I stopped our little frolic because I was half-crazed, full-drunk, and your breath smelled like generic beer. | Open Subtitles | لقد اوقفت مرحنا الصغير لانني كنت نصف مجنونه وثمله جداً ورائحة نفسك كانت تشبه البيره |
I broke a bone, and I never saw a doctor, because I was too embarrassed to tell anyone how I did it. | Open Subtitles | كسرت عظمة، ولم ولم أرى طبيبا، لانني كنت محرجة للغاية لاخبر أي أحد كيف كسرتها. |
because I was just coming to tell you that your wife has died. | Open Subtitles | لانني كنت قادمه لكي اخبرك أن زوجتك ماتت. |
I was sliding off the back'Cause I was trying to keep my dick from touching your butt. | Open Subtitles | لقد كنت انزلق من الخلف لانني كنت احاول عدم لمس مؤخرتك بقضيبي |
Well, in the past, I would jump into bed with a guy right away'Cause I was afraid if I didn't, he'd... | Open Subtitles | حسنٌ ، في السابق ، كنت أقوم فوراً بالقفز مع الشاب على السرير لانني كنت أخشى أن لمّ أفعل ، سوف يتركني |
Simon sent me home because I was too young. | Open Subtitles | لقد رسلني سآيمون الى المنزل لانني كنت صغيرا جدا |
I was distracted, because... I was wondering why you were so dressed up at 4:00 in the morning. | Open Subtitles | كنت مشتت لانني كنت أتسائل لماذا انتِ متأنقة على الساعة 4 صباحاً |
That woman once elbowed me in the nose because I was talking during Wimbledon. | Open Subtitles | تلك المرأة قامت بلكمي على انفي بمرفقها احد المرات لانني كنت احدث خلال بطولة ويمبلدون |
And I've been so worried for so long about telling you because I was scared that I would disappoint you or you wouldn't accept me, but really, you're the disappointment, and I don't really care what you think anymore. | Open Subtitles | ولقد كنت قلقة لمدة طويلة لاخبرك لانني كنت خائفة بإنني سأخيب ظنك أو أنك لن تتقبلني، لكن |
I happened to pass by here and took a peep because I was just curious about the graves. | Open Subtitles | مررت من هنا بالصدفة و لقيت نظرة لانني كنت فضوليا بشأن القبور. |
I am so glad you said that, because I was gonna have to quit. | Open Subtitles | أنا سعيد لانك قلت هذا لانني كنت سأكون مضطرا للاستقالة |
I needed the helicopter because I was chasing a bad guy because I'm a cop. | Open Subtitles | لقد كنت احتاج للهيلكوبتر لانني كنت اُطارد مجرم ولانني شرطي |
Your father knew what he was, and he took advantage of me because I was young and scared. | Open Subtitles | والدك كان يعلم ماهيته واستغل ذلك لصالحه لانني كنت صغيرة وخائفة |
It just seemed that way because I was in a bathtub when it happened. | Open Subtitles | يبدو فقط متشابه بهذه الطريقة ,لانني كنت في حوض الاستحمام عندما حدث ما حدث |
I came down here because I was worried about you, and here I find you with my wife. | Open Subtitles | لقد اتيت الى هنا لانني كنت قلق عليك وها انا القاك مع زوجتي مجددا |
because I was thinking, maybe, I'm going to get one and... | Open Subtitles | لانني كنت أفكر . . كنت افكر أن أجد واحدة , و |
Yeah, because I was being a jerk and I made her feel like she was alone, which is why I have to go apologize. | Open Subtitles | نعم لانني كنت وقح واجعلها تشعر كانها لوحدها لذايجب علي ان اتاسف |
Then I had to be here every day to see you because I was so madly in love with you. | Open Subtitles | وبعد ذلك كان علي ان اتي كل يوم لأراك لانني كنت واقعة بحبك بجنون |
I was saving it'Cause I was going to make a scrapbook of the trip for you guys. | Open Subtitles | كنت احفظه لانني كنت سأصنع قصاصات لكم ياشباب |
I just had to jog home'Cause I was so pumped up from all the karate. | Open Subtitles | كان علي الركض للبيت لانني كنت متحمس بسبب الكارتيه |
'Cause I was gonna say, I know we left things weird, because I said that I liked you, but that was a mistake. | Open Subtitles | لانني كنت سأقول اعرف اننا تركنا الامور على وضع غريب.. لانني قلت انني معجب بك لكن هذا كان خطأ.. |