The active development of space technology and the increasing number of States with space exploration programmes dictate the need to continue developing further legally binding standards aimed at preventing the deployment of weapons in space. | UN | إن التطوير النشيط للتكنولوجيا الفضائية والعدد المتزايد من الدول التي لديها برامج لاستكشاف الفضاء يمليان علينا ضرورة مواصلة زيادة وضع المعايير الملزمة قانونا التي تهدف إلى منع نشر الأسلحة في الفضاء. |
The whole experience could be said to have illustrated the unintended benefits of space exploration. | UN | واختتم بالقول إن التجربة برمتها يمكن أن توصف بأنها فوائد غير مقصودة لاستكشاف الفضاء. |
One spin-off of space exploration could be the improvement of solar cell efficiency. | UN | ومن الفوائد الجانبية الممكنة أيضا لاستكشاف الفضاء تحسين كفاءة الخلايا الوقودية. |
The main objective of the meeting was to prepare a road map leading to the definition of a common vision and strategic planning for space exploration. | UN | وكان الهدف الرئيسي لذلك الاجتماع هو إعداد خارطة طريق تفضي إلى تحديد رؤية مشتركة وتخطيط استراتيجي مشترك لاستكشاف الفضاء. |
The great adventure of space exploration has now left progress in air travel behind, starting with man's travels to the moon. | UN | والمغامرة الكبيرة لاستكشاف الفضاء قد بزت اﻵن التقدم في مجال السفر الجوي وبدأت برحلات اﻹنسان الى القمر. |
7. Commercial aspects of space exploration including spin-off benefits | UN | الجوانب التجارية لاستكشاف الفضاء ، بما في ذلك الفوائد العرضية |
7. Commercial aspects of space exploration including spin-off benefits | UN | الجوانب التجارية لاستكشاف الفضاء ، بما في ذلك الفوائد العرضية |
7. Commercial aspects of space exploration including spin-off benefits | UN | الجوانب التجارية لاستكشاف الفضاء ، بما في ذلك الفوائد العرضية |
Economic and societal benefits of space exploration | UN | الفوائد الاقتصادية والاجتماعية لاستكشاف الفضاء |
A lunar orbiting flight project and deep space exploration project would also be launched. | UN | وسيبدأ أيضا مشروع لرحلة تدور حول القمر ومشروع لاستكشاف الفضاء السحيق. |
One example of widespread international cooperation is the International space exploration Coordination Group. | UN | وفريق التنسيق الدولي لاستكشاف الفضاء هو مثال على الانتشار الواسع النطاق للتعاون الدولي. |
Such cooperation, if done in a meaningful way, will be a pillar to support a sustainable global space exploration programme. | UN | وسيشكّل هذا التعاون، إذا ما تم بطريقة حقيقية، ركيزة لدعم برنامج عالمي مستدام لاستكشاف الفضاء. |
The Panel on Exploration has elaborated a bottom-up approach that can be used to strengthen a long-term global space exploration programme. | UN | ووضع الفريق المعني بالاستكشاف نهجاً نابعاً من القاعدة يمكن أن يُستخدم لتعزيز برنامج عالمي طويل الأمد لاستكشاف الفضاء. |
Our country has justified hopes that space exploration will play a role in the development of our nations and of mankind as a whole. | UN | وبلدي يحدوه أمل له ما يبرره في أن يكون لاستكشاف الفضاء دور في تنمية أممنا والبشرية جمعاء. |
I reserve my leaps of faith for space exploration and the Chupacabra. | Open Subtitles | أتحلى بالثقة بنفسي لاستكشاف الفضاء والشوباكابرا |
It's a juxtaposition of the nature of space exploration against the banality of a malfunctioning toilet that provides the comic fodder here. | Open Subtitles | إنه توازي الطبيعة المتطورة لاستكشاف الفضاء ضد تفاهة مرحاض معطوب منتجا محصولا هزليا هنا |
Since space exploration is a technology-intensive and financially expensive activity, ASE members understand that when many countries jointly invest their resources and ingenuity in common undertakings, all stand to benefit. | UN | ولما كان لاستكشاف الفضاء نشاط مكثف تكنولوجيا وباهظ التكلفة ماليا فإن أعضاء الرابطة يدركون أنه عندما تشترك العديد من البلدان في استثمار مواردها وعبقريتها في مشاريع مشتركة فإن النفع يعود على الجميع. |
In May 2011, the Meridian Project's first rocket for space exploration was successfully launched from Hainan province of China. | UN | وفي أيار/مايو 2011، أُطلق بنجاح من مقاطعة هينان في الصين أول صاروخ في إطار " مشروع ميريديان " لاستكشاف الفضاء. |
Additionally, such space facilities were regarded as suitable platforms for developing and verifying technologies for long-duration space exploration. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإن هذه المرافق تعتبر بمثابة منصّات مناسبة لتطوير واختبار التكنولوجيات الصالحة لاستكشاف الفضاء في الأجل الطويل. |
The Panel on Exploration approach offers numerous opportunities to integrate many countries and stakeholders in preparation for the crafting and execution of any global space exploration programme. | UN | ويتيح نهج هذا الفريق فرصاً متعدِّدة لإشراك العديد من البلدان وأصحاب المصلحة المعنيين في الإعداد لصوغ وتنفيذ أي برنامج عالمي لاستكشاف الفضاء. |
The launching organization is the Japan Aerospace Exploration Agency | UN | والمنظمة المطلقة هي الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي |