"لافريقيا في" - Traduction Arabe en Anglais

    • for Africa in
        
    • to Africa in
        
    • for Africa at
        
    • of Africa in
        
    India also participated in the partners meeting of the United Nations Economic Commission for Africa in Addis Ababa, in April 1996. UN كما شاركت الهند في اجتماع الشركاء الذي عقدته لجنة اﻷمم المتحدة الاقتصادية لافريقيا في أديس أبابا في نيسان/ابريل ١٩٩٦.
    programme activities of the Economic Commission for Africa in the field of natural resources, energy and marine affairs UN تنمية وتعزيز اﻷنشطة البرنامجية للجنة الاقتصادية لافريقيا في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة والشؤون البحرية
    programme activities of the Economic Commission for Africa in the field of natural resources, energy and marine affairs UN تنمية وتعزيز اﻷنشطة البرنامجية للجنة الاقتصادية لافريقيا في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة والشؤون البحرية
    My delegation welcomes the priority accorded to Africa in the Convention. UN ويرحب وفد بلادي باﻷولوية التي منحت لافريقيا في الاتفاقية.
    This, in addition to being a well-deserved tribute to you, Mr. Chairman, and to your country, is an honour for Africa at a time when it is endeavouring to elaborate legal instruments to give concrete form to its status as a nuclear weapon-free zone, which the Heads of State and Government of the Organization of African Unity proclaimed in 1964. UN إن ترؤسكم للهيئة، باﻹضافة الى كونه إشادة عن جدارة بكم، سيدي الرئيس، وببلدكم، لهو تشريف لافريقيا في الوقت الذي تسعى فيه الى وضع صكوك قانونية ﻹعطاء شكل محدد لمركزها كمنطقة خالية من اﻷسلحة النووية التي أعلنها رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية في عام ١٩٦٤.
    199. ECA had observed that the momentous changes which had been set in motion by the end of the cold war would define the environment for the socio-economic recovery and development of Africa in the 1990s. UN ١٩٩ - وقد لاحظت اللجنة الاقتصادية لافريقيا أن التغيرات الهائلة التي انطلقت من عقالها مع نهاية الحرب الباردة من شأنها تعريف بيئة الانتعاش الاجتماعي - الاقتصادي والتنمية لافريقيا في التسعينات.
    The second study tour is planned for Africa in October 1997. UN ومن المخطط القيام بالجولة الدراسية الثانية لافريقيا في تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١.
    E/C.7/1996/14 3 Note by the Secretary-General on activities of the Economic Commission for Africa in the area of water resources UN E/C.7/1996/14 مذكرة من اﻷمين العام بشأن أنشطة اللجنة الاقتصادية لافريقيا في ميدان الموارد المائية
    Human Development Agenda for Africa in the 1990s, 1993 (ECA) UN جدول أعمال التنمية البشرية لافريقيا في التسعينات، ١٩٩٣ )اللجنة الاقتصادية لافريقيا(
    Highly appreciative of the initiatives taken by the Secretary-General in the context of decentralization to strengthen the activities of the Economic Commission for Africa in the area of natural resource development, especially in the fields of mineral resources, water resources, cartography and remote sensing, energy and marine affairs, UN وإذ يقدر بالغ التقدير المبادرات التي اتخذها اﻷمين العام في سياق تحقيق اللامركزية من أجل تعزيز أنشطة اللجنة الاقتصادية لافريقيا في مجال تنمية الموارد الطبيعية، ولا سيما في ميادين الموارد المعدنية وموارد المياه ورسم الخرائط والاستشعار من بعد والطاقة والشؤون البحرية،
    Noting with grave concern the precarious financial situation concerning the activities of the Economic Commission for Africa in this area, which are designed to meet the serious needs of member States, and noting the urgent need to end reliance on extrabudgetary sources of funding; UN وإذ يلاحظ مع بالغ القلق الحالة المالية المزعزعة فيما يتعلق بأنشطة اللجنة الاقتصادية لافريقيا في هذا المجال التي يقصد بها تلبية الاحتياجات الخطيرة للدول اﻷعضاء، وإذ يلاحظ الضرورة الملحة لوضع نهاية للاعتماد على مصادر التمويل الخارجة عن الميزانية،
    Highly appreciative of the initiatives taken by the Secretary-General in the context of decentralization to strengthen the activities of the Economic Commission for Africa in the area of natural resource development, especially in the fields of mineral resources, water resources, cartography and remote sensing, energy and marine affairs, UN وإذ يقدر تقديرا كبيرا المبادرات التي اتخذها اﻷمين العام في سياق تحقيق اللامركزية من أجل تعزيز أنشطة اللجنة الاقتصادية لافريقيا في مجال تنمية الموارد الطبيعية، ولا سيما في ميادين الموارد المعدنية وموارد المياه ورسم الخرائط والاستشعار من بعد والطاقة والشؤون البحرية،
    Noting with grave concern the precarious financial situation concerning the activities of the Economic Commission for Africa in this area, which are designed to meet the serious needs of member States, and noting the urgent need to end reliance on extrabudgetary sources of funding, UN وإذ يلاحظ مع بالغ القلق الحالة المالية المزعزعة فيما يتعلق بأنشطة اللجنة الاقتصادية لافريقيا في هذا المجال التي يقصد بها تلبية الاحتياجات الخطيرة للدول اﻷعضاء، وإذ يلاحظ الضرورة الملحة لوضع نهاية للاعتماد على مصادر التمويل الخارجة عن الميزانية،
    WHO, in collaboration with OAU, is playing an important role in the implementation of the Africa 2000 initiative for water supply and sanitation, requested by the Regional Committee for Africa in September 1993. UN وتضطلع منظمة الصحة العالمية، بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية بدور مهم في تنفيذ المبادرة في مجال اﻹمدادات المائية واﻹصحاح، مشروع افريقيا ٠٠٠٢، التي طلبتها اللجنة اﻹقليمية لافريقيا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    All permanent members should enjoy the same status and privileges and assume the responsibilities incumbent on membership. No less important is the imperative of equitable geographical representation, which must include permanent membership for Africa in the Security Council. UN وينبغي أن يتمتع جميع اﻷعضاء الدائمين بنفس المركز والامتيازات، وأن ينهضوا بالمسؤوليات التي تتطلبها العضوية، ولا تقل عن هذا في اﻷهمية ضـرورة تحقيق التمثيــل الجغرافــي العــادل، الــذي لا بد أن يتضمن عضوية دائمة لافريقيا في مجلس اﻷمـن.
    Concerning support for Africa in the context of the Second Industrial Development Decade for Africa, his delegation supported the programming framework proposed in document IDB.19/5, and looked for speedy and full implementation of the recommendations, bearing in mind that Africa was the priority focus of the Organization’s work. UN وبخصوص تقديم الدعم لافريقيا في سياق عقد التنمية الصناعية الثاني لافريقيا ، قال ان وفده يؤيد اطار العمل البرنامجي المقترح في الوثيقة IDB.19/5 ، ويتطلع الى تنفيذ سريع وكامل للتوصيات ، مع مراعاة أن افريقيا هي نقطة التركيز ذات اﻷولوية في عمل المنظمة .
    That annual report is submitted in accordance with General Assembly resolution 39/236 of 18 December 1984, by which the Assembly approved the construction of additional conference facilities at the Economic Commission for Africa in Addis Ababa and a construction project for the expansion of the conference facilities at the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific in Bangkok. UN وقد قدم ذلك التقرير السنوي عملا بقرار الجمعية العامة 39/236 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1984 الذي وافقت فيه الجمعية على تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات لدى اللجنة الاقتصادية لافريقيا في أديس أبابا وعلى مشروع تشييد لتوسيع مرافق المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ في بانكوك.
    For its part, Japan has steadily increased its development assistance to Africa in a wide range of areas. UN ومن جانبها، زادت اليابان بصورة مطردة من مساعداتها اﻹنمائية لافريقيا في مجموعة واسعة من المجالات.
    Considering the priority given to Africa in the Convention and the need for urgent measures to be taken during the period between the adoption of the Convention and the first meeting of the Conference of the Parties, consistent with the objectives of the Convention, UN وإذ تضع في اعتبارها اﻷولوية المعطاة لافريقيا في الاتفاقية والحاجة الى اتخاذ اجراءات عاجلة في الفترة ما بين اعتماد الاتفاقية والاجتماع اﻷول لمؤتمر اﻷطراف، بما يتسق مع أهداف الاتفاقية،
    Further, one might wish that the priority given to Africa in the Secretary-General's report be strengthened along the lines contained in the note by the President of our Assembly. UN وفضلا عن ذلك، قد يعن للمرء أن يتمنى أن تعزز اﻷولوية الممنوحة لافريقيا في تقرير اﻷمين العام تماشيا مع الخطوط الواردة في مذكرة رئيس جمعيتنا.
    34. At its resumed session in July, the Advisory Committee, pursuant to its earlier request, received a report from the Secretary-General on the progress of construction of additional conference facilities at the Economic Commission for Africa at Addis Ababa. UN ٤٣ - وتلقت اللجنة الاستشارية، في دورتها المستأنفة المعقودة في تموز/يوليه، عملا بطلبها المقدم في وقت سابق، تقريرا من اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لافريقيا في أديس أبابا.
    My delegation greatly appreciates the special attention given to Africa at the summer session of the Economic and Social Council in Geneva, which considered the conditions for implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. UN ويقدر وفدي تقديرا عظيما اﻷهمية الخاصة التي أوليت لافريقيا في الدورة الصيفية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعقودة في جنيف، وهي الدورة التي نظرت في شروط تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus