"لاستعراض السياسات" - Traduction Arabe en Anglais

    • for the review of policies
        
    • policy review
        
    • to review policies
        
    • policy reviews
        
    • to review the policy
        
    Revised Guidelines for the review of policies and Procedures Concerning Technical Cooperation Among Developing Countries UN المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض السياسات والإجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    The objectives are to provide a framework for the review of policies and programmes and to plan for the future in a way that reconciles social and economic aspirations with the need to sustain a healthy environment for Hong Kong and for our neighbours. UN والأهداف المبتغاة من ذلك هي توفير إطار لاستعراض السياسات والبرامج، والتخطيط للمستقبل بطريقة توفق ما بين التطلعات الاجتماعية والاقتصادية والحاجة إلى استدامة بيئة صحية لهونغ كونغ ولجيراننا.
    Against this backdrop of an altered global economic and political environment, the revised guidelines for the review of policies and procedures concerning TCDC provide a strengthened framework for the expansion of South/South cooperation. UN وفي ظل هذه البيئة الاقتصادية والسياسية العالمية المتغيرة، تتيح المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض السياسات واﻹجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية إطارا معززا لتوسيع نطاق التعاون بين الجنوب والجنوب.
    A draft wildlife trade policy review framework was developed during the first phase of the initiative. UN ووضع مشروع إطار لاستعراض السياسات التجارية خلال المرحلة الأولى من المبادرة.
    The Ministers also reaffirmed that the policy review should determine the course of action for United Nations operational activities and should not be superseded or pre-empted by other processes. UN وأكد الوزراء من جديد أنه ينبغي لاستعراض السياسات أن يحدد مسار الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة وينبغي ألاّ تحل محله أو تجهضه عمليات أخرى.
    In 2010, the substantive work on the STI policy review of Peru was completed, and the report was issued in early 2011. UN وفي عام 2010، أُنجز العمل الموضوعي لاستعراض السياسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار في بيرو، وصدر التقرير في أوائل عام 2011.
    Regional dialogue to review policies for the eradication of poverty and hunger in the region in accordance with the United Nations Millennium Declaration UN حوار إقليمي لاستعراض السياسات الرامية إلى القضاء على الفقر والجوع في المنطقة وفقاً لإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    The High-level Committee had also decided to review the revised Guidelines for the review of policies and Procedures concerning Technical Cooperation among Developing Countries and the Common Results Framework. UN وقررت اللجنة الرفيعة المستوى أيضا استعراض المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض السياسات والإجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية وإطار النتائج الموحد.
    TCDC/13/3 Revised Guidelines for the review of policies and Procedures concerning Technical Cooperation among Developing Countries UN TCDC/13/3 المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض السياسات والإجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    The High-level Committee had also decided to review the revised Guidelines for the review of policies and Procedures concerning Technical Cooperation among Developing Countries and the Common Results Framework. UN وقررت اللجنة الرفيعة المستوى أيضا استعراض المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض السياسات والإجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية وإطار النتائج المشتركة.
    TCDC/13/3 Revised Guidelines for the review of policies and Procedures concerning Technical Cooperation among Developing Countries UN TCDC/13/3 المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض السياسات والإجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    The High-level Committee also decided to review the Revised Guidelines for the review of policies and Procedures concerning Technical Cooperation among Developing Countries and the common results framework. UN وقررت اللجنة الرفيعة المستوى أيضا استعراض المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض السياسات والإجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية وإطار النتائج المشتركة.
    Taking note of the guidelines for the review of policies and procedures concerning technical cooperation among developing countries approved by the Administrative Committee on Coordination, UN وإذ تحيط علما بالمبادئ التوجيهية لاستعراض السياسات واﻹجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية التي اعتمدتها لجنة التنسيق اﻹدارية،
    A policy review Board had been set up to monitor the progress and implementation of anti-narcotics policies, and a Narcotics Interdiction Committee regularly evaluated the performance of 12 federal and provincial agencies. UN وقد شكل أيضا مجلس لاستعراض السياسات من أجل رصد التقدم المحرز وتنفيذ سياسات مكافحة المخدرات، وهناك لجنة لمنع المخدرات تقوم على نحو منتظم بتقييم أداء ١٢ وكالة اتحادية وإقليمية.
    Moreover, in considering the question of 1995 targets, attention must also be given to the eventual parameters of the 1995 comprehensive triennial policy review. UN وعلاوة على ذلك، يتوجب أيضا، عند النظر في مسألة أهداف عام ١٩٩٥، إيلاء الانتباه للبارامترات النهائية لاستعراض السياسات الشامل في عام ١٩٩٥ الذي يجري كل ثلاث سنوات.
    The operational activities segment of the Economic and Social Council in 2015 would provide the opportunity to identify the key subjects to include in the next policy review cycle. UN واختتم كلمته بقوله إن الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2015 سيوفر فرصة لتحديد المواضيع الرئيسية التي ينبغي إدراجها في الدورة المقبلة لاستعراض السياسات.
    Taking note with appreciation of the high-quality science, technology and innovation policy review prepared by the United Nations Conference on Trade and Development for the Dominican Republic, and welcoming the next science, technology and innovation policy reviews, planned for Oman, Thailand and Viet Nam, UN وإذ يحيط علما مع التقدير بالجودة العالية لاستعراض السياسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار الذي أجراه مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية للجمهورية الدومينيكية، وإذ يرحب بالاستعراضات المقبلة للسياسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار المقرر إجراؤها لكل من تايلند وعمان وفييت نام،
    Taking note with appreciation of the high-quality science, technology and innovation policy review prepared by the United Nations Conference on Trade and Development for the Dominican Republic, and welcoming the next science, technology and innovation policy reviews, planned for Oman, Thailand and Viet Nam, UN وإذ يحيط علما مع التقدير بالجودة العالية لاستعراض السياسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار الذي أجراه مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية للجمهورية الدومينيكية، وإذ يرحب بالاستعراضات المقبلة للسياسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار المقرر إجراؤها لكل من تايلند وعمان وفييت نام،
    They have helped to improve national ownership of the national science, technology and innovation policy review and have facilitated the implementation of the recommendations arising from such reviews. UN وقد ساعدت في تعزيز الملكية الوطنية لاستعراض السياسات الوطنية المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار ويسّرت تنفيذ التوصيات الصادرة عن هذه الاستعراضات.
    The forum brought together all stakeholders in education to review policies and discuss challenging issues. UN وقد ضم المنتدى كل الجهات المعنية بالتعليم لاستعراض السياسات ومناقشة المسائل التي تمثل تحديا صعبا.
    The forum brought together all stakeholders in education to review policies and to forge a dialogue on challenging issues. UN وضم المنتدى جميع الأطراف المعنية في مجال التعليم لاستعراض السياسات وإقامة حوار بشأن القضايا الصعبة.
    In addition, the secretariat will present an oral report on the follow-up to the recommendations of previous policy reviews. UN وبالإضافة إلى ذلك، سوف تقدم الأمانة تقريراً شفوياً حول متابعة توصيات العمليات السابقة لاستعراض السياسات العامة.
    The results of the study will be used to review the policy and reinforce support structures which currently focus only on counselling without taking into account the financial and other needs of the young mothers. UN وسوف تستخدم نتائج الدراسة لاستعراض السياسات وتعزيز هياكل الدعم التي تركز فقط في الوقت الراهن على تقديم النصح مع عدم أخذ الاحتياجات المالية وغير المالية للأمهات الشابات في الاعتبار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus