"لاعتماد مشروع" - Traduction Arabe en Anglais

    • adoption of draft
        
    • adoption of the draft
        
    • adopt the draft
        
    • adopt draft
        
    • adopting the draft
        
    • to adopt a draft
        
    • the adoption of the
        
    • adoption of a draft
        
    • to adopt the
        
    • passage of the
        
    • that the draft
        
    17. In the light of the adoption of draft resolution A/C.2/48/L.80, draft resolution A/C.2/48/L.47 was withdrawn by its sponsors. UN ١٧ - ونظرا لاعتماد مشروع القرار A/C.2/48/L.80، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/48/L.74 بسحبه.
    14. In the light of the adoption of draft resolution A/C.2/48/L.64, draft resolution A/C.2/48/L.31 was withdrawn by its sponsors. UN ١٤ - ونظرا لاعتماد مشروع القرار A/C.2/48/L.64، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/48/L.31 بسحبه.
    18. In the light of the adoption of draft resolution A/C.2/48/L.63, draft resolution A/C.2/48/L.32 was withdrawn by its sponsors. UN ٨١ - ونظرا لاعتماد مشروع القرار 3A/C.2/48/L.6، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/48/L.32 بسحبه.
    Hence, no additional appropriation would be required as a result of the adoption of the draft resolution. UN وممن ثم، فإنه لن تكون هناك حاجة إلى رصد اعتماد إضافي نتيجة لاعتماد مشروع القرار.
    We also want to appeal to all members to adopt the draft resolution by the usual consensus. UN ونود أيضا أن نوجه نداء إلى جميع الأعضاء لاعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء كما اعتادت اللجنة على ذلك.
    25. In the light of the adoption of draft resolution A/C.2/48/L.65, draft resolution A/C.2/48/L.42 was withdrawn by its sponsors. UN ٥٢ - ونظرا لاعتماد مشروع القرار A/C.2/48/L.65، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/48/L.42 بسحبه.
    30. In the light of the adoption of draft resolution A/C.2/48/L.68, draft resolution A/C.2/48/L.39 was withdrawn by its sponsors. UN ٠٣ - ونظرا لاعتماد مشروع القرار A/C.2/48/L.68، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/48/L.39 بسحبه.
    35. In the light of the adoption of draft resolution A/C.2/48/L.69, draft resolution A/C.2/48/L.40 was withdrawn by its sponsors. UN ٣٥ - ونظرا لاعتماد مشروع القرار A/C.2/48/L.69، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/48/L.40 بسحبه.
    My Government is disappointed by the adoption of draft resolution A/48/L.46, concerning the Golan Heights. UN وتشعر حكومتي بخيبة اﻷمل لاعتماد مشروع القرار A/48/L.46 بشأن مرتفعات الجولان.
    17. In the light of the adoption of draft decision E/1994/L.45, draft decision E/1994/L.22 was withdrawn by its sponsor. UN ١٧ - ونظرا لاعتماد مشروع المقرر E/1994/L.45، قام مقدم مشروع المقرر E/1994/L.22 بسحبه.
    9. In the light of the adoption of draft resolution A/C.2/49/L.65, draft resolution A/C.2/49/L.32 was withdrawn by the sponsors. UN ٩ - ونظرا لاعتماد مشروع القرار A/C.2/49/L.65، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/49/L.32 بسحب المشروع.
    15. In the light of the adoption of draft resolution A/C.2/49/72, draft resolution A/C.2/49/L.34 was withdrawn by the sponsors. UN ١٥ - ونظرا لاعتماد مشروع القرار A/C.2/49/72، سحب مقدمو مشروع القرار A/C.2/49/L.34 المشروع.
    19. In the light of the adoption of draft resolution A/C.2/49/L.68, draft resolution A/C.2/49/L.36 was withdrawn by the sponsors. UN ١٩ - ونظرا لاعتماد مشروع القرار A/C.2/49/L.68 سحب مقدمو مشروع القرار A/C.2/49/L.36 ذلك المشروع.
    28. In the light of the adoption of draft resolution A/C.2/49/L.64, draft resolution A/C.2/49/L.43 was withdrawn by the sponsors. UN ٢٨ - ونظرا لاعتماد مشروع القرار A/C.2/49/L.64، سحب مقدمو مشروع القرار A/C.2/49/L.43 ذلك المشروع.
    7. In the light of the adoption of draft resolution A/C.2/49/L.30, draft resolution A/C.2/49/L.13 was withdrawn by its sponsors. UN ٧ - ونظرا لاعتماد مشروع القرار A/C.2/49/L.30، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/49/L.13 بسحبه.
    For those reasons, the delegation of Paraguay fervently calls for appropriate support for the adoption of the draft resolution. UN ولتلك الأسباب يناشد وفد باراغواي بحمية تقديم التأييد المناسب لاعتماد مشروع القرار.
    The Secretary-General will be present for the adoption of the draft resolution. UN وسيكون الأمين العام حاضرا لاعتماد مشروع القرار.
    She also asked whether there was a time frame for adoption of the draft law on violence against women. UN وسألت أيضا عما إذا كانت هناك مدة محددة لاعتماد مشروع القانون المتعلق بالعنف ضد المرأة.
    Other representatives, however, were ready to adopt the draft decision as it stood, although they expressed readiness to engage in further discussions in order to find a solution that suited all. UN بيد أنّه كان ثمة ممثلين آخرين أعربوا عن استعدادهم لاعتماد مشروع المقرر كما هو، وأعربوا في الوقت نفسه عن استعدادهم لمواصلة النقاش من أجل التوصّل لحلّ يرضي الجميع.
    1. The Chairman asked if the Committee was ready to adopt draft decision A/C.5/52/L.26 by consensus. UN ١ - الرئيسة: سألت عما إذا كانت اللجنة الخامسة مستعدة لاعتماد مشروع المقرر A/C.5/52/L.26 بتوافق اﻵراء.
    I wish, therefore, on behalf of the Group, to appeal for the support of all Member States in adopting the draft resolution without a vote at this session. UN ولذلك أود، بالنيابة عن المجموعة، أن أناشد جميع الدول الأعضاء تقديم دعمها لاعتماد مشروع القرار بدون تصويت في هذه الدورة.
    Dialogue on an equal footing is needed to adopt a draft resolution that reflects the concerns of all parties. UN ويتعين إجراء حوار على قدم المساواة لاعتماد مشروع قرار يعبر عن شواغل جميع الأطراف.
    It also expressed its support for the adoption of a draft declaration, which would give more visibility to the issue. UN كما أعربت عن دعمها لاعتماد مشروع إعلان يزيد الموضوع وضوحاً.
    Human Rights and gender activist are advocating for the passage of the Domestic Violence Bill into law. UN والناشطون في حقل حقوق الإنسان وقضايا نوع الجنس يضطلعون بالدعوة اللازمة لاعتماد مشروع القانون هذا حتى يصبح قانونا.
    In view of the importance of the topic, he was pleased that the draft resolution had been adopted by consensus. UN ونظرا لأهمية الموضوع، أعرب عن سروره لاعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus