Addressing gender concerns: analysis of the poverty reduction strategies in selected African post-conflict countries | UN | معالجة الشواغل الجنسانية: تحليل لاستراتيجيات الحد من الفقر في نخبة من البلدان الأفريقية الخارجة من صراعات |
They stressed the importance of stronger coalitions and partnerships for poverty reduction strategies, sector-wide approaches and health sector support. | UN | وأكدت الوفود أهمية إنشاء تحالفات وشراكات أقوى لاستراتيجيات الحد من الفقر ونُهُج على نطاق القطاع وتأييد القطاع الصحي. |
Education is also important in the work of UNDP as an indispensable tool for poverty reduction strategies. | UN | ويشكل التعليم أهمية أيضا في عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي باعتباره أداة لا غنى عنها لاستراتيجيات الحد من الفقر. |
Poverty reduction strategies and social protection instruments should respect intercultural aspects and break down barriers to full social inclusion. | UN | وينبغي لاستراتيجيات الحد من الفقر وأدوات الحماية الاجتماعية أن تحترم الجوانب الثقافية وأن تكسر الحواجز التي تقف في سبيل الإدماج الاجتماعي الكامل. |
To that end, it would be wise to improve procedures and strengthen capacities at the country level by invigorating the process for drawing up poverty- reduction strategy documents and supporting capacity-building initiatives. | UN | ولهذه الغاية، من الصواب تحسين الإجراءات وتعزيز القدرات على المستوى القطري من خلال تنشيط عملية إعداد وثائق لاستراتيجيات الحد من الفقر ودعم مبادرات بناء القدرة. |
The initiative seeks to build resilience in areas most affected by disasters, by supporting national resilience plans and providing the financial resources for disaster risk reduction strategies. | UN | وتسعى المبادرة إلى بناء القدرة على الصمود في أكثر المناطق تضررا من الكوارث، عن طريق دعم الخطط الوطنية لبناء القدرة على الصمود، وتوفير الموارد المالية لاستراتيجيات الحد من مخاطر الكوارث. |
Resources should be earmarked adequately for fellowships, bursaries and grants, along with investments in social protection, bearing in mind the need to address marginalization and exclusion, and educational dimensions of poverty reduction strategies; | UN | وينبغي تخصيص موارد كافية للزمالات والإعانات المالية والمنح، إلى جانب الاستثمارات في الحماية الاجتماعية، أخذاً في الاعتبار ضرورة التصدي للتهميش والإقصاء والأبعاد التعليمية لاستراتيجيات الحد من الفقر؛ |
Poverty reduction strategies and national development plans should also have specific action envisaged on water and sanitation. | UN | كما ينبغي لاستراتيجيات الحد من الفقر والخطط الإنمائية الوطنية أن تتضمن الإجراءات المحددة المزمع اتخاذها فيما يتعلق بالحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي. |
Strengthening natural resource management (as environmental sustainability is viewed as a critical component of the poverty reduction strategies); | UN | تعزيز إدارة الموارد الطبيعية (حيث ينظر إلى الاستدامة البيئية كأحد المكونات الأساسية لاستراتيجيات الحد من الفقر)؛ |
This has been the main approach of the expert's report on the Draft Guidelines on a Human Rights Approach to Poverty reduction strategies prepared for OHCHR in 2002. | UN | ويمثل هذا الخط النهج الرئيسي لتقرير الخبير بشأن مشروع المبادئ التوجيهية لنهج قائم على حقوق الإنسان لاستراتيجيات الحد من الفقر، الذي أعدته مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في عام 2002. |
5. Early warning systems are recognized as a key component of disaster reduction strategies and action plans at all levels, and are among the most cost-effective measures to reduce the impacts of natural disasters. | UN | 5- ويُعترف بأن نُظم الإنذار المبكِّر هي عنصر أساسي مكوِّن لاستراتيجيات الحد من الكوارث ولخطط العمل على كافة المستويات، وهي من أكثر التدابير فعالية في التكلفة للحد من آثار الكوارث الطبيعية. |
Civil and political rights should be central pillars of poverty reduction strategies, as must the legally binding obligations associated with economic, social and cultural rights. | UN | وينبغي أن تكون الحقوق المدنية والسياسية هي الدعامة الرئيسية لاستراتيجيات الحد من الفقر، شأنها كشأن الالتزامات الملزمة قانوناً والمرتبطة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
120. The Director of Civil Protection of the Government of Haiti presented a country-level perspective on disaster risk reduction strategies. | UN | 120 - وعرضت مديرة الحماية المدنية لحكومة هايتي منظورا قطريا لاستراتيجيات الحد من أخطار الكوارث. |
However, poverty reduction strategies in LDCs should pay particular attention to building productive capacities and generating more employment opportunities. | UN | وينبغي لاستراتيجيات الحد من الفقر في أقل البلدان نمواً أن تولي رعايةً خاصة لبناء القدرات الإنتاجية واستحداث المزيد من فرص العمل. |
Finalized poverty reduction strategies in at least the three countries which have formulated IPRSPs. | UN | وضع الصيغة النهائية لاستراتيجيات الحد من الفقر على الأقل في البلدان الثلاثة التي وضعت ورقات مؤقتة لاستراتيجية الحد من الفقر. |
One delegation highlighted efforts made the Governments of the region to fight child trafficking, pointing out that poverty was the root cause of child abuse and encouraging UNICEF to continue its advocacy for poverty reduction strategies. | UN | وأبرز أحد الوفود الجهود التي تبذلها حكومات المنطقة في مكافحة الاتجار بالأطفال، وأشار إلى أن الفقر هو السبب الأساسي لاستغلال الأطفال، وشجع اليونيسيف على مواصلة نشاطها في مجال الدعوة لاستراتيجيات الحد من الفقر. |
Harmonization of support for poverty reduction strategies could also be done through the annual PRS review. | UN | ويمكن لمواءمة الدعم المقدم لاستراتيجيات الحد من الفقر أن تتم أيضاً عن طريق إجراء استعراض سنوي لاستراتيجية الحد من الفقر. |
Harmonization of support for poverty reduction strategies could also be done through the annual PRS review. | UN | ويمكن لمواءمة الدعم المقدم لاستراتيجيات الحد من الفقر أن تتم أيضاً عن طريق إجراء استعراض سنوي لاستراتيجية الحد من الفقر. |
This danger is particularly apparent in the first generation of poverty reduction strategies within LDCs, which generally included neither a growth strategy nor a trade strategy. | UN | ويتضح هذا الخطر بوجه خاص في الجيل الأول لاستراتيجيات الحد من الفقر التي تم وضعها في أقل البلدان نمواً والتي لم تشمل عموماً لا استراتيجية للنمو ولا استراتيجية للتجارة. |
Harmonization of support for poverty reduction strategies could also be done through the annual PRS review. | UN | ويمكن لمواءمة الدعم المقدم لاستراتيجيات الحد من الفقر أن تتم أيضاً عن طريق إجراء استعراض سنوي لاستراتيجية الحد من الفقر. |
Although many countries have prepared commendable poverty reduction strategy papers, it would be unrealistic to expect poverty challenges to be addressed effectively without peace and stability. | UN | ورغم أن العديد من البلدان قد أعدت ورقات قَيِّمَة لاستراتيجيات الحد من الفقر، فإنه ليس من الواقعية في شيء أن يتوقع المرء التصدي لتحديات الفقر بفعالية دون استتباب الأمن والاستقرار. |