"لاستعراضها واتخاذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • for review and
        
    • for its review and
        
    Those suggestions would be compiled and circulated to members for review and action at the third part of the resumed session. UN وسيتم تجميع هذه الاقتراحات وتعميمها على اﻷعضاء لاستعراضها واتخاذ إجراء بشأنها في الجزء الثالث من الدورة المستأنفة.
    Referrals of category II misconduct cases to Department of Peacekeeping Operations management for review and action UN إحالة بشأن سوء السلوك من الفئة الثانية أُحيلت إلى مديري إدارة عمليات حفظ السلام لاستعراضها واتخاذ إجراء بشأنها
    UNMISS recommended that the amount embezzled be deducted from the staff member's salary and referred the case to the Department of Field Support for review and appropriate action UN أوصت البعثة بخصم المبلغ المختلس من مرتب الموظف وأحالت الحالة إلى إدارة الدعم الميداني لاستعراضها واتخاذ الإجراء المناسب
    It also reviews audit results related to field procurement activities and refers specific cases to the Department of Management for review and action, as appropriate. UN وتستعرض الإدارة أيضا نتائج مراجعة الحسابات المتصلة بأنشطة المشتريات الميدانية، وتحيل حالات محددة إلى إدارة الشؤون الإدارية لاستعراضها واتخاذ إجراء بشأنها، حسب الاقتضاء.
    The guidelines have therefore been forwarded to ILO for its review and possible further action. UN وبناء على ذلك، أحيلت المبادئ التوجيهية إلى منظمة العمل الدولية لاستعراضها واتخاذ ما يمكن من إجراءات بشأنها.
    The reports identify, among other items, obsolete and slow-moving strategic deployment stocks for review and further action by the Logistics Support Division UN ويحدد التقرير، من بين بنود أخرى، مخزونات النشر الاستراتيجية القديمة والبطيئة التصريف لاستعراضها واتخاذ مزيد من الإجراءات حيالها من قبل شعبة الدعم اللوجستي
    The Best Practices Officer facilitates the learning process and ensures that good practices are documented and that the actionable recommendations are forwarded to the mission's leadership for review and action as well as to Headquarters for the reference of other missions and for the development of guidance materials in future. UN وييسّر الموظف المختص بأفضل الممارسات عملية التعلم، ويكفل تدوين الممارسات الجيدة وإحالة التوصيات القابلة للتطبيق إلى قيادة البعثة لاستعراضها واتخاذ إجراء بشأنها وكذلك إلى المقر لكي ترجع إليها البعثات الأخرى ولوضع مواد توجيهية في المستقبل.
    The State Party that conducts the investigation would present its conclusions concerning possible non-compliance with the basic obligations of this Treaty to the Executive Council for review and decision in accordance with the provisions of this Treaty.] UN وتعرض الدولة الطرف التي تُجري التحقيق استنتاجاتها المتعلقة باحتمال وجود عدم امتثال للالتزامات بموجب هذه المعاهدة على المجلس التنفيذي لاستعراضها واتخاذ قرار بشأنها وفقا ﻷحكام هذه المعاهدة.[
    The State Party that conducts the investigation would present its conclusions concerning possible non-compliance with the basic obligations of this Treaty to the Executive Council for review and decision in accordance with the provisions of this Treaty.] UN وتعرض الدولة الطرف التي تُجري التحقيق استنتاجاتها المتعلقة باحتمال وجود عدم امتثال للالتزامات بموجب هذه المعاهدة على المجلس التنفيذي لاستعراضها واتخاذ قرار بشأنها وفقا ﻷحكام هذه المعاهدة.[
    The Secretariat should present this information to the next Meeting of the Parties for review and appropriate action by the Parties. " UN ويتعين على الأمانة تقديم هذه المعلومات إلى الاجتماع القادم للأطراف لاستعراضها واتخاذ الإجراء المناسب بشأنها " .()
    The Human Resources Management Section will also ensure that, immediately after confirmation is received regarding the departure of an existing UNMIL staff member, the recruitment process is initiated and a shortlist of candidates generated from Nucleus and submitted to programme managers for review and subsequent action. UN كما سيضمن قسم إدارة الموارد البشرية أنه بمجرد استلام التأكيد بشأن رحيل موظف من موظفي البعثة، يُشرَع في عملية الاستقدام، وتُستَخرَج قائمة تصفية بأسماء المرشحين من نظام نيوكليوس، وتقدَّم إلى مديري البرامج لاستعراضها واتخاذ إجراء بشأنها لاحقاً.
