Common reporting format for land use, land-use change and forestry | UN | نموذج الإبلاغ الموحد لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة |
Owing to its small land area, optimisation of land-use is of paramount importance. | UN | وبسبب مساحتها الأرضية الصغيرة، يعتَبر الوصول إلى الحد الأمثل لاستخدام الأراضي على جانب كبير من الأهمية. |
Similarly, land-use planning and management policies should target reversing land degradation trends and improving land productivity. | UN | وبالمثل، يجب أن تستهدف سياسات التخطيط لاستخدام الأراضي وإدارتها وقف تدهور الأراضي وتحسين إنتاجيتها. |
It is important to use various tools, such as incentives and proper land use planning, to support the regulatory framework. | UN | ومن المهم استخدام أدوات متنوعة لدعم الإطار التنظيمي، من قبيل الحوافز والتخطيط السليم لاستخدام الأراضي. |
(iii) Inadequate land-use planning, leading to allocation, development and encroachment of real estate investments on fertile land, which hampers the development of sustainable agriculture; | UN | ' 3` قصور التخطيط لاستخدام الأراضي مما يؤدي إلى تخصيص استثمارات عقارية وتناميها وزحفها إلى الأراضي الخصبة مما يعيق التنمية المستدامة للزراعة؛ |
Integrated land-use planning can enhance the effective use of public transport and non-motorized transport facilities. | UN | وبوسع التخطيط المتكامل لاستخدام الأراضي أن يعزز الاستخدام الفعال لوسائل النقل العام ووسائل النقل غير الآلية. |
land-use planning efforts have been hampered by problems with enforcement and narrow legal systems. | UN | وتعرقلت الجهود المتصلة بالتخطيط لاستخدام الأراضي بفعل المشكلات المتعلقة بالإنفاذ وضيق النظم القانونية. |
for land use, land-use change and forestry in accordance with | UN | لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة وفقا للمقـرر |
Sectoral background data for land use, land-use change and forestry | UN | الأساسية القطاعية لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة |
for land use, land-use change and forestry | UN | الإلكترونية المؤقتة من نموذج الإبلاغ الموحد لاستخدام الأراضي |
The analysis of various biophysical and socio-economic data is a prerequisite for a successfully formulated participatory land-use plan. | UN | ويمثل تحليل مختلف البيانات البيوفزيائية والاجتماعية والاقتصادية شرطاً مسبقاً لصياغة خطة تشاركية ناجحة لاستخدام الأراضي. |
You also pointed to the broader benefits that adequate land-use management would bring about. | UN | وأشرتم أيضا إلى المكاسب الكبيرة التي يمكن جنيها من الإدارة المناسبة لاستخدام الأراضي. |
Provide guidelines for the development of land-use policy and review existing policies to incorporate disaster risk. | UN | `2` توفير مبادئ توجيهية لوضع سياسة لاستخدام الأراضي واستعراض السياسات القائمة لإدراج خطر الكوارث. |
Traditional forms of land use were still important in the region, especially for Arctic and nomadic populations. | UN | وما زالت الأشكال التقليدية لاستخدام الأراضي لها أهميتها في المنطقة، لا سيما بين سكان القطب الشمالي والبدو. |
land use planning and natural resource management | UN | التخطيط لاستخدام الأراضي وإدارة الموارد الطبيعية |
EEC Trust Fund for Strategic Environmental Assessment and land use Planning in Lebanon | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص للتقييم البيئي الاستراتيجي والتخطيط لاستخدام الأراضي في لبنان |
This database facilitates proper land use planning. | UN | وستسهل هذه البيانات التخطيط الملائم لاستخدام الأراضي. |
Social and health aspects of land use deserve particular attention and should be integrated into the overall planning process. 2. Priorities for future work | UN | ويستحق الجانبان الاجتماعي والصحي لاستخدام الأراضي اهتماما خاصا وينبغي أن يكونا جزءا لا يتجزأ من عملية التخطيط العامة. |
In particular land use Policies which aim at achieving land use policy that is suited to the local climatic zone and soil type are elaborated. | UN | ويوضح خاصة سياسات استخدام الأراضي التي ترمي إلى بلوغ سياسة لاستخدام الأراضي ملائمة لأحوال المنطقة المناخية ونوع تربتها. |
Such temporary accommodation may be built on sites which are not currently designated for housing in municipal landuse plans. | UN | ويمكن تشييد مثل هذه المساكن المؤقتة في مواقع غير مخصصة للإسكان في الوقت الراهن وفق خطط البلدية لاستخدام الأراضي. |
Request the development of new definitions, modalities, rules and guidelines for LULUCF | UN | :: طلب وضع تعاريف وطرائق وقواعد ومبادئ توجيهية جديدة لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة |
Such activities need to be integrated with plans for all other land uses. | UN | ويتعين إدماج هذه الأنشطة في خطط تشمل جميع الوسائل الأخرى لاستخدام الأراضي. |
207. Peacekeeping operations enter into operating leases for the use of land, permanent and temporary buildings and equipment. | UN | 207 - تبرم عمليات حفظ السلام عقود الإيجار التشغيلي لاستخدام الأراضي والمباني والمعدات الدائمة والمؤقتة. |
Governments may use zoning regulations to attempt to create a land-use pattern that differs from the one that market allocations would produce. | UN | ويمكن للحكومات أن تستخدم أنظمة لتحديد المناطق سعيا الى إيجاد نمط لاستخدام اﻷراضي يختلف عن النمط الذي تنتجه قوى التوزيع السوقية. |
The Minister further unveiled a long-term plan for the utilization of the land transferred to the jurisdiction of the territorial Government as a result of those closures. | UN | وكشف الوزير أيضا النقاب عن خطة طويلة اﻷجل لاستخدام اﻷراضي التي آلت إلى ولاية حكومة اﻹقليم من جراء إغلاق تلك القواعد. |