However, just 17 per cent of the candidates for the local council elections are female | UN | إلا أن نسبة المرشحات لانتخابات المجالس المحلية بلغت 17 في المائة فقط |
The Peacebuilding Commission successfully advocated for additional resources for the local council elections and the energy emergency plan. | UN | نجحت لجنة بناء السلام في دعوتها إلى تقديم موارد إضافية لانتخابات المجالس المحلية وخطة الطوارئ المتعلقة بالطاقة. |
UNIOSIL supported the planning and organization of meetings to mobilize assistance for the local council elections and the implementation of the emergency energy sector plan. | UN | وساند المكتب تخطيط اجتماعات وتنظيمها لحشد المساعدة لانتخابات المجالس المحلية وتنفيذ خطة الطوارئ المتعلقة بقطاع الطاقة. |
Preparations for local council elections are well on track, with voter registration completed | UN | تجري الأعمال التحضيرية لانتخابات المجالس المحلية في الطريق السليم، حيث انتهت عملية تسجيل الناخبين |
D. Preparation for Commune Council elections 59 - 61 12 | UN | دال- الأعمال التحضيرية لانتخابات المجالس المحلية 59-61 15 |
In particular, the Government has made significant progress in the areas of anti-corruption, good governance, planning for the local council elections, energy sector development and the justice and security sector reform. | UN | وعلى وجه التحديد، حققت حكومة سيراليون تقدما هاما في مجالات مكافحة الفساد ودعم الحكم الرشيد والتخطيط لانتخابات المجالس المحلية وتنمية قطاع الطاقة وإصلاح قطاعي العدالة والأمن. |
It is currently helping the Sierra Leone police to develop a security operational plan and budget for the local council elections of 5 July. | UN | وتقوم البعثة حاليا بمساعدة شرطة سيراليون في وضع خطة إجرائية أمنية وميزانية لانتخابات المجالس المحلية في 5 تموز/يوليه. |
17. Preparations are continuing for the local council elections to be held on 5 July. | UN | 17 - تستمر التحضيرات لانتخابات المجالس المحلية في 5 تموز/يوليه. |
(m) Ensure adequate preparations for the local council elections in 2008 through increased political dialogue, support to the National Electoral Commission and the Political Parties Registration Commission; | UN | (م) ضمان القيام بالأعمال التحضيرية الكافية لانتخابات المجالس المحلية في عام 2008، وذلك بزيادة الحوار السياسي ودعم اللجنة الانتخابية الوطنية ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية؛ |
1. Ensure adequate preparations for the local council elections in 2008 through increased political dialogue and support to the National Electoral Commission and the Political Parties Registration Commission | UN | 1 - ضمان القيام بالأعمال التحضيرية الكافية لانتخابات المجالس المحلية لعام 2008 من خلال زيادة الحوار السياسي، وتوفير الدعم للجنة الوطنية للانتخابات ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية |
1. Ensure adequate preparations for the local council elections in 2008 through increased political dialogue, support for the National Electoral Commission and the Political Parties Registration Commission | UN | 1 - ضمان القيام بالأعمال التحضيرية الكافية لانتخابات المجالس المحلية لعام 2008 من خلال تعزيز الحوار السياسي وتوفير الدعم للجنة الوطنية للانتخابات ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية |
19. All funds required for the local council elections, estimated at $24.8 million, have either been pledged or received from donors. | UN | 19 - وجميع التمويلات لانتخابات المجالس المحلية المقدرة بمبلغ 24.8 مليون دولار قد تم إما التعهد من المانحين بدفعها أو أنها قد دفعت فعلا. |
(f) Continue to provide maximum support for the local council elections and ensure the institutionalization of the Political Parties Registration Commission and other national institutions after the local council elections; | UN | (و) تواصل تقديم أقصى قدر من الدعم لانتخابات المجالس المحلية وتكفل التنظيم المؤسسي للجنة تسجيل الأحزاب السياسية وغيرها من المؤسسات الوطنية بعد انتخابات المجالس المحلية؛ |
13. Preparations for the local council elections are under way, with the required financial resources pledged or committed through the United Nations Development Programme (UNDP) managed elections basket fund. | UN | 13 - وتجري حالياً الأعمال التحضيرية لانتخابات المجالس المحلية باستخدام الموارد المالية اللازمة التي تم التعهد أو الالتزام بها عن طريق الصندوق المشترك للانتخابات الذي يتولى إدارته برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
(f) Continue to provide maximum support for the local council elections and ensure the institutionalization of the Political Parties Registration Commission and other national institutions after the local council elections; | UN | (و) الاستمرار في تقديم أقصى دعم لانتخابات المجالس المحلية وكفالة التنظيم المؤسسي للجنة تسجيل الأحزاب السياسية والمؤسسات القومية الأخرى عقب إجراء انتخابات المجالس المحلية؛ |
V. Preparations for local council elections on 5 July | UN | خامسا - التحضيرات لانتخابات المجالس المحلية في 5 تموز/يوليه |
D. Preparations for Commune Council elections | UN | دال- الأعمال التحضيرية لانتخابات المجالس المحلية |
The corresponding figures for the 2007 DCs election and the 2004 LegCo election were 50 per cent and 48.7 per cent respectively. | UN | وبلغت الأرقام المقابلة لانتخابات المجالس المحلية لعام 2007 وانتخابات المجلس التشريعي لعام 2004 نسبة 50 في المائة و48.7 في المائة على التوالي. |
As the preparations for and the results of the local council elections have demonstrated, Sierra Leone remains divided along ethnic and geographic lines, requiring intensified efforts for national reconciliation and unity. | UN | وكما أثبتت التحضيرات لانتخابات المجالس المحلية ونتائجها، تبقى سيراليون منقسمة على أسس عرقية وجغرافية، مما يتطلب بذل جهود مكثفة لتحقيق المصالحة والوحدة الوطنية. |