    Upon receipt of a performance report indicating that a vendor has not complied with its contractual obligations, the case is presented to the local vendor review committee for review and appropriate action, including possible suspension or removal from the UNLB roster. UN وعند استلام تقرير أداء يدل على أن البائع لم يمتثل لالتزاماته التعاقدية، تُعرض القضية على لجنة استعراض البائعين المحليين لاستعراضها واتخاذ الإجراء المناسب في شأنها، بما في ذلك إمكانية تعليقه أو إزالة اسمه من قائمة مورِّدي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي.
    The first team (UNSCOM 127/BW 29) sent to Iraq for this purpose has just completed its mission and will report its findings to the Executive Chairman for review and final decision. UN وقد أنهى الفريق اﻷول )١٢٧/ق ت ٣٤( الموفد الى العراق لهذا الغرض مهمته توا وسوف يقدم تقريرا عن النتائج التي توصل إليها الى الرئيس التنفيذي لاستعراضها واتخاذ قرار نهائي بشأنها.
    227. Bearing in mind that the Programme will need to implement the recommendations in the light of the outcome of the twentieth special session, the Committee endorsed recommendations 1 to 14 of the report and transmitted it for review and action by the Commission on Narcotic Drugs at its forty-second session. UN ٧٢٢ - وأيدت اللجنة التوصيات ١ إلى ١٤ الواردة في التقرير وأحالتها إلى لجنة المخدرات لاستعراضها واتخاذ إجراء بشأنها في دورتها الثانية واﻷربعين، واضعة في الاعتبار أنه يلزم للبرنامج تنفيذ هذه التوصيات في ضوء النتائج التي تمخضت عنها الدورة الاستثنائية العشرون.
    227. Bearing in mind that the Programme will need to implement the recommendations in the light of the outcome of the twentieth special session, the Committee endorsed recommendations 1 to 14 of the report and transmitted it for review and action by the Commission on Narcotic Drugs at its forty-second session. UN ٧٢٢ - وأيدت اللجنة التوصيات من ١ إلى ١٤ الواردة بالتقرير وأحالتها إلى لجنة المخدرات لاستعراضها واتخاذ إجراء بشأنها في دورتها الثانية واﻷربعين، واضعة في الاعتبار أنه يلزم للبرنامج تنفيذ هذه التوصيات في ضوء النتائج التي تمخضت عنها الدورة الاستثنائية العشرون.
    421. Under the supervision of the Operational Review Officer (P-4), the Operational Review Officer at the P-3 level will determine if any recommendations or aspects of Board of Inquiry reports should be brought to the attention of the P-4 Officer for review and take action accordingly. UN 421 - وتحت إشراف موظف استعراض العمليات برتبة ف-4، سيحدد موظف استعراض العمليات برتبة ف-3 التوصيات أو الجوانب الواردة في تقارير مجلس التحقيق التي ينبغي توجيه انتباه الموظف برتبة ف-4 إليها لاستعراضها واتخاذ إجراءات بشأنها.
    Bearing in mind that the Programme needed to implement the recommendations in the light of the outcome of the twentieth special session, the Committee endorsed all its recommendations and transmitted it for review and action to the Commission on Narcotic Drugs at its forty-second session.2 UN وأيدت اللجنة جميع التوصيات الواردة في التقرير وأحالتها إلى لجنة المخدرات لاستعراضها واتخاذ إجراء بشأنها في دورتها الثانية واﻷربعين واضعة في الاعتبار أنه يلزم للبرنامج تنفيذ هذه التوصيات في ضوء النتائج التي تمخضت عنها الدورة الاستثنائية العشرون)٢(.
    Recommendation 2, Action on the conclusions and recommendations of the Committee for Programme and Coordination at its thirty-seventh session. The present report, together with the conclusions and recommendations of the Committee for Programme and Coordination thereon, should be submitted to the UNEP High-level Committee of Ministers and Officials for review and action. UN التوصية ٢، اﻹجراء الواجب اتخاذه بشأن استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السابعة والثلاثين - ينبغي تقديم هذا التقرير، مشفوعا باستنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق إلى اللجنة الرفيعة المستوى للوزراء والمسؤولين التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لاستعراضها واتخاذ ما يلزم من اﻹجراءات.
    The final implementation reports, which include an analysis and underlying data, are submitted to the Oversight Committee for its review and appropriate action. UN وقدمت تقارير التنفيذ النهائية التي تتضمن تحليلاً وبياناتٍ أساسية إلى اللجنة المعنية بالرقابة لاستعراضها واتخاذ الإجراءات المناسبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus