The Department has allocated funding for an external consultant to review and update the manual to provide for a comprehensive and consistent set of procedures. | UN | وخصصت الإدارة أموالا لتعيين مستشار خارجي لاستعراض وتحديث الدليل لكي ينص على مجموعة إجراءات شاملة ومتسقة. |
In cooperation with ESA, the Programme will organize a meeting of experts in 2001 to review and update the standard educational curriculum that the Programme provided to the centres in 1996 as a guide for their education programmes. | UN | وبالتعاون مع الإيسا، سينظم البرنامج اجتماع خبراء في عام 2001 لاستعراض وتحديث المقرر الدراسي القياسي الذي وفره البرنامج للمراكز في عام 1996 كي تسترشد به في برامجها التعليمية. |
The Commission may wish to consider developing a multi-year work plan to review and update the United Nations standards and norms in the field of crime prevention and criminal justice, as some of those standards and norms date back several decades. | UN | ولعل اللجنة تود أن تنظر في وضع خطة عمل متعددة السنوات لاستعراض وتحديث معايير الأمم المتحدة وقواعدها القائمة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، إذ أن بعض تلك المعايير والقواعد تعود إلى عدة عقود. |
Proposal for a workplan for the review and updating of the guidelines on best available techniques and provisional guidance on best environmental practices | UN | اقتراح لخطة عمل لاستعراض وتحديث المبادئ التوجيهية المتعلقة بأفضل التقنيات المتاحة والتوجيه المؤقت المتعلق بأفضل الممارسات البيئية |
There was general support for the proposed process for reviewing and updating the Toolkit and many representatives also highlighted issues that they believed required additional attention. | UN | وكان هناك تأييد عام للعملية المقترحة لاستعراض وتحديث مجموعة الأدوات، كما أبرز العديد من الممثلين القضايا التي يعتقدون أنها تحتاج إلى اهتمام إضافي. |
The Statistics Division has also established a technical subgroup on human functioning and disability to review and update current census recommendations on disability with regard to concepts, definitions and classifications. | UN | كذلك أنشأت شُعبة الإحصاءات فريقا فرعيا تقنيا بشأن الأداء البشري والإعاقة لاستعراض وتحديث توصيات التعداد الحالية بشأن الإعاقة فيما يتعلق بالمفاهيم والتعاريف وعمليات التصنيف. |
4. (New) Has your country received financial assistance from the Global Environment Facility to review and update your national implementation plan? | UN | 4 - (جديد) هل تلقّى بلدكم مساعدة مالية من مرفق البيئة العالمية لاستعراض وتحديث خطة التنفيذ الوطنية؟ |
The Philippine Nuclear Research Institute, with the assistance of an IAEA expert, conducted a two-day meeting with other relevant government agencies to review and update the Integrated Nuclear Security Support Plan for further implementation of nuclear security activities in the Philippines from 2013 to 2015. | UN | وعقد المعهد بمساعدة خبير من الوكالة اجتماعا دام يومين مع هيئات حكومية أخرى ذات صلة لاستعراض وتحديث خطة الدعم المتكامل للأمن النووي لمواصلة تنفيذ أنشطة الأمن النووي في الفلبين للفترة 2013-2015. |
4. (New) Has your country received financial assistance from the Global Environment Facility to review and update your national implementation plan? | UN | 4 - (جديد) هل تلقّى بلدكم مساعدة مالية من مرفق البيئة العالمية لاستعراض وتحديث خطة التنفيذ الوطنية؟ |
384. Decision 1/4 of the First Conference of the Parties to the Nairobi Convention, held in March 1997, established an Ad Hoc Technical and Legal Working Group to review and update the Convention so as to take into account developments in the field of environment which had taken place since its adoption in 1985. | UN | ٣٨٤ - وأنشأ أول مؤتمر لﻷطراف في اتفاقية نيروبي، المعقود في آذار/ مارس ١٩٩٧، بموجب مقرره ١/٤ فريقا عاملا تقنيا وقانونيا مخصصا لاستعراض وتحديث الاتفاقية بحيث تأخذ في الحسبان التطورات التي حدثت في ميدان البيئة منذ اعتماد الاتفاقية في عام ١٩٨٥. |
[3. Alt 2 The Conference of the Parties shall cooperate closely with the relevant bodies of the Basel Convention to review and update as appropriate the guidelines referred to in paragraph 2 a.] | UN | [3 - البديل 2 يتعاون مؤتمر الأطراف عن كثب مع الهيئات المختصة باتفاقية بازل لاستعراض وتحديث المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 2 (أ) حسب الاقتضاء] |
Report of the meeting of the intergovernmental expert group to review and update the Model Strategies and Practical Measures on the Elimination of Violence against Women in the Field of Crime Prevention and Criminal Justice held in Bangkok from 23 to 25 March 2009 | UN | تقرير اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعقود في بانكوك من 23 إلى 25 آذار/مارس 2009 لاستعراض وتحديث الاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية للقضاء على العنف ضد المرأة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
The expert group to review and update the Model Strategies and Practical Measures on the Elimination of Violence against Women in the Field of Crime Prevention and Criminal Justice held a meeting in Bangkok from 23 to 25 March 2009. | UN | وعقد فريق الخبراء الحكومي الدولي لاستعراض وتحديث الاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية للقضاء على العنف ضد المرأة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية اجتماعا في بانكوك من 23 إلى 25 آذار/مارس 2009. |
The General Assembly, in its resolution 64/179, took note of the draft report of the expert group to review and update the Model Strategies and Practical Measures and looked forward to the consideration by the Commission of the report of the expert group at its nineteenth session. | UN | وأحاطت الجمعية العامة علما، في قرارها 64/179، بمشروع تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي لاستعراض وتحديث الاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية وتطلعت إلى أن تنظر اللجنة في تقرير فريق الخبراء في دورتها التاسعة عشرة. |
Report of the meeting of the intergovernmental expert group to review and update the Model Strategies and Practical Measures on the Elimination of Violence against Women in the Field of Crime Prevention and Criminal Justice held in Bangkok from 23 to 25 March 2009 | UN | تقرير اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعقود في بانكوك من 23 إلى 25 آذار/مارس 2009 لاستعراض وتحديث الاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية للقضاء على العنف ضد المرأة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
3. Takes note with appreciation of the work done at the meeting of the intergovernmental expert group to review and update the Model Strategies and Practical Measures on the Elimination of Violence against Women in the Field of Crime Prevention and Criminal Justice, held in Bangkok from 23 to 25 March 2009; | UN | 3 - تحيط علما مع التقدير بالعمل المنجز في اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي لاستعراض وتحديث الاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية للقضاء على العنف ضد المرأة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية الذي عقد في بانكوك في الفترة من 23 إلى 25 آذار/مارس 2009()؛ |
" 3. Takes note with appreciation of the work done at the meeting of the intergovernmental expert group to review and update the Model Strategies and Practical Measures on the Elimination of Violence against Women in the Field of Crime Prevention and Criminal Justice, held in Bangkok from 23 to 25 March 2009; | UN | " 3 - تحيط علما مع التقدير بالعمل المنجز في اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي لاستعراض وتحديث الاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية للقضاء على العنف ضد المرأة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية الذي عقد في بانكوك في الفترة من 23 إلى 25 آذار/مارس 2009()؛ |
(d) To adopt an elaborated process for the review and updating of national implementation plans; | UN | (د) اعتماد عملية مبلورة لاستعراض وتحديث خطط التنفيذ الوطنية؛ |
Requests the financial mechanism of the Convention, recognizing the importance of national implementation plans to a Party's ability to implement its obligations under the Convention, to support the regular review and updating of national implementation plans in accordance with the guidance adopted under paragraph 1 above. | UN | 9 - يطلب من الآلية المالية للاتفاقية، تقديم الدعم للعملية المنتظمة لاستعراض وتحديث خطط التنفيذ الوطنية وفقاً للتوجيه المعتمد في الفقرة 1 أعلاه، وذلك اعترافاً منه بما تتسم به خطط التنفيذ الوطنية به من أهمية بالنسبة لقدرة الطرف على تنفيذ التزاماته في إطار الاتفاقية. |
In response to the above request, the Secretariat prepared the draft guidance for the review and updating of national implementation plans, which is contained in the annex to the present note. | UN | 5- واستجابة للطلب المشار إليه أعلاه، أعدت الأمانة مشروع توجيه لاستعراض وتحديث خطط التنفيذ الوطنية الواردة في المرفق بهذه المذكرة. |
The Ministry of Planning has initiated a preparatory process for reviewing and updating the National Development Plan to ensure that the development process in the country remains aligned with evolving national priorities. | UN | وشرعت وزارة التخطيط في عملية تحضيرية لاستعراض وتحديث خطة التنمية الوطنية لضمان أن تظل عملية التنمية في البلد موائمة مع الأولويات الوطنية المتغيرة. |
Many reported finding the Secretariat's guidance document very useful in preparation of their plans, and some called for additional funding for reviewing and updating their plans. | UN | وأفاد الكثير منهم بأنهم قد وجدوا أن وثيقة التوجيه التي أعدتها الأمانة مفيدة جداً في إعداد الخطط الخاصة بهم ودعا البعض منهم إلى تمويل إضافي لاستعراض وتحديث خططهم. |