"لاستخدام عقوبة الإعدام" - Traduction Arabe en Anglais

    • use of the death penalty
        
    • use of death penalty
        
    • use of capital punishment
        
    Italy will continue to advocate for the adoption of a universal moratorium on the use of the death penalty with a view to its complete abolition. UN وستواصل إيطاليا الدعوة إلى اعتماد وقف عالمي لاستخدام عقوبة الإعدام كخطوة نحو إلغائها تماما.
    It also called on Nigeria to end as soon as possible the use of the death penalty. UN ودعت نيجيريا أيضاً إلى أن تضع في أقرب وقت ممكن حداً لاستخدام عقوبة الإعدام.
    It called for a moratorium on the use of the death penalty in cases where it was not already abolished by law. UN ويدعو إلى وقف اختياري لاستخدام عقوبة الإعدام في القضايا التي لم تلغ فيها هذه العقوبة فانونا.
    The inclusion of the death penalty runs against the grain of evolving international practice against the use of the death penalty. UN فإدراج عقوبة الإعدام عمل يسير في الاتجاه المعاكس للممارسة الدولية الناشئة المناهضة لاستخدام عقوبة الإعدام.
    95.23. Establish a formal moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty and support the United Nations General Assembly resolution on the moratorium on the use of death penalty (Portugal); 95.24. UN 95-23- الأخذ بوقف اختياري رسمي لتنفيذ أحكام الإعدام بهدف إلغاء عقوبة الإعدام ودعم قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة بالوقف الاختياري لاستخدام عقوبة الإعدام (البرتغال)؛
    Norway condemned the use of the death penalty in Gaza and had raised the issue on several occasions with the de facto authority. UN وأعلن إدانة النرويج لاستخدام عقوبة الإعدام في غزة، وقد أثارت بلاده هذه المسألة في عدة مناسبات مع سلطة الأمر الواقع.
    It regretted, however, that Saint Lucia was not in a position to move towards a formal moratorium on the use of the death penalty or its abolition. UN إلا أنها أعربت عن أسفها لأن سانت لوسيا ليست بصدد الانتقال إلى فرض وقف رسمي لاستخدام عقوبة الإعدام أو لإلغائها.
    14. In September 2011, Sierra Leone established an official moratorium on the use of the death penalty. UN 14- بدأت سيراليون، في أيلول/سبتمبر 2011، وقفاً اختيارياً لاستخدام عقوبة الإعدام.
    That is why we are pleased that the General Assembly is finally approving a draft resolution that urges States to establish a moratorium on the use of the death penalty pending its abolition. UN ولذلك السبب، نحن مسرورون لأن الجمعية العامة في نهاية المطاف ستعتمد مشروع قرار يحث الدول على تطبيق وقف اختياري لاستخدام عقوبة الإعدام.
    We first turn to draft resolution I entitled " Moratorium on the use of the death penalty " . UN نتناول أولا إلى مشروع القرار الأول المعنون " الوقف الاختياري لاستخدام عقوبة الإعدام " .
    The United States voted against the draft resolution on a moratorium on the use of the death penalty in 2007. UN وصوتت الولايات المتحدة ضد مشروع قرار بشأن الوقف الاختياري لاستخدام عقوبة الإعدام في عام 2007(63).
    15. In January 2012, the President of Mongolia announced a moratorium on the use of the death penalty. UN 15- وفي كانون الثاني/يناير 2012، أعلن رئيس منغوليا وقفاً لاستخدام عقوبة الإعدام().
    117.15 Establish an official moratorium on the use of the death penalty (Montenegro); UN 117-15- اعتماد وقف طوعي لاستخدام عقوبة الإعدام (الجبل الأسود)؛
    It urged Antigua and Barbuda to impose a formal moratorium on the use of the death penalty with a view to abolishing it; to commute all death sentences to terms of imprisonment; to ratify the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights; and to vote in support of the next General Assembly resolution on a moratorium on the use of the death penalty. UN وحثت أنتيغوا وبربودا على فرض تعليق رسمي لاستخدام عقوبة الإعدام تحسبا لإلغائها؛ وتخفيف جميع أحكام الإعدام إلى أحكام بالسجن؛ والتصديق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية؛ والتصويت لصالح قرار الجمعية العامة المقبل بشأن تعليق استخدام عقوبة الإعدام.
    Mr. Heller (Mexico) (spoke in Spanish): I have the honour to speak on behalf of the 87 delegations representing all regional groups that sponsored draft resolution I, on a moratorium on the use of the death penalty, in the Third Committee. UN السيد هيلير (المكسيك) (تكلم بالإسبانية): يشرفني أن أتكلم باسم 87 وفدا يمثلون جميع المجموعات الإقليمية التي قدمت، في اللجنة الثالثة، مشروع القرار الأول المتعلق بالوقف الاختياري لاستخدام عقوبة الإعدام.
    Mr. Abdelaziz (Egypt) (spoke in Arabic): Egypt voted against resolution 62/149, entitled " Moratorium on the use of the death penalty " , because it contradicts several internationally agreed and respected religious, legal and practical elements and consideration. UN السيد عبد العزيز (مصر): لقد صوت وفد مصر ضد القرار 62/149 المعنون " وقف اختياري لاستخدام عقوبة الإعدام " نظرا لتعارضه مع عدد من الاعتبارات الدينية والقانونية والعملية المتفق دوليا على احترامها.
    14. Chile does not support the part of recommendation 121.112 that reads " with the aim of eliminating the use of the death penalty in all hypotheses comprised in the Code of Military Justice " . UN 14- لا تحظى التوصية 121-112 بدعم شيلي بالنسبة للجزء الذي وردت فيه عبارة " بهدف وضع حد لاستخدام عقوبة الإعدام في جميع الفرضيات الواردة في قانون القضاء العسكري " .
    117.13 Establish a moratorium on the use of the death penalty with a view to its abolition and, in the meantime, immediately stop imposing the death penalty on anyone under the age of 18 (Lithuania); UN 117-13- فرض وقف طوعي لاستخدام عقوبة الإعدام بغية إلغائها، وفي أثناء ذلك، التوقف فوراً عن فرضها على أي شخص دون سن الثامنة عشرة (ليتوانيا)؛
    124.86 Establish a moratorium on the use of the death penalty with a view to its abolition, ensure judicial proceedings with all international guarantees and abolish collective punishments (Costa Rica); UN 124-86 اعتماد وقف لاستخدام عقوبة الإعدام بغية إلغائها، وكفالة جميع الضمانات الدولية في الدعاوى القضائية، وإلغاء العقوبات الجماعية (كوستاريكا)؛
    38. In his progress report, the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar, while commending the Government for the effective moratorium on the use of death penalty, regretted that lower courts continue to hand down death sentences (A/HRC/13/48, para. 40). UN 38- وأعرب المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار، في تقريره المرحلي، عن أسفه لمواصلة المحاكم الأدنى درجةً النطق بأحكام إعدام على الرغم من ثنائه على وقف الحكومة الاختياري الفعلي لاستخدام عقوبة الإعدام (A/HRC/13/48، الفقرة 40).
    It called on Singapore to repeal all provisions that provided for mandatory death sentencing and to implement an immediate moratorium on the use of capital punishment. UN ودعا سنغافورة إلى إلغاء جميع الأحكام القانونية التي تنص على الحكم بالإعدام إلزاماً وإلى تنفيذ وقف اختياري فوري لاستخدام عقوبة الإعدام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus