We have also made progress in achieving our goals related to health development and have the spread of HIV/AIDS under control. | UN | وحققنا أيضا تقدما في إحراز هدفنا ذي الصلة بالتنمية الصحية وتمكنّا من وضع حد لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Goal 6: Have halted by 2015 and begun to reverse the spread of HIV/AIDS | UN | الهدف 6: التمكن من وقف انتشار المرض في عام 2015 وبدء المسار العكسي لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
It is a common belief that a preventative vaccine would be the best way to control the spread of HIV. | UN | 108- يسود الاعتقاد بأن إيجاد لقاح وقائي سيكون أفضل وسيلة لوضع حد لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية. |
The Lao People's Democratic Republic continues to be classified among countries with a low prevalence of HIV. | UN | لا تزال جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية مصنفة بين البلدان التي لديها معدل منخفض لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية. |
Fiji has maintained a low rate of HIV prevalence and stakeholders are committed to keeping that rate low. | UN | وقد حافظت فيجي على معدل منخفض لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية وأصحاب المصلحة ملتزمون بالحفاظ على هذا المعدل منخفضا. |
Sexual violence is one of the leading factors of the spread of HIV/AIDS among girls. | UN | والعنف الجنسي أحد العوامل الرئيسية لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بين الفتيات. |
Target 6A: Have halted by 2015 and begun to reverse the spread of HIV/AIDS | UN | الهدف 6 ألف: يتوقف بحلول عام 2015، ويبدأ بعكس الاتجاه لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
It is a common belief that a preventative vaccine would be the best way to control the spread of HIV. | UN | 108- يسود الاعتقاد بأن إيجاد لقاح وقائي سيكون أفضل وسيلة لوضع حد لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية. |
8. Participants emphasized that gender inequality was one of the root causes of the spread of HIV/AIDS and contributed to women's and girls' increased vulnerability to the epidemic. | UN | 8 - وأكد المشاركون على أن عدم المساواة بين الجنسين سبب من الأسباب الدفينة لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز كما يساهم في تزايد تعرض النساء والفتيات لهذا الوباء. |
It is widely recognized that conflicts, instability, food insecurity, as well as poverty and deprivation offer fertile ground for the spread of HIV and AIDS. | UN | ومعروف على نطاق واسع أن النزاعات وعدم الاستقرار وانعدام الأمن الغذائي، إضافة إلى الفقر والحرمان، تعد كلها مرتعاً خصباً لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز. |
It is widely recognized that conflicts, instability, food insecurity, as well as poverty and deprivation offer fertile ground for the spread of HIV and AIDS. | UN | ومعروف على نطاق واسع أن النزاعات وعدم الاستقرار وانعدام الأمن الغذائي، إضافة إلى الفقر والحرمان، تعد كلها مرتعاً خصباً لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز. |
Poverty lays the foundation for the spread of HIV/AIDS and significantly influences and fuels the spread and impact of the disease. | UN | فالفقر يرسي القاعدة لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ويؤثر بصورة بارزة في انتشار وتأثير المرض وفي تأجيجه. |
20. Please describe and analyse the most recent trends in the spread of HIV/AIDS among women in China. | UN | 20 - يرجى وصف، وتحليل، آخر الاتجاهات بالنسبة لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بين النساء في الصين. |
Halt and begin to reverse the spread of HIV/AIDS and other diseases by 2015 | UN | وضع حد لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغيره من الأمراض وعكس اتجاه انتشارها بحلول عام 2015 |
30. Using a rights-based approach and culturally sensitive programming, UNFPA has embarked on a number of joint initiatives with faith-based organizations to address the spread of HIV and to fight the stigma and discrimination often directed towards people living with the virus. | UN | 30 -وباستخدام نهج قائم على الحقوق وبرمجة تراعي الاتساق الثقافي، استهل صندوق الأمم المتحدة للسكان عددا من المبادرات المشتركة مع المنظمات الدينية للتصدي لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية ومكافحة الوصم والتمييز اللذين كثيرا ما يتعرض لهما المصابون بالفيروس. |
Civil society's role is pivotal in the implementation of the target 7 - to have, by 2015, halted and begun to reverse the spread of HIV/AIDS. | UN | 91 - ويظل دور المجتمع المدني محورياً في تنفيذ الغاية 7، أي وضع حد لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وبدء انحساره بحلول عام 2015. |
For Africa, one of the root causes of the spread of HIV/AIDS is poverty. | UN | وأحد الأسباب الجذرية لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) في أفريقيا هو الفقر. |
31. The Committee is concerned by the high prevalence of HIV in the State party, especially among vulnerable groups. | UN | 31- وتشعر اللجنة بالقلق لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية المكتسب في الدولة الطرف، لاسيما في صفوف الفئات المستضعفة. |
Responding to the prevalence of HIV/AIDS and other blood-borne diseases among drug users | UN | 49/4 التصدي لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغيره من الأمراض المنقولة عن طريق الدم بين متعاطي المخدرات |
Serbia's national surveillance system lacks certain specific data such as behavioural determinants of HIV prevalence in the most at-risk populations. | UN | يفتقر نظام الرصد الوطني في صربيا إلى بعض البيانات المحدَدة مثل العوامل السلوكية المحدِدة لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية لدى الشرائح السكانية الأكثر عرضة للخطر. |
About half of the 0.4 billion difference in these projected populations results from an increase in the number of projected deaths, the majority stemming from higher projected levels of HIV prevalence. | UN | ويعود نصف الفرق البالغ 0.4 بليون نسمة، في نتائج هذين التوقعين لأعداد السكان، إلى زيادة في عدد الوفيات المتوقعة، والتي يُعزى غالبيتها إلى معدلات متوقعة أعلى لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية. |