"لاندا مينديبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Landa Mendibe
        
    The penalty was not notified in writing and thus Mr. Landa Mendibe was unable to challenge it. UN وقد أُخطر بهذه العقوبة خطياً وهكذا لم يكن في مقدور السيد لاندا مينديبي الاعتراض عليها.
    Throughout that time, Mr. Landa Mendibe was not interrogated or asked any question. UN ولم يجر طوال ذلك الوقت استجواب السيد لاندا مينديبي أو طرح أي سؤال عليه.
    Mr. Landa Mendibe was characterized as such a person on the first day of his detention. UN وقد وُصف السيد لاندا مينديبي بأنه شخص من هذا القبيل في أول يوم لاحتجازه.
    Concerning Mr. Karmelo Landa Mendibe UN بشأن السيد كارميلو لاندا مينديبي
    Mr. Landa Mendibe was forcibly removed from his residence, handcuffed, and together with confiscated items, namely two computers, two cell phones, an agenda and books related to his work as a university professor. UN ونُقل السيد لاندا مينديبي من منزله بالقوة مقيّد اليدين ومعه الأشياء المصادرة ألا وهي جهازا حاسوب وهاتفان محمولان ومفكرة وكتب تتصل بعمله كأستاذ جامعي.
    7. Mr. Landa Mendibe was put in an unmarked vehicle, where a hood or sackcloth was placed over his head. UN 7- ووُضع السيد لاندا مينديبي في سيارة لا تحمل أرقاماً حيث وُضع غطاء أو خيش على رأسه.
    13. Mr. Landa Mendibe was placed in a cell which he shared with a young man who presented haematomas and fight bruises on the face. UN 13- ووُضع السيد لاندا مينديبي في زنزانة تقاسمها مع شاب به وَرَمٌ دَمَوِيّ ورضوض على وجهه ناجمة عن عراك.
    14. On 17 February, the authorities refused to allow Mr. Landa Mendibe's relatives to visit him. UN 14- وفي 17 شباط/فبراير، رفضت السلطات السماح لأقارب السيد لاندا مينديبي بزيارته.
    15. Mr. Landa Mendibe remained in the Alcalá-Meco prison until 18 December 2008. UN 15- وظل السيد لاندا مينديبي محتجزاً في سجن ألكالا - ميكو حتى 18 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    18. Mr. Landa Mendibe's release on bail has been requested on various occasions, only to be rejected every time. UN 18- وقد طُلب في مناسبات شتى الإفراج بكفالة عن السيد لاندا مينديبي ثم يُرفض الطلب في كل مرة.
    Mr. Landa Mendibe's peaceful participation in legitimate political opposition activities never harmed the rights or reputation of others. UN ولم تؤد قط مشاركة السيد لاندا مينديبي بصورة سلمية في أنشطة المعارضة السياسية المشروعة إلى الإضرار بحقوق أشخاص آخرين أو بسمعتهم.
    During his preventive custody, for more than 15 months, in Spanish detention facilities, Mr. Landa Mendibe has been subjected to extremely hard detention conditions, which imply continual mistreatment. UN وأثناء فترة حبسه الاحتياطي، طوال أكثر من 15 شهراً، في مرافق الاحتجاز الإسبانية، جرى إخضاع السيد لاندا مينديبي لأوضاع احتجاز بالغة القسوة تنطوي على إساءة المعاملة على نحو مستمر.
    Moreover, the Act on Political Parties currently in force has allowed banning the political group to which Mr. Landa Mendibe belonged and is a key factor in his detention. UN وعلاوة على ذلك، فإن قانون الأحزاب السياسية الساري حالياً قد سمح بحظر الجماعة السياسية التي كان السيد لاندا مينديبي ينتمي إليها ويشكل عاملاً رئيسياً من عوامل احتجازه.
    Mr. Karmelo Landa Mendibe's detention UN احتجاز السيد كارميلو لاندا مينديبي
    17. Mr. Landa Mendibe is currently under trial in case No. 35/02 of the Examining Court No. 5 of the National High Court, hoping that the hearing will take place. UN 17- والسيد لاندا مينديبي هو الآن قيد المحاكمة في القضية رقم 35/02 في محكمة التحقيق رقم 5 بالمحكمة العالية الوطنية، آملاً أن تبدأ جلسات المحاكمة.
    Although Mr. Landa Mendibe denounced the mistreatment to which he was subjected during his arrest and detention to the National High Court judge who indicted him, the judge disregarded the claim and did not order, as he should have done according to the law, the appropriate judicial investigation. UN وعلى الرغم من أن السيد لاندا مينديبي قد استنكر أمام قاضي المحكمة العالية الوطنية الذي وجه إليه الاتهام سوء المعاملة التي تعرض لها أثناء القبض عليه واحتجازه، فإن القاضي قد تجاهل هذا الادعاء ولم يأمر، كما كان يُفترض فيه أن يفعل وفقاً للقانون، بإجراء التحقيق القضائي المناسب.
    24. Mr. Landa Mendibe's inclusion in the FIES 1-3 list immediately after his arrest entails a violation of the principle of presumption of innocence during the proceedings. UN 24- كذلك فإن إدراج السيد لاندا مينديبي في القائمة FIES 1-3 بعد القبض عليه مباشرةً يشكل انتهاكاً لمبدأ افتراض البراءة أثناء الإجراءات.
    26. Moreover, Mr. Landa Mendibe's rights to be tried within a reasonable time or to be released (article 9 (3) of the Covenant) and to be tried without undue delay (article 14 (3) (c) of the Covenant) have been violated. UN 26- وعلاوة على ذلك، جرى انتهاك حق السيد لاندا مينديبي في أن يحاكَم خلال فترة زمنية معقولة أو أن يُفرج عنه (المادة 9(3) من العهد) وفي أن يحاكم دون تأخير لا مبرر له (المادة 14(3)(ج) من العهد).
    34. In its reply, the Government does not deny that Mr. Landa Mendibe was arrested by order of the judicial authority to which case 35/02 has been assigned. UN 34- ولا تنكر الحكومة في ردها أن السيد لاندا مينديبي قد أُلقي القبض عليه بأمر من السلطة القضائية وأنه قد أُسندت إليه فيما يتصل بذلك القضية 35/02.
    36. The Government adds that, in accordance with national legislation, orders were given to listen in on Mr. Landa Mendibe's communications, save for those with his lawyer. UN 36- وتضيف الحكومة أنه قد صدرت أوامر، وفقاً للتشريع الوطني، بالتصنت على اتصالات السيد لاندا مينديبي باستثناء اتصالاته مع محاميه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus