"لانملك" - Traduction Arabe en Anglais

    • We don't have
        
    • don't have any
        
    • We have no
        
    • don't have the
        
    • haven't got
        
    • don't have a
        
    • just don't have
        
    - I'm home. - Dr. Marrow, please, We don't have time... Open Subtitles أَنا في البيتُ دّكتور ماروو من فضلك ما لانملك وقتُ
    Nancy, why are we drilling three miles underwater when We don't have the technology to fix the world's most predictable emergency? Open Subtitles نانسي, لماذا نقوم بالحفر على عمق ثلاث أميال تحت الماء حينما لانملك التقنية لإصلاح أكبر مشكلات العالم توقعًا للحدوث؟
    We don't have the people or the computers or their algorithms. Open Subtitles لانملك الناس ولا الكمبيوترات أو الخوارزميات
    Mr. President, We don't have any warrant. Open Subtitles سيّدي الرئيس، نحن لانملك أي مذكّرة لفعل ذلك.
    All that said, We have no concrete leads right now to help us find our people. Open Subtitles كل مايقال هو أننا لانملك أدلّة ملموسة حتى الآن من أجل أن نحصل على الدعم لمساعدة فريقنا
    We don't have the bandwidth to second-guess. Open Subtitles نحن لانملك امكانية للتخمين القضية الثانية
    We don't have nearly enough guns or guys who can shoot'em. Open Subtitles نحن لانملك ما يكفي من البنادق ولا حتى الرجال الذين يمكنهم إستعمالها
    We discovered a suicide, and We don't have a body. Open Subtitles ، اكتشفنا انتحاراً . لكنّنا لانملك الجثّة
    Without our faith in God We don't have the right to live. Open Subtitles بدون الايمان بالله، لانملك الحق في الحياة
    Too bad We don't have a camera though. What? Open Subtitles من المؤسف جداً بأننا لانملك كاميرا ماذا؟
    We could cook these potatoes, but We don't have water. Open Subtitles يمكننا طبخ هذه البطاطا ولكننا لانملك ماءاً
    (Johnny) We don't have anything here. We can't take care of her. Open Subtitles نحن لانملك أي شيئ هنا لايمكننا الإعتناء بها
    We want to buy petrol, but We don't have any money. Open Subtitles نريد شراء الوقود ولكننا لانملك المال الكافي
    Or perhaps he is gambling that We don't have all the facts. Open Subtitles أو لربما هو يراهن على أننا لانملك الدليل.
    But you're late and We don't have much time before the ceremony. Open Subtitles ولكنكِ متاخرة ونحن لانملك وقت كافي قبل المراسيم
    We can all betray. Sometimes We have no other choice. Open Subtitles ،كلنا قادرون على الخيانة أحياناً لانملك خياراً آخر
    It's just that we haven't got time right now to be getting cold feet about anything. Open Subtitles فقط نحن لانملك وقتاً الآن لأن نكون مترددين أو خائفين بخصوص أيّ شيئ
    But we still don't have a coach, so is there anything else? Open Subtitles ولكن مازلنا لانملك مدرباً لذلك ، هل هنالك أي شيئ آخر؟
    I really wish we could've taken every kid, but we just don't have the equipment, the uniforms, or a coach, so better luck next year. Open Subtitles كنت أتمني حقا أن أقبل كل الأطفال ولكننا لانملك المعدات والزي أو حتى المدرب لذلك حظاً موفقاً العام القادم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus