"لاستراتيجيات الخروج" - Traduction Arabe en Anglais

    • exit strategies with
        
    • for exit strategies
        
    6. Urges UNDP to set as a top priority of its development activities the strengthening of national partners' capacities, and to clearly define exit strategies with the aim of ensuring that national partners possess the full capacity to deliver autonomously without the United Nations having to play the same role again; UN 6 - يحث البرنامج الإنمائي على وضع تعزيز قدرات الشركاء الوطنيين كأولوية عليا لأنشطته الإنمائية، وعلى التحديد الواضح لاستراتيجيات الخروج بهدف كفالة امتلاك الشركاء الوطنيين للقدرة الكاملة على الإنجاز المستقل دون أن يضطر البرنامج الإنمائي للاضطلاع بالدور نفسه مرة أخرى؛
    6. Urges UNDP to set as a top priority of its development activities the strengthening of national partners' capacities, and to clearly define exit strategies with the aim of ensuring that national partners possess the full capacity to deliver autonomously without the United Nations having to play the same role again; UN 6 - يحث البرنامج الإنمائي على وضع تعزيز قدرات الشركاء الوطنيين كأولوية عليا لأنشطته الإنمائية، وعلى التحديد الواضح لاستراتيجيات الخروج بهدف كفالة امتلاك الشركاء الوطنيين للقدرة الكاملة على الإنجاز المستقل دون أن يضطر البرنامج الإنمائي للاضطلاع بالدور نفسه مرة أخرى؛
    6. Urges UNDP to set as a top priority of its development activities the strengthening of national partners' capacities, and to clearly define exit strategies with the aim of ensuring that national partners possess the full capacity to deliver autonomously without the United Nations having to play the same role again; UN 6 - يحث البرنامج الإنمائي على وضع تعزيز قدرات الشركاء الوطنيين كأولوية عليا لأنشطته الإنمائية، وعلى التحديد الواضح لاستراتيجيات الخروج بهدف كفالة امتلاك الشركاء الوطنيين للقدرة الكاملة على الإنجاز المستقل دون أن يضطر البرنامج الإنمائي للاضطلاع بالدور نفسه مرة أخرى؛
    It commended Guatemala on putting an end to violent and repressive practices, and noted the benefits of the process toward democratization, recommending that the Council establish a subsidiary mechanism to review appropriate human rights responses for exit strategies from crisis situations. UN وأثنت على غواتيمالا لإنهائها ممارسات العنف والقمع، وأشارت إلى فوائد عملية التحرك نحو تحقيق الديمقراطية، وأوصت بأن ينشئ المجلس آلية فرعية لاستعراض الاستجابات في مجال حقوق الإنسان لاستراتيجيات الخروج من حالات الأزمات.
    Further contributions of UNCTAD on the subject include: compilation of country-specific vulnerability profiles, periodic analysis of the effective benefits of LDC status, and proposals for exit strategies for LDCs near graduation thresholds. UN وتشمل مساهمات الأونكتاد الأخرى بشأن هذا الموضوع ما يلي: تجميع نُبذ خاصة ببلدان محددة بشأن قلة المناعة، والتحليل الدوري للمنافع الفعلية لمركز أقل البلدان نمواً، والتقدم باقتراحات لاستراتيجيات الخروج لأقل البلدان نمواً القريبة من عتبة التخريج من هذه الفئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus