17. In the light of the adoption of draft resolution A/C.2/48/L.80, draft resolution A/C.2/48/L.47 was withdrawn by its sponsors. | UN | ١٧ - ونظرا لاعتماد مشروع القرار A/C.2/48/L.80، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/48/L.74 بسحبه. |
14. In the light of the adoption of draft resolution A/C.2/48/L.64, draft resolution A/C.2/48/L.31 was withdrawn by its sponsors. | UN | ١٤ - ونظرا لاعتماد مشروع القرار A/C.2/48/L.64، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/48/L.31 بسحبه. |
18. In the light of the adoption of draft resolution A/C.2/48/L.63, draft resolution A/C.2/48/L.32 was withdrawn by its sponsors. | UN | ٨١ - ونظرا لاعتماد مشروع القرار 3A/C.2/48/L.6، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/48/L.32 بسحبه. |
Hence, no additional appropriation would be required as a result of the adoption of the draft resolution. | UN | وممن ثم، فإنه لن تكون هناك حاجة إلى رصد اعتماد إضافي نتيجة لاعتماد مشروع القرار. |
We also want to appeal to all members to adopt the draft resolution by the usual consensus. | UN | ونود أيضا أن نوجه نداء إلى جميع الأعضاء لاعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء كما اعتادت اللجنة على ذلك. |
25. In the light of the adoption of draft resolution A/C.2/48/L.65, draft resolution A/C.2/48/L.42 was withdrawn by its sponsors. | UN | ٥٢ - ونظرا لاعتماد مشروع القرار A/C.2/48/L.65، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/48/L.42 بسحبه. |
30. In the light of the adoption of draft resolution A/C.2/48/L.68, draft resolution A/C.2/48/L.39 was withdrawn by its sponsors. | UN | ٠٣ - ونظرا لاعتماد مشروع القرار A/C.2/48/L.68، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/48/L.39 بسحبه. |
35. In the light of the adoption of draft resolution A/C.2/48/L.69, draft resolution A/C.2/48/L.40 was withdrawn by its sponsors. | UN | ٣٥ - ونظرا لاعتماد مشروع القرار A/C.2/48/L.69، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/48/L.40 بسحبه. |
My Government is disappointed by the adoption of draft resolution A/48/L.46, concerning the Golan Heights. | UN | وتشعر حكومتي بخيبة اﻷمل لاعتماد مشروع القرار A/48/L.46 بشأن مرتفعات الجولان. |
17. In the light of the adoption of draft decision E/1994/L.45, draft decision E/1994/L.22 was withdrawn by its sponsor. | UN | ١٧ - ونظرا لاعتماد مشروع المقرر E/1994/L.45، قام مقدم مشروع المقرر E/1994/L.22 بسحبه. |
9. In the light of the adoption of draft resolution A/C.2/49/L.65, draft resolution A/C.2/49/L.32 was withdrawn by the sponsors. | UN | ٩ - ونظرا لاعتماد مشروع القرار A/C.2/49/L.65، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/49/L.32 بسحب المشروع. |
15. In the light of the adoption of draft resolution A/C.2/49/72, draft resolution A/C.2/49/L.34 was withdrawn by the sponsors. | UN | ١٥ - ونظرا لاعتماد مشروع القرار A/C.2/49/72، سحب مقدمو مشروع القرار A/C.2/49/L.34 المشروع. |
19. In the light of the adoption of draft resolution A/C.2/49/L.68, draft resolution A/C.2/49/L.36 was withdrawn by the sponsors. | UN | ١٩ - ونظرا لاعتماد مشروع القرار A/C.2/49/L.68 سحب مقدمو مشروع القرار A/C.2/49/L.36 ذلك المشروع. |
28. In the light of the adoption of draft resolution A/C.2/49/L.64, draft resolution A/C.2/49/L.43 was withdrawn by the sponsors. | UN | ٢٨ - ونظرا لاعتماد مشروع القرار A/C.2/49/L.64، سحب مقدمو مشروع القرار A/C.2/49/L.43 ذلك المشروع. |
7. In the light of the adoption of draft resolution A/C.2/49/L.30, draft resolution A/C.2/49/L.13 was withdrawn by its sponsors. | UN | ٧ - ونظرا لاعتماد مشروع القرار A/C.2/49/L.30، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/49/L.13 بسحبه. |
For those reasons, the delegation of Paraguay fervently calls for appropriate support for the adoption of the draft resolution. | UN | ولتلك الأسباب يناشد وفد باراغواي بحمية تقديم التأييد المناسب لاعتماد مشروع القرار. |
The Secretary-General will be present for the adoption of the draft resolution. | UN | وسيكون الأمين العام حاضرا لاعتماد مشروع القرار. |
She also asked whether there was a time frame for adoption of the draft law on violence against women. | UN | وسألت أيضا عما إذا كانت هناك مدة محددة لاعتماد مشروع القانون المتعلق بالعنف ضد المرأة. |
Other representatives, however, were ready to adopt the draft decision as it stood, although they expressed readiness to engage in further discussions in order to find a solution that suited all. | UN | بيد أنّه كان ثمة ممثلين آخرين أعربوا عن استعدادهم لاعتماد مشروع المقرر كما هو، وأعربوا في الوقت نفسه عن استعدادهم لمواصلة النقاش من أجل التوصّل لحلّ يرضي الجميع. |
1. The Chairman asked if the Committee was ready to adopt draft decision A/C.5/52/L.26 by consensus. | UN | ١ - الرئيسة: سألت عما إذا كانت اللجنة الخامسة مستعدة لاعتماد مشروع المقرر A/C.5/52/L.26 بتوافق اﻵراء. |
I wish, therefore, on behalf of the Group, to appeal for the support of all Member States in adopting the draft resolution without a vote at this session. | UN | ولذلك أود، بالنيابة عن المجموعة، أن أناشد جميع الدول الأعضاء تقديم دعمها لاعتماد مشروع القرار بدون تصويت في هذه الدورة. |
Dialogue on an equal footing is needed to adopt a draft resolution that reflects the concerns of all parties. | UN | ويتعين إجراء حوار على قدم المساواة لاعتماد مشروع قرار يعبر عن شواغل جميع الأطراف. |
It also expressed its support for the adoption of a draft declaration, which would give more visibility to the issue. | UN | كما أعربت عن دعمها لاعتماد مشروع إعلان يزيد الموضوع وضوحاً. |
Human Rights and gender activist are advocating for the passage of the Domestic Violence Bill into law. | UN | والناشطون في حقل حقوق الإنسان وقضايا نوع الجنس يضطلعون بالدعوة اللازمة لاعتماد مشروع القانون هذا حتى يصبح قانونا. |
In view of the importance of the topic, he was pleased that the draft resolution had been adopted by consensus. | UN | ونظرا لأهمية الموضوع، أعرب عن سروره لاعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء. |