"لاستراتيجية يوكوهاما" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Yokohama Strategy
        
    The main thrust of the Yokohama Strategy for the most vulnerable countries should be reiterated, taking into account the Brussels and Almaty Programmes of Action and the outcome of the Mauritius Meeting. UN ومن الجدير بالتكرار، تطبيق ذلك الهدف الرئيسي لاستراتيجية يوكوهاما فيما يتعلق بأشد البلدان انجراحية، مع مراعاة برنامجي عمل بروكسل وألماتي ونتائج اجتماع موريشيوس.
    Programmes for disaster preparedness, prevention and mitigation in accordance with the Yokohama Strategy for a Safer World and its Programme of Action should be instituted to assist Africa to cope with the effects of natural disasters. UN وينبغي إقامة برامج للتأهب للكوارث واتقائها وتخفيف حدتها وفقاً لاستراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمناً وخطة عملها لمساعدة أفريقيا على معالجة آثار الكوارث الطبيعية.
    Programmes for disaster preparedness, prevention and mitigation in accordance with the Yokohama Strategy for a Safer World and its Programme of Action should be instituted to assist Africa to cope with the effects of natural disasters. UN وينبغي إقامة برامج للتأهب للكوارث واتقائها وتخفيف حدتها وفقاً لاستراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمناً وخطة عملها لمساعدة أفريقيا على معالجة آثار الكوارث الطبيعية.
    Programmes for disaster preparedness, prevention and mitigation in accordance with the Yokohama Strategy for a Safer World and its Programme of Action should be instituted to assist Africa to cope with the effects of natural disasters. UN وينبغي إقامة برامج للتأهب للكوارث واتقائها وتخفيف حدتها وفقاً لاستراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمناً وخطة عملها لمساعدة أفريقيا على معالجة آثار الكوارث الطبيعية.
    " Recognizing that the Hyogo Framework for Action complements the Yokohama Strategy for a Safer World: Guidelines for Natural Disaster Prevention, Preparedness and Mitigation and its Plan of Action, UN " وإذ تسلم بأن إطار عمل هيوغو مــكمــل لاستراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمنا: المبادئ التوجيهية لاتقاء الكوارث الطبيعية والتأهب لها وتخفيف حدتها، وخطة عملها،
    Those reviews should be part of the planned 10-year review of the Yokohama Strategy for a Safer World: Guidelines for Natural Disaster Prevention, Preparedness and Mitigation and its Plan of Action, which was endorsed by the General Assembly to take place in 2004. UN ويشير التقرير إلى وجوب أن تكون عمليات الاستعراض المذكورة جزءا من استعراض العشر سنوات، المخطط لاستراتيجية يوكوهاما لإيجاد عالم أكثر أمنا: المبادئ التوجيهية لاتقاء الكوارث الطبيعية والتأهب لها وتخفيف حدتها، وخطة عملها؛ وهو الاستعراض الذي أيدت الجمعية العامة إجراءه في عام 2004.
    24.21 The Department's orientation during the biennium 1996-1997 responds to the Yokohama Strategy for a Safer World: Guidelines for Natural Disaster Prevention, Preparedness and Mitigation, and the Plan of Action adopted by the World Conference on Natural Disaster Reduction, endorsed by the General Assembly in its resolution 49/22. UN ٢٤-٢١ وخلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، ستكون وجهة اﻹدارة هي الاستجابة لاستراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر سلامة: مبادئ توجيهية لاتقاء الكوارث الطبيعية والتأهب لها والتخفيف من آثارها، وخطة العمل التي اعتمدها المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية، اللذين وافقت عليهما الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٢٢.
    24.21 The Department's orientation during the biennium 1996-1997 responds to the Yokohama Strategy for a Safer World: Guidelines for Natural Disaster Prevention, Preparedness and Mitigation, and the Plan of Action adopted by the World Conference on Natural Disaster Reduction, endorsed by the General Assembly in its resolution 49/22. UN ٢٤-٢١ وخلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ ستكون وجهة اﻹدارة هي الاستجابة لاستراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر سلامة: مبادئ توجيهية لاتقاء الكوارث الطبيعية والتأهب لها والتخفيف من آثارها، وخطة العمل التي اعتمدها المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية، اللذين وافقت عليهما الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٢٢.
    Recognizing that the Hyogo Framework for Action complements the Yokohama Strategy for a Safer World: Guidelines for Natural Disaster Prevention, Preparedness and Mitigation and its Plan of Action, UN وإذ تسلم بأن إطار عمل هيوغو مــكمــل لاستراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمنا: مبادئ توجيهية لاتقاء الكوارث الطبيعية، والتأهب لها، وتخفيف حدتها، وخطة عملها()،
    Recognizing that the Hyogo Framework for Action complements the Yokohama Strategy for a Safer World: Guidelines for Natural Disaster Prevention, Preparedness and Mitigation and its Plan of Action, UN وإذ تسلم بأن إطار عمل هيوغو مـُـكمـِّـل لاستراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمنا: مبادئ توجيهية لاتقاء الكوارث الطبيعية والتأهب لها وتخفيف حدتها، وخطة عملها()،
    It states that programmes for disaster preparedness, prevention and mitigation in accordance with the Yokohama Strategy for a Safer World and its Programme of Action should be instituted to assist Africa to cope with the effects of natural disasters. 3/ UN ويذكر أنه ينبغي البدء في برامج للتأهب للكوارث واتقائها وتخفيف حدتها وفقا لاستراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمنا وخطة عملها، لمساعدة افريقيا على معالجة آثار الكوارث الطبيعية)٣(.
    " Reaffirming its commitment to the full implementation of the Yokohama Strategy for a Safer World: Guidelines for Natural Disaster Prevention, Preparedness and Mitigation, and its Plan of Action, especially with regard to its call for international cooperation in the field of disaster prevention, preparedness and mitigation, UN " وإذ يؤكد من جديد التزامه بالتنفيذ التام لاستراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمنا: مبادئ توجيهيـة لاتقـاء الكـوارث الطبيعية والتأهب لها وتخفيف آثارها وخطة عمل الاستراتيجية لا سيما فيما يتعلق بالدعوة الواردة في الاستراتيجية إلى التعاون الدولي في ميدان اتقاء الكوارث والتأهب لها وتخفيف آثارها،
    " Reaffirming its commitment to the full implementation of the Yokohama Strategy for a Safer World: Guidelines for Natural Disaster Prevention, Preparedness and Mitigation, and its Plan of Action, especially with regard to its call for international cooperation in the field of disaster prevention, preparedness and mitigation, UN " وإذ يؤكد من جديد التزامه بالتنفيذ التام لاستراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمنا: مبادئ توجيهيـة لاتقـاء الكـوارث الطبيعية والتأهب لها وتخفيف آثارها وخطة عمل الاستراتيجية، لا سيما فيما يتعلق بالدعوة الواردة في الاستراتيجية إلى التعاون الدولي في ميدان اتقاء الكوارث والتأهب لها وتخفيف آثارها،
    " (a) To conclude the review of the Yokohama Strategy and its Plan of Action, with a view to updating the guiding framework on disaster reduction for the twenty-first century; UN " (أ) إجراء استعراض لاستراتيجية يوكوهاما وخطة عملها، بهدف استكمال الإطار التوجيهي المتصل بالحد من الكوارث في القرن الحادي والعشرين؛
    The Rio Group recommended that that link should be considered on a priority basis during the 10-year review of the Yokohama Strategy and Plan of Action (A/57/190, para. 56), which would take place in 2004. UN وترى مجموعة ريو ضرورة دراسة تلك الصلة على أساس من الأولوية أثناء الاستعراض العشري لاستراتيجية يوكوهاما وخطة العمل الصادرة عنها (A/57/190، الفقرة 56)، الذي سيجري في عام 2004.
