"لاعتماد الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • adoption by the General Assembly
        
    • General Assembly's adoption
        
    • adoption of General Assembly
        
    • General Assembly adoption
        
    This year marks the fiftieth anniversary of the adoption by the General Assembly of the Universal Declaration of Human Rights. UN وتشهد هذه السنة مرور الذكرى الخمسين لاعتماد الجمعية العامة لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    The Council had exceeded its authority by proposing a draft resolution for adoption by the General Assembly. UN ولاحظ أن المجلس تجاوز سلطته باقتراح مشروع قرار لاعتماد الجمعية العامة.
    His delegation supported the adoption by the General Assembly of the outcome document of the 2011 High-level Meeting on Youth, which identified 17 areas for addressing the most pressing concerns of young people. UN وأعرب عن تأييد وفده لاعتماد الجمعية العامة للوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب لعام 2011، والتي حددت 17 مجالا للتصدي لأشد الشواغل إلحاحا بالنسبة للشباب.
    At the outset, I should like to express my delegation's support for the General Assembly's adoption of the resolution to finance special political missions, promoting the United Nations role in the good offices missions provided for in the Charter. UN وأود أن أعرب بداية عن دعم وفدي لاعتماد الجمعية العامة لقرار تمويل البعثات السياسية الخاصة، نظرا لأن ذلك سيسهم في تعزيز دور الأمم المتحدة في إطار المساعي الحميدة التي ينص عليها الميثاق.
    We are pleased with the adoption of General Assembly resolution 61/89 of 6 December 2006 on the establishment of that treaty. UN ونود أن نعرب عن ارتياحنا لاعتماد الجمعية العامة القرار 61/89 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2006 بشأن عقد تلك المعاهدة.
    During the reporting period, the organization observed the sixtieth anniversary of the adoption by the General Assembly of the Universal Declaration of Human Rights. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، احتفلت المنظمة بالذكرى السنوية الستين لاعتماد الجمعية العامة الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    The Committee notes that 2004 marks the twenty-fifth anniversary of the adoption by the General Assembly of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN تلاحظ اللجنة أن عام 2004 يوافق الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد الجمعية العامة لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    43. The year 2004 would mark the twenty-fifth anniversary of the adoption by the General Assembly of the Convention. UN 43 - ويصادف عام 2004 الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد الجمعية العامة للاتفاقية.
    The Committee notes that 2004 marks the twenty-fifth anniversary of the adoption by the General Assembly of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN تلاحظ اللجنة أن عام 2004 يوافق الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد الجمعية العامة لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    43. The year 2004 would mark the twenty-fifth anniversary of the adoption by the General Assembly of the Convention. UN 43 - ويصادف عام 2004 الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد الجمعية العامة للاتفاقية.
    The fiftieth anniversary, in 1998, of the adoption by the General Assembly of the Universal Declaration of Human Rights will provide the opportunity to reiterate our commitment to promote human rights all over the world. UN وستوفر الذكرى الخمسون لاعتماد الجمعية العامة اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، التي سيُحتفل بها عام ١٩٩٨، الفرصة للتأكيد من جديد على التزامنا بتعزيـــز حقوق اﻹنسان في العالم بأسره.
    This year, which also marks the thirty-fifth anniversary of the adoption by the General Assembly of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, will open a new era in the striving of peoples towards self-determination and freedom. UN إن هذا العام، الذي يوافق أيضا الذكرى السنوية الخامسة والثلاثين لاعتماد الجمعية العامة ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، سيفتح حقبة جديدة في سعي الشعوب صوب تحقيق تقرير المصير والحرية.
    The European Commission designated 2003 the European Year of People with Disabilities, in part to mark the tenth anniversary of the adoption by the General Assembly of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities. UN أعلنت المفوضية الأوروبية سنة 2003 السنة الأوروبية للمعوقين لأسباب منها الاحتفال بالذكرى العاشرة لاعتماد الجمعية العامة للأمم المتحدة للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    29. The anniversary of the adoption by the General Assembly of the World Programme of Action concerning Disabled Persons falls on 3 December. UN ٩٢ - توافق الذكرى السنوية لاعتماد الجمعية العامة لبرنامج العمل العالمي المتعلـــق بالمعوقين يــــوم ٣ كانون اﻷول/ديسمبر.
    As well as the tenth anniversary of the Rome Conference, this year marks the sixtieth anniversary of the adoption by the General Assembly of two groundbreaking legal texts: the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide, and the Universal Declaration of Human Rights. UN وإلى جانب الذكرى السنوية العاشرة لمؤتمر روما، يوافق هذا العام الذكرى الستين لاعتماد الجمعية العامة لوثيقتين قانونيتين هامتين: اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Ms. Zhang Dan (China) (spoke in Chinese): The Chinese delegation regrets the adoption by the General Assembly of the draft resolution on the death penalty. UN السيدة زانغ دان (الصين) (تكلمت بالصينية): يأسف الوفد الصيني لاعتماد الجمعية العامة مشروع القرار بشأن عقوبة الإعدام.
    A panel was organized on women and human rights on International Women's Day 1998, and during 1999 an information kit was widely distributed to mark the twentieth anniversary of the adoption by the General Assembly of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women as well as its Optional Protocol. UN ونظمت مائدة مستديرة بشأن المرأة وحقوق الإنسان بمناسبة يوم المرأة الدولي في عام 1998 ووزعت مجموعة مواد إعلامية على نطاق واسع خلال عام 1999 لتخليد الذكرى السنوية العشرين لاعتماد الجمعية العامة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري.
    Next Tuesday, 11 May 1999, is the fiftieth anniversary of the adoption by the General Assembly in 1949 of its resolution 273 (III), under which Israel was admitted to membership in the United Nations. UN يوافق يوم ١١ أيار/ مايو ١٩٩٩ الذكرى الخمسين لاعتماد الجمعية العامة لﻷمم المتحدة القرار رقم ٢٧٣ )د - ٣( لعام ١٩٤٩ الذي تم بموجبه قبول عضوية إسرائيل في اﻷمم المتحدة.
    5. The year 1999 marked the tenth anniversary of the General Assembly's adoption of the Convention on the Rights of the Child, providing an opportunity to take stock of its processes of implementation and to identify the most critical challenges for the future. UN 5 - لقد صادف عام 1999 الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد الجمعية العامة لاتفاقية حقوق الطفل، كما أتاح فرصة لتقييم عمليات تنفيذ الاتفاقية وتحديد أهم التحديات بالنسبة للمستقبل.
    92. As the tenth anniversary of the General Assembly's adoption of the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries approaches, only 16 States have agreed to be bound by it. UN 92- ومع اقتراب الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد الجمعية العامة للاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم، وافقت 16 دولة فقط على التقيد بالاتفاقية.
    Recalling also, that this year marks the twentieth anniversary of the adoption of General Assembly resolution 36/55 of 25 November 1981, by which it proclaimed the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief, UN وإذ تشير أيضاً إلى أن هذا العام يصادف الذكرى السنوية العشرين لاعتماد الجمعية العامة القرار 36/55 المؤرخ 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1981، الذي أصدرت به الجمعية إعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد،
    The General Assembly adoption of the Declaration of the Rights of Indigenous Peoples on 13 September 2007 impacted PIPE's direction in human rights dialogue. UN فقد كان لاعتماد الجمعية العامة إعلان حقوق الشعوب الأصلية في 13 أيلول/سبتمبر 2007 تأثيره على توجه المنظمة فيما يتعلق بالحوار حول حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus