount rate of 4.5 per cent; annual salary increases ranging from 9.1 per cent to 4.0 per cent, based on the age and category of staff members; and travel cost increases of 2.5 per cent per annum. | UN | ' 2` وفق ما ورد في الملاحظة 2 (ل) ' 8`، استُعين بخبير اكتواري استشاري لإجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 وتمثلت الافتراضات الرئيسية التي استخدمها الخبير في معدّل خصم قدره 4.5 في المائة؛ وزيادات سنوية في المرتبات تتراوح من 9.1 في المائة إلى 4.0 في المائة على أساس أعمار الموظفين وفئاتهم، وزيادات في تكاليف السفر بنسبة 2.5 في المائة سنويا. |
(ii) As referred to in note 2, subparagraph (m) (v), a consulting actuary was engaged to carry out an actuarial valuation of repatriation benefits as of 31 December 2011. | UN | ' 2` وفق ما ورد في الفقرة الفرعية (م) ' 5` من الملاحظة 2، استُعين بخبير اكتواري لإجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
(ii) The actuarial valuation of repatriation benefits as of 31 December 2011 reported the present value of this liability at $5.6 million, made up of $2.3 million for fully eligible active employees and $3.3 million for active employees not yet fully eligible. | UN | ' 2` وأفاد التقييم الاكتواري لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/أكتوبر 2011 أن القيمة الحالية لهذه الالتزامات حددت بمبلغ قدره 5.6 ملايين دولار يتكون من 2.3 مليون دولار للموظفين العاملين المؤهلين تأهيلا تاما و 3.3 ملايين دولار لغير المؤهلين بعد تأهيلا تاما. |