    The international community must use opportunities such as the 10-year review of the Yokohama Strategy on Natural Disaster Reduction in 2005 to address the specific issues of SIDS including the possibility to put in place appropriate insurance and reinsurance arrangements for SIDS as they relate to natural and environmental disasters. UN `2 ' يجب أن يستغل المجتمع الدولي فرصا من قبيل استعراض السنوات العشر لاستراتيجية يوكوهاما المتعلقة بالحد من الكوارث الطبيعية في عام 2005، لمعالجة القضايا الخاصة بالدول الجزرية الصغيرة النامية، بما في ذلك إمكانية تطبيق ترتيبات مناسبة للتأمين وإعادة التأمين لصالح هذه الدول فيما يتصل بالكوارث الطبيعية والبيئية؛
    11. The secretariat has started planning for the 10-year review of the Yokohama Strategy for a Safer World: Guidelines for Natural Disaster Prevention, Preparedness and Mitigation and its Plan of Action,5 adopted by the World Conference on Natural Disaster Reduction, held at Yokohama, Japan, in 1994. UN 11 - وبدأت الأمانة في التخطيط لإجراء استعراض السنوات العشر لاستراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمانا: مبادئ توجيهية لاتقاء الكوارث الطبيعية والتأهب لها وتخفيف حدتها، وخطة عملها(5) التي اعتمدها المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية، الذي عُقد في يوكوهاما، اليابان، في عام 1994.
    " 19. Invites the Secretary-General, in order to secure the timely implementation of the Yokohama Strategy for a Safer World and its Plan of Action, to make proposals to the General Assembly at its fiftieth session on all possible ways and means to ensure the functional security and continuity of disaster prevention, mitigation and preparedness, taking into account the recommendations of the Conference; UN " ١٩ - تدعو اﻷمين العام، أن يقوم، بغية تأمين التنفيذ في الوقت المناسب لاستراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمنا وخطة عملها، بتقديم مقترحات للجمعية العامة في دورتها الخمسين عن جميع الطرق والوسائل الممكنة التي تضمن اﻷمن الوظيفي والاستمرارية لاتقاء الكوارث وتخفيف حدتها والتأهب لها آخذا في الاعتبار توصيات المؤتمر العالمي؛
    " 5. Requests the Inter-Agency Task Force for Disaster Reduction to ensure appropriate consideration of measures needed to address more effectively extreme meteorological and hydrologic events, like the El Niño phenomenon, in the process of the ten-year review of the Yokohama Strategy for a Safer World: Guidelines for Natural Disaster Prevention, Preparedness and Mitigation and its Plan of Action; UN " 5 - تطلب إلى فرقة العمل المشتركة بين الوكالات للحد من الكوارث كفالة إيلاء الاعتبار الواجب للتدابير اللازمة لمواجهة الأحداث الجوية والمائية البالغة الشدة، من قبيل ظاهرة النينيو، بقدر أكبر من الفعالية، وذلك في إطار عملية الاستعراض بعد عشر سنوات لاستراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمنا: مبادئ توجيهية لاتقاء الكوارث الطبيعية والتأهب لها وتخفيف حدتها، وخطة عملها؛
    Reaffirming its commitment to the full implementation of the Yokohama Strategy for a Safer World: Guidelines for Natural Disaster Prevention, Preparedness and Mitigation, containing the Principles, the Strategy and the Plan of Action, A/CONF.172/9, chap. I, resolution 1, annex I. especially with regard to its call for international cooperation in the field of disaster prevention, preparedness and mitigation, UN وإذ يؤكد من جديد التزامه بالتنفيذ التام لاستراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمنا: مبادئ توجيهيـة لاتقـاء الكـوارث الطبيعية والتأهب لها وتخفيف آثارها والتي تتضمن المبادئ والاستراتيجية وخطة العمل)٧٠١(، لا سيما فيما يتعلق بالدعوة الواردة في الاستراتيجية إلى التعاون الدولي في ميدان اتقاء الكوارث والتأهب لها وتخفيف آثارها،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus