However, the State should strive to ensure greater school enrolment rate of girls to be on par with boys. | UN | ومع ذلك، ينبغي للدولة أن تبذل جهدا لضمان معدل أكبر لالتحاق الفتيات بالمدارس بحيث يصبحن مساويات للفتيان. |
Similarly, the gross enrolment rate for girls was 26.9 per cent versus 38.8 per cent for boys. | UN | كذلك بلغ المعدل العام لالتحاق البنات بالمدارس 26.9 في المائة مقابل 38.8 في المائة للصبيان. |
This also shows a higher rate of enrolment of females in relation to males. | UN | وتظهر هذه البيانات أيضا معدلا أعلى لالتحاق الإناث مقارنة بإلتحاق الذكور. |
Many provinces have a policy giving priority to the admission of ethnic minority children at junior and senior secondary schools. | UN | وتتبع العديد من المحافظات سياسة تعطي أولوية لالتحاق أطفال الأقليات العرقية بالمدارس الثانوية الدنيا والعليا. |
Male gross enrollment rate in primary education is 81.6 per cent, while the female rate is as low as 73.0 per cent. | UN | والمعدل الإجمالي لالتحاق الذكور بالتعليم الابتدائي هو 81.6 في المائة، بينما لا يزيد معدل الإناث على 73.0 في المائة. |
The national average school attendance of females is 27 per cent and that of males 44 per cent. | UN | ويبلغ المتوسط الوطني لالتحاق الإناث بالمدارس 27 في المائة وتبلغ النسبة للذكور 44 في المائة. |
Therefore, greater efforts must be exerted to ensure greater school enrolment of both girls and boys. | UN | ولهذا يجب بذل جهود أكبر لكفالة معدلات أكبر لالتحاق كل من الفتيات والفتيان بالمدارس. |
The gross enrolment ratio in secondary education for girls reached only 28 per cent. | UN | فقد بلغ المعدل الإجمالي لالتحاق البنات بالتعليم الثانوي 28 في المائة. |
The gross enrolment rate in secondary education for girls reached only 28 per cent. | UN | والمعدل الإجمالي لالتحاق البنات بمرحلة التعليم الثانوي بلغ 28 في المائة فقط. |
Nonetheless, net enrolment of girls in primary school is not far below that of boys. | UN | إلا أن المعدل الصافي لالتحاق الإناث بالتعليم الابتدائي غير بعيد عن معدل الذكور. |
(v) Increase the gross and net enrolment of girls to 100%; | UN | `5` زيادة المعدلات الإجمالية والصافية لالتحاق البنات بالمدارس وصولاً إلى نسبة 100 في المائة؛ |
In all countries, Governments must ensure that compulsory schooling is respected and take measures to address low levels of school enrolment. | UN | ويجب أن تكفل الحكومات في جميع البلدان احترام التعليم الألزامي وإتخاذ الترتيبات لالتحاق الأطفال بالمدارس. |
Chart 5: Primary Education Net enrolment Ratio for Girls and Boys 1998-2004. | UN | الرسم البياني 6: النسبة الإجمالية لالتحاق الفتيات والأولاد بالمدارس الابتدائية، 1998-2004 |
Primary gross enrolment rate -- female | UN | المعدل الإجمالي لالتحاق الإناث بالتعليم الابتدائي |
Primary gross enrolment rate -- male | UN | المعدل الإجمالي لالتحاق الذكور بالتعليم الابتدائي |
It contains the criteria and conditions for enrolment of candidates, which are equal for all citizens. | UN | وهي تحتوي على المعايير والظروف لالتحاق المرشحين، وهي متساوية لجميع المواطنين. |
The overall figure for girls enrolment continued to rise in 1999, when it was 91,524 compared to 151,216 for boys. | UN | والرقم الإجمالي لالتحاق البنات ظل في حال من التزايد في عام 1999 عندما بلغ 524 91 بالمقارنة إلى 216 151 للفتيان. |
55. Concerning the admission of children of migrant workers to school, this depends on whether they know Arabic. | UN | 55- وبالنسبة لالتحاق أطفال العمال المهاجرين في المدارس، فهذا رهن بمعرفة اللغة العربية. |
In 1996 the enrolment rate in primary school (gross rate of admission) was 21.2 per cent for girls versus 32.3 per cent for boys. For the same year the gross enrolment rate for girls was 22.2 per cent versus 36.9 per cent for boys. | UN | وبلغ المعدل العام للتسجيل في الصف الأول عام 1996 نسبة 21.2 في المائة مقارنة بـ 32.3 في المائة للأولاد؛ وفي السنة نفسها، بلغ المعدل العام لالتحاق البنات بالمدارس 22.2 في المائة مقابل 36.9 في المائة للأولاد. |
In terms of education, the Government has set specific targets for rural girls and women's enrollment as discussed under the Article 10 Education. | UN | فيما يتعلق بالتعليم، وضعت الحكومة أهدافا محددة لالتحاق الفتيات والنساء الريفيات بالمدارس على النحو الذي جرت مناقشته في إطار المادة 10، التعليم. |
Action to achieve constantly increasing school attendance by girls at the primary, secondary and university levels; | UN | :: معدلات متنامية باستمرار لالتحاق الفتيات في التعليم وبالذات التعليم الأساسي والثانوي والجامعي؛ |
2. Labs or X-ray services rendered are to be billed separately (with the exception of dental Xrays and United Nations personnel entry examinations). | UN | 2 - تُعد فواتير منفصلة لخدمات المختبرات أو الأشعة السينية (باستثناء الأشعة السينية للأسنان، والفحص السابق لالتحاق موظفي الأمم المتحدة بالخدمة